Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ну что за жизнь, — с грустью подумала она. — С самого Нью-Йорка не на кого надавить, наорать, нажать. Так быть не должно».
Она набрала номер Рорка:
— Есть пара зацепок. Хочу взять материалы и поработать в номере. Как только сможешь вырваться, сваливаем отсюда.
— Поддерживаю. Сейчас буду.
Ева сохранила и переписала данные, собрала все, что ей было нужно. Федералам она решила не звонить, а просто наскоро набросала отчет и отправила им прямо на мобильники сообщением.
Она уже направлялась к Риккио рассказать о последних деталях дела, но на полпути ее перехватил Рорк.
— Лейтенант из Техаса уже знает, где тебя можно будет найти, так что выметываемся из этой лавочки поскорее, — сказал он, беря ее под локоть и разворачивая к выходу.
— Проблемы?
— Лучше так: я привык к твоему участку. А здесь мне как-то неловко.
— Как местный ОЭС?
— Очарования нашего ему, на мой вкус недостает, но люди способные, и оборудование примерно сходное — хотя и с южным колоритом. Начальник их гражданских у себя в отделе не привечает, это для меня тоже непривычно. Я все уладил.
— Хочешь сказать, выпендрился? — спросила она уже в машине.
— Пришлось. Не люблю, когда на меня смотрят косо и шпыняют. Присутствующие не в счет. А как у тебя прошел день?
— Результативно.
Ева пересказала ему новости.
— М-да, твой подход с двумя направлениями неплохо работает, — заметил Рорк. — Как и акцент на поиске напарницы. Она — трещина в его защите. Я согласен с тобой, долго еще он ее терпеть не станет. Макквин должен понимать, что рано или поздно она сделается для него помехой.
— Может и подольше протянуть, если знает, как себя подать — но, по-моему, она на него запала, так что наверняка сорвется. К тому же от нехватки общения он не умрет — у него есть Мелинда.
— Думаешь, он все-таки ею займется?
— Вероятность мала, поэтому-то я и беспокоюсь, что он подыщет себе девочку, и уже довольно скоро. Но с Мелиндой ему будет психологически легче — будет с кем поговорить, я так думаю. Она же этому обучена. Разговаривать — ее работа. Хотелось бы верить, что она выкарабкается, воспользуется своими профессиональными навыками, не даст ему причинить себе вред.
Они остановились перед входом в отель — очередной модной блестящей стрелой в колчане города. Рорк просто назвал имя и протянул швейцару электронный ключ — и, судя по тому, как тот едва ли не пулей рванулся отворить перед ними дверь, немалые чаевые.
— В прошлый раз мы в другом месте останавливались. Хотя очевидно, что это тоже принадлежит тебе.
— Так и есть, просто я решил, лучше нам обоим сменить обстановку.
По дороге к лифту они прошли мимо охранника, вскочившего по стойке «смирно» и отчеканившего «сэр!». Рорк кивнул ему и приложил ключ к считывающему устройству. Оказавшись в небольшом, отделанном бледно-золотыми панелями лифте, он скомандовал: «Западные апартаменты, верхний этаж».
— Верхний? — переспросила Ева. — Их там несколько?
— Три. Я подумал, на верхнем мы устроим оперативный центр. Так будет проще ограничивать доступ, можно даже обслугу туда не пускать, если хочешь. Используем робота. На первом гостиная, на втором спальни. Я назвал третий, потому что решил, ты захочешь сначала полюбопытствовать, заодно и документы оставишь. Мне чертовски необходимо выпить.
— Мне самой чертовски хочется и выпить, и в душ, и еще какого-нибудь подозреваемого, душу из него к чертям собачьим вытрясти…
— Вижу, ты уже скучаешь по Нью-Йорку, — улыбнулся Рорк. — Тогда как насчет чертовски вкусного ужина?
— Я съела гамбургер.
— Дьявол, у меня за весь день и гамбургера не было.
Двери лифта плавно раздвинулись, и Ева удивленно уставилась на открывшуюся ей обстановку.
Посреди комнаты стояла доска с фотографиями, ровно такая, какую она всегда устраивала. Фотографии, конечно, были не в том порядке, и среди них не было самых последних, но и они, и подписи, и даже частично хронология — все уже было. А рядом был стол, кресло-кровать, три экрана, два коммуникационных центра и плюс к этому, похоже, полностью укомплектованные кухня и ванная. Немного пройдясь, Ева обнаружила за дверью еще один кабинет.
— Как это тебе удалось? — спросила она.
— Есть здесь свой человек. У него допуск к секретным сведениям, так что можно было доверить ему твои материалы. Сэкономил время.
— Это точно. А этот для тебя? — Ева ткнула пальцем в сторону второго кабинета.
— Да. Не вполне как у нас дома, но что ж, приспосабливаемся, приноравливаемся.
Рорк сделал все, чтобы ей было как можно удобнее работать, и снабдил всеми необходимыми инструментами. Лучшего она и вообразить не могла.
Ева подошла к нему, взяла его лицо в ладони и поцеловала.
— Прямо как дома… — прошептала она и просто от удовольствия крепко его обняла. — А теперь нам чертовски хочется выпить.
Не обращая внимания на открывавшийся перед нею вид, Ева с бокалом вина в руке сидела на крыше пентхауса. Рядом сидел Рорк — может ли зрелище быть для нее приятнее? И она заметила то, чего не уловила, спеша в отель.
— Ты на кого-то зол, — констатировала она. Рорк неопределенно пожал плечами:
— Уж точно не на тебя.
— Тогда на кого? Или на что?
— Видишь ли, с меня достаточно копов — опять-таки ты не в счет. Пока что.
Ева мысленно отмотала назад цепочку дел, вспомнила, что именно взял на себя Рорк. ОЭС.
— Если это местные из ОЭС, не нужно туда возвращаться. Нет смысла, раз ты тут себе все устроил. Если хочешь, можешь связываться отсюда с Финн, когда тебе удобно.
— Ну, раз ты сама туда вернешься, смысл есть. Пока мы в Далласе, ты от меня ни на шаг, — напомнил он ей. — К тому же на фоне всего остального мелкая неприятность ничего не значит.
— Смотря о чем речь. Что за неприятность? Не просто же в общении же с копами дело…
— Уж поверь мне, для человека с моими… хм… склонностями день в участке — не пикник с шампанским.
Рорк умел читать ее мысли и делал это так хорошо, что Еве частенько становилось не по себе. И она решила не пускать все на самотек. Наклонилась, взяла его за руку:
— Рорк…
— Да черт с ним. Ерунда, честное слово. Отец Риккио — тоже коп — следил за моим. Риккио мне об этом рассказал специально. И, можешь быть довольна, посмотрел на меня с этим их техасским подозрением.
— Да это же… да как же он… — задохнулась Ева.
— А ты бы на его месте вела себя разве не также?
— Возможно, и да. Вероятно. Но все равно это уж слишком. Ты здесь, чтобы им помочь, ты — консультант, официально уполномоченный Департаментом полиции и безопасности Нью-Йорка. Какое им, мать их, дело до Патрика Рорка? Чертов Риккио, у него человек в заложниках у педофила-садиста, жизнь его человека в опасности — вот о чем он должен думать сейчас, а не тебя поддавливать.