Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она поспешила в «Олд Вик» и застала Грега под Древом Победы, где он проводил смотр войск. Они играли в войну, почти как бойскауты, только вышагивали с вилами и лопатами, как с винтовками, и по очереди высматривали самолеты. Грег с биноклем сидел на дереве. Но не успела Мадди подойти, как услышала за своей спиной шаги. Пыхтя и отдуваясь, по дороге торопилась мисс Блант.
– Немедленно прекратить эти дурацкие игры и сейчас же домой! Сначала нужно сделать порученную вам работу, а потом уже играть! И где Берн? Если этот болван снова сбежал… никто не должен брать пример с такого негодяя! Этой швали место только в тюрьме!
Все это она произносила, повернувшись спиной к дереву, а Глория, Сид и остальное войско, стоя к ней лицом, старались не смотреть на удочку с крючком на леске, повисшую над головой мисс Блант. Мадди тихо ахнула. Крючок медленно опускался к завиткам цвета ржавчины. Мисс Блант продолжала свою речь, а Грег, спрятавшись в ветвях, старался прицелиться получше. Мисс Блант не двигалась, а парик поднялся и повис в воздухе, развеваясь на ветру, как раненое животное. Все увидели почти голый череп заведующей.
Потрясенные дети молчали, едва сдерживая хохот, а мисс Блант, ощутив дуновение холодного ветра, подняла глаза и увидела, как парик исчезает в ветвях. Бедняга потеряла дар речи. Она только и делала, что открывала и закрывала рот, как рыба на суше.
– Берн!!! – завопила она, потрясая кулаком. Мадди не знала, смеяться или плакать, но чувствовала, что этот минутный триумф дорого обойдется Грегу.
* * *
– На этот раз ты зашел слишком далеко, – объявила миссис Плам стоявшему перед ней Грегу. – Можешь считать это очень умным и забавным, но ты поступил дурно. Мисс Блант носит парик по необходимости, как Мадди носит свою глазную повязку. И проделать с ней такое… Я доверяла тебе, а ты снова подвел меня. Я защищала тебя в прошлый раз, после твоей глупой проделки. На этот раз мне придется уведомить квартирмейстера и попросить найти тебе другой хостел. Тут уже ничего не поделаешь. Ну, Грег, что ты можешь сказать в свое оправдание? – вздохнула она.
– Простите, мисс Плам.
Он словно стал меньше ростом и как будто похудел, совсем затерялся в коротких штанах.
– Этого недостаточно. Ты обязан извиниться перед мисс Блант. Одно дело – легкомыслие, и совсем другое – намеренная жестокость. Я не позволю так вести себя в «Олд Вик».
Грег стоял с высоко поднятой головой, пронизывая ее насквозь взглядом голубых глаз. Неужели она столкнулась с равным себе, единственным щенком, которого не может вышколить, над которым не может взять верх? Но почему? Интуиция подсказывала ей, что в душе он неплохой паренек.
– Почему, Грегори? Приведи хоть один веский довод, почему я должна оставить тебя здесь?
– Не знаю, мисс. Но больше я не смог вынести. Она день и ночь изводит меня, как чирей на заднице. Плевать ей на всех, только одни правила на уме. А меня тошнит от правил. Неужели те ребята, у которых есть родители, все время должны жить по правилам и ходить строем? Неужели их постоянно бьют по морде? Мы всегда чужие, нас можно швырять из одного места в другое, и эти вечные правила! Будь у меня ма и па, все было бы иначе, верно? Когда я пришел сюда, думал, что лучшего хостела у меня еще не было, но она со своими дурацкими правилами все испортила. Я больше не выдержу ее придирок.
Такого Грега Плам видела впервые: словно он на секунду вылез из жесткой раковины и показал беззащитное брюшко раненого зверька. Ей захотелось обнять мальчишку, сироту, сбитого с толку и растерянного, выступавшего против всего мира, который не давал ему шансов. Нельзя с ним обходиться жестоко, ему нужно помочь.
– Если искренне раскаешься и попытаешься быть в чем-то полезным, я постараюсь пересмотреть свое решение. Но мне нужно твое честное слово.
– Но я не раскаиваюсь, мисс. Особенно перед Грымзой. Она такой же твердый орешек, как и я.
Голубые глаза цвета зимнего льда смотрели вперед.
– Но вы в неравном положении. У мисс Блант есть власть. Ты никогда не выиграешь это сражение. Иногда приходится заключать перемирие с врагом. Найти точку соприкосновения. Пойти на компромисс. Поверь, я знаю, насколько это трудно, но как по-твоему, ты ведь настоящий мужчина? Найдешь в себе силы это сделать?
– Только не в этих проклятых штанах! Она нарочно заставляет меня носить их!
– Длинные брюки еще не делают мальчика мужчиной, Грег. Главное – вот это!
Плам ткнула пальцем в голову и сердце.
– Попробуй подняться выше глупых правил и собственного раздражения. Веди себя, как настоящий мужчина. И я постараюсь, чтобы тебе вернули брюки. Обещаю.
– Спасибо, мисс. Больше я вас не подведу.
– Знаю, – кивнула Плам, скорее надеясь, чем веря.
Две недели спустя Эйвис Блант уволилась, перейдя на работу в частную школу.
– Я не останусь там, где постоянно подрывают мой авторитет! И не прошу рекомендаций от людей, которые понятия не имеют, как справляться с дурным поведением подростков! Мальчик плохо кончит, как я и предсказывала! Вы еще пожалеете о том дне, когда встали на его сторону. Он дикарь, приручить его нелегко, и чем скорее его заберут в армию, тем будет лучше для всех. Мы вполне можем пожертвовать таким негодяем, как он! Я умываю руки и отрекаюсь от этого заведения. Беда с низшими классами состоит в том, что они не знают своего места в обществе. Думаю, в этом виновата война, она сместила все стандарты! Зря мы даем образование детям, которым оно ни к чему! Это приведет к гибели страны! А вам следует следить за тем, с кем будет общаться Мадлен, когда вырастет! Советую отправить ее в пансион, пока не стало слишком поздно!
– Спасибо, мисс Блант, я приму к сведению, – пообещала Плам, выпрямившись в полный рост. – Но если учителя в этом пансионе хотя бы отдаленно похожи на вас, это последнее на земле место, куда бы я поместила ребенка. Прощайте!
По всему Саутеруайту разнеслись слухи о том, что где-то в холмах упал самолет, это случилось мрачной ночью в середине марта, когда снег еще не стаял и из долин то и дело наползали туманы. Все слышали рев погибающего зверя, но далеко ли он успел уползти, прежде чем разбиться о скалы, не знал никто. Солдаты и летные части обыскивали болота и пустоши, перекрыв дороги и тропы для всех, кроме тех, кто в тех местах работал.
Грег созвал срочное совещание у Древа Победы. Вот он, их шанс что-то сделать для фронта. Глория навострила уши.
– Там должно быть полно металла, шрапнель разбросана повсюду на целые мили, и нужно добраться до них раньше всех остальных.
– Но нас туда не пустят, – возразил Митч Браун.
– И что? Они, должно быть, уже нашли самолет и увезли трупы. Я спрошу на батарее. И тогда мы сможем вести собственные поиски.
– Но это может быть опасно! – воскликнула Пегги.
– Тебе идти не обязательно. Значит, пойдут только парни.