Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я буду жаловаться.
Молодой хранитель порядка подошел к директору. Щелкнули наручники.
— Ну, погоди, Листок, вызову в школу родителей, — мстительно пригрозил Термос и засмеялся. Побледневший Рис зачитал ему его права.
— Адвоката ты себе найми, — директор извернулся и хотел пнуть Листока ногой, но промахнулся.
— Не дергайся, а не то… — Старая Грипл многозначительно кивнула на Сонин карман, где тихонько храпел упырий нехристь. Термос тут же скис.
Кто-то робко постучался в дверь.
— Что за дьявол? — по привычке крикнул директор.
— Можно? — испуганная физиономия Алекса впервые в жизни заглянула в кабинет директора: до этого правдами и неправдами Тимпову удавалось избегать такой участи.
— Входи, Алекс, — сказала Соня. Термос бросил на нее испепеляющий взгляд, но промолчал.
Тимпов вошел, озираясь, словно суслик на поле, следом за ним — Жук, чувствующий себя тоже не совсем в своей тарелке.
— Что здесь было, Соня? — спросил Алекс и замер, увидев в уголке свою сестру. — А ты здесь откуда?
— Директор Термос оказался не совсем тем, за кого себя выдавал, — торжественно объявила Грипл, но мальчишка посмотрел на нее, как на розового слона.
— Алекс, Грипл спасла мне жизнь, — устало сказала Соня и заметила, как после этих слов, Анжела украдкой пожала Грипл руку. — А еще: директор Термос — оборотень, а еще: твоя сестра — его помощница…
— Что? — вскричал Тимпов, бледнея, и с неподдельным негодованием повернулся к сестре. Белка зарыдала, сморщив красивое лицо:
— Я не виновата, Алекс. Это все д-директор. Он сказал, что если я помогу ему, он даст мне р-рекомендацию в Брэтфортский колледж!
— Что? — прошептал ее брат, не веря своим ушам.
— Что слышал, — зло выкрикнула Белла. — Ты думал, я буду гнить в Ихтиандре, как ты? Как вы все тут гниете?
Алекс открыл рот и позабыл закрыть.
— Пропустите, — орудуя локтями, Белка пробила себе путь к двери и выскочила из кабинета. Ее каблуки застучали по лестнице.
— Н-да, — удивленно протянула Грипл. — Темпераментная особа!
— Бедная девочка, — прошептала Анжела, вспомнив свою юность.
Грипл недоверчиво покачала головой.
Соня подошла к Алексу и тихонько сказала ему:
— Ты молодец.
Тимпов слегка улыбнулся.
— О, Господи, — вскричала Анжела, и все вздрогнули. — Я точу тут с вами лясы, а мои Фил и Рики умирают где-то в лесу! Скорее, Рис, идемте, или
я пойду одна.
— Слушаюсь, — весело встрепенулся полицейский. — Вставайте, Термос.
— А-а-а! — дико вскричав, директор вскочил со стула, отпихнул кинувшегося ему наперерез Жука и, выбив лбом оконное стекло, прыгнул со второго этажа.
— Убился, — прошептала Соня, глядя на распластавшегося на лужайке перед окном Термоса, но тот вскочил и ошалело огляделся.
Рис выхватил пистолет и, опершись на подоконник, стал целиться. Термос вдруг совершил громадный прыжок едва ли не через весь школьный двор и побежал прочь от своего рабочего места. Попасть в него было невероятно трудно, а вот в шныряющих по аллейке школьников — очень даже легко.
— Ушел! — воскликнул Рис, он волосы готов был рвать с досады. — Это было бы мое первое задержание.
— Неужели? — удивилась Анжела.
— Нет, вы не подумайте, — покраснел полицейский, — что я еще не задерживал преступников из-за… ну, из-за своего возраста. Ихтиандр — маленький город, здесь совсем нет криминала…
Последнюю фразу он сказал с таким неподдельным сожалением, что невозможно было не рассмеяться. Но Анжела не засмеялась, а сказала, сердито глядя на ржущих Соню, Жука и Алекса:
— Не волнуйтесь, Рис, на вашу долю хватит злодеев. Но, если вы не отвезете меня на то место, откуда забрали, я пойду пешком…
— Куда вы так торопитесь, милочка? — поинтересовалась Грипл.
— О, Мадонна! — страдальчески сморщилась Анжела. — У меня пропал муж и ребенок в лесу, который здесь называют Гиблым.
— Что? — всполошилась Грипл. — Так чего же мы ждем? Каждая секунда на счету, если мы имеем дело с Мисошем!
— Мисошем?
— Пойдемте, нельзя мешкать, — Грипл потянула Анжелу за рукав.
— Но протокол… — проговорил Рис, хлопая ресницами. — По уставу я должен составить протокол.
— Протокол? — вскричала Грипл, и глаза ее вспыхнули сердитым огнем. — Ты базаришь о гнусных бумажках, когда речь идет о жизни людей? Волокитчик!
— П-простите, — было заметно, что молодой полицейский впервые в карьере пренебрег буквой закона — глаза его решительно заблестели, щеки порозовели. — Идёмте скорее!
Шесть зверенышей
Соня вспомнила об оставленной в кабинете директора книге уже тогда, когда машина Риса, переполненная, как и накануне, вползала на пригорок сразу за большим валуном. Вместо матери Алекса на сидении рядом с Соней, Жуком и Тимповым расположилась старая Грипл, которой уже никто не боялся. Сначала девочка хотела потребовать возвращения в школу за книгой, которая, по словам Термоса, очень нужна Мисошу, но потом отказалась от этой идеи, убедив себя в том, что, коль уж директор так шустро оставил собственный кабинет, то едва ли теперь он туда вернется. Кроме того, Соня устала и боялась расспросов.
— Быстрее, Рис, — попросила Анжела, с нарастающим волнением следя за дорогой.
Листок кивнул и вдруг захохотал.
— Что с вами?
— Миссис Маршал, я… — Рис давился от смеха. — Я — неверующий Фома! Вспомните, как сегодня утром я, словно индюк напыщенный, набросился на беднягу Пржанца? Ну, того, что оборотня в лесу встретил? Ох, я — Фома неверующий!
Соня, Алекс и Жук покатились со смеху.
— А ведь я говорил! — торжествующе выкрикнул Жук. Горло у него булькало, как вскипающий чайник.
— Хорошо, что вы легко признаёте свои заблуждения, — Анжела, несмотря на тревогу, не могла не улыбнуться. — Это извиняет вас!
— При случае поставлю Пржанцу в баре кружку пива, — решил Рис.
— Самого лучшего? — ехидно осведомился Алекс.
— А то, — полицейский подмигнул ему в зеркало.
Дубы, растущие вдоль дороги, образовали темный тоннель. Когда машина въехала в него, деревья захлопали широкими лапами и обыскали автомобиль, словно вокзальные карманники. Сразу за тоннелем маячил дом Маршалов — сумрачный и негостеприимный с виду.
— Почему вы решили помочь нам? — спросила Анжела, повернувшись к Грипл. Та сидела задумчивая, нахохлившаяся, в белой короне волос. Когда уже казалось, что старуха не ответит и Анжела готовилась, пожав плечами, отвернуться, Грипл отрывисто бросила: