Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они узнали меня и пропустили через свою баррикаду, тут же обрушив на несущихся следом астрийских десантников настоящий шквал винтовочного и пулемётного огня. При этом всё они делали в тишине — ни команд, ни криков, солдаты, словно муравьи, взялись за дело, как только пришла нужда. В общении им необходимости не было.
Я быстро прошёл мимо них, нырнув в административное здание, которое охранял целый взвод молчаливых бойцов в красной форме. Они расступились, пропуская меня к лифту. Я вошёл в кабину, ножом поддел скрытую панель, под ней обнаружился кодовый замок, я набрал на нём нужную комбинацию цифр, и двери закрылись.
Лифт ехал долго, он спускался куда ниже самых глубоких трюмов искусственного острова. Шахта его, как и нескольких других, уходила в самое морское дно. В это трудно поверить, однако под искусственным островом, где я обустроил базу, располагался обширный комплекс подводных пещер. Он был явно не натурального происхождения, над ним постарались те же, кто создал сам остров. Я был в этом практически уверен.
Именно в этих помещениях ждали своего часа обороняющие сейчас базу солдаты. Здесь они лежали, погружённые в летаргический сон магом-менталом и наркотическими препаратами. Несколько больших залов были заставлены ровными рядами кроватей, где спали сотни человек. Сотни тех, кто так и не вернулся с войны, став пациентами клиники на острове Саона, а после ужасом Архипелага — пиратами-обдирателями. Заложники потерявшего разум полковника Конрада, которым я сумел найти применение. Сейчас они дрались с тем же безумием и равнодушием к собственной жизни, что и обычно, направляемые сидящим внизу магом-менталом.
Другие залы были под завязку забиты купленными по цене лома винтовками — имперскими, розалийскими, астрийскими, альбийскими, даже аришалийскими. Устаревшие модели, которые пылились на резервных складах, ожидая, пока кто-нибудь возьмёт на себя расходы по их переплавке. Этим кем-нибудь стали несколько подставных фирм, организованных Совароном, скупавших оружие именно с целью якобы утилизации. Никаких подозрений не возникло. Пулемёты «Мартель», кирасы, кольчуги, каски, списанную форму, даже тесаки, ножи и уродливые крючья — всё это удалось купить по дешёвке. Чиновники от армии желали избавиться от всего этого барахла, забивающего их склады.
Ментал носил пуленепробиваемый плащ, однако любым оружием брезговал. На его худом, ещё более измождённом, чем я помнил, лице было написано предельное сосредоточение. Он был одновременно здесь и наверху, руководя действиями солдат и чувствуя каждую смерть.
— Ты как? — спросил я его подходя.
Маг сидел в центре странной конструкции, собранной Тонким под руководством самого волшебника. Располагалась она в отдельном помещении, и мне было не по пути, однако я решил заглянуть к магику.
— Держусь, — ответил тот. По виску его бежала капля пота, зубы были плотно стиснуты, как от боли.
— Сколько?
— Сколько надо.
Я кивнул ему и решил, что стоит добавить.
— Недолго осталось.
— Знаю. Раз ты здесь, командир, осталось недолго.
Я покинул его комнату. Конструкция из нескольких медленно вращающихся кругов, отлитых из разных сплавов, покрытых таинственными письменами, не внушала мне доверия. Не хотелось находиться рядом с ней дольше необходимого, а состояние ментала я проверил.
Перед следующей комнатой, куда мне, собственно, и было нужно попасть, меня ждал тот, кому здесь было совершенно нечего делать.
— Хидео? — удивился я. — Что ты здесь забыл? Ты должен был эвакуироваться в первой волне.
— За годы странствий я научился прятаться не хуже тебя, — грустно усмехнулся эльф-учёный. — Я остался, чтобы образумить тебя.
— Ты знаешь, чего мне стоило достать её, — шагнул я вперёд, к нужной двери. — Ты сам помогал разобраться со всем.
— Да, пока ты не отстранил меня.
— Ты считаешь, что я взял дубинку, которой буду только размахивать, но никогда не размозжу ей ничью голову.
— Я ошибался и сейчас хочу снова сказать тебе, как и тогда — перед отстранением. Не делай этого! Ты ведь понимаешь, что погибнут люди. Месть…
— Это не месть, Хидео, — покачал головой я. — Я прикончил того, кто втянул нас во всё это. — Я очень надеялся, что так оно и есть, хотя уверен на все сто не был. — Теперь пришла пора доказать серьёзность намерений. Без этого армию Миллера уничтожат в Афре, точно так же, как сейчас уничтожают нас.
— Но у нас же всё равно нет другого подобного устройства!
— Вот только власть предержащие, — положил я ему руку на плечо, проходя мимо, — этого не знают. Зато они очень хорошо будут знать, что трогать нас чревато неоправданно серьёзными последствиями.
Я знал, что Хидео попробует остановить меня, потому и взял его за плечо. Стоило только эльфу дёрнуться, как я вдавил пальцы в его тело, заставляя скорчиться от боли. Стремительно повернувшись, я рубанул его по основанию шеи, отправляя в долгое беспамятство. Хидео обмяк и осел на пол. Я же без сомнений и колебаний вошёл в комнату.
Она лежала на пусковом станке — такая же пузатая, чуть вытянутая, с дополнительными стабилизаторами. Ведь её предстоит не бросать с самолёта вроде «Кондора», а отправлять в небеса специальной катапультой.
Я привёл в бомбу в боевое состояние, отцепил страховочные зацепы и подошёл к рычагу катапульты. Я дёрнул рычаг на себя, отправляя бомбу в полёт.
— Вот вам, господа, прощальный подарок от лучшего наёмника Эрды, — произнёс я, хотя никто меня не мог услышать.
Конец.
Май 2019 г. — июнь 2020 г.