litbaza книги онлайнДетективыКровавое ранчо - Д. К. Худ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 77
Перейти на страницу:
вас арестую. Если мисс Вудворд вернется, подержите ее у себя в офисе и немедленно сообщите мне или шерифу. – Он достал из кармана визитку и вручил ее Рикеру.

– Обязательно. – Рикер тяжело вздохнул и покачал сальной головой. – Можно мне уже идти?

– Да. – Кейн жестом позвал за собой Роули и направился к номеру шестнадцать. – По-испански говорите?

– Да. – Роули поравнялся с ним. – Похоже, все плохо.

– Поговорю с миссис Болтон – вдруг она что-то знает? Позвоните шерифу Алтон и передайте все, что мы узнали от Розы, потом свяжитесь с риелтором и получите у него список домов, который он давал Саре. Спросите, в котором часу она покинула его офис и не сказала ли, куда направляется. – Он хмыкнул. – Интересно, почему Дэвис не прислал копию списка мне, как я просил.

– Понятия не имею. – Роули достал сотовый. – Но кому-то очень нужно было поговорить с Сарой.

– Да, похоже, кто-то хотел знать, что было в письмах,

Кейн постучался в дверь шестнадцатого номера. Послышались шаркающие шаги, и вот в щель между косяком и дверью выглянула седая старушка.

Кейн улыбнулся:

– Миссис Болтон? Я помощник шерифа Кейн. Хотел спросить, не видели ли вы, чтобы кто-нибудь ошивался у мотеля между восемью и одиннадцатью часами утра?

– Все как обычно. Только те двое, что выписались, да вы. – Миссис Болтон покачала головой, и обвислые щечки затряслись. – Что-нибудь еще? А то холодно так стоять…

Кейн покачал головой:

– Нет. Благодарю за помощь.

Дверь закрылась, и Кейн жестом показал Роули, чтобы тот шел к машине, а потом стал слушать его беседу с риелтором.

– Есть что?

– Да, он сейчас пришлет мне на телефон список, а заодно контакты владельцев. Сказал, что заглянул в участок и оставил список у Мэгги. Должно быть, после того как мы поехали обедать. – Роули сунул телефон в карман и натянул на синеющие руки перчатки. – Кое-что интересное: Сара упомянула при нем, что собирается отвезти машину в мастерскую к Миллеру. Спрашивала, где можно арендовать внедорожник, чтобы проехать по проселочным дорогам. Дэвис сказал ей, что Миллер выдает транспорт на замену. – Роули посмотрел на покрытую серой слякотью дорогу. – Он отговаривал Сару, не хотел пускать ее в такую погоду одну, однако она настаивала. Хотела показать бабушкино фото всем в округе – вдруг кто ее видел?

– Ничего не понимаю. Я же говорил Саре, что помощники шерифа опросили почти всех владельцев ранчо и не нашли ни следа ее бабушки. – Кейн потопал, стряхивая с ботинок грязь, и сел в машину. – Она показалась мне смышленой. Ладно, у вас есть список домов, имена владельцев и их телефоны. Как бы вы поступили на месте Сары?

– Я бы сперва обзвонил всех по списку. Спросил, смотрела ли бабушка их ранчо и не звонила ли потом. – Роули натянул шапочку на покрасневшие от холода уши и завел мотор. – Так я и сказал Дэвису. Он ответил, дескать, дал миссис Вудворд список для объезда, в котором все дома, кроме двух, жилые – с их владельцами надо договариваться о встрече заранее. Дэвис подчеркнул, что встречу с владельцами ранчо устраивать должен он. И Саре он якобы дал ту же информацию.

Кейн побарабанил пальцами по колену, обдумывая ситуацию, и наконец повернулся к Роули:

– Едем в мастерскую Миллера. Если в машине, которую она арендовала, есть датчик GPS, мы сможем ее отследить. Какой тут радиус покрытия сотовой связи?

– Ближе к горам есть слепые зоны.

Выехав с парковки, Роули направился к главной улице и подождал, пока дорогу перейдет большой и косматый пес.

– Да чтоб меня… Снова собака Джорджа Принглза без поводка гуляет. Скоро опять миссис Джилли примчится в участок жаловаться. Уж не знаю почему, но эта псина ночь напролет лает у нее под окнами. А ведь хозяин должен держать ее во дворе на цепи.

– У вас что, нет службы по отлову бездомных животных?

– Нет. – Роули бросил на него красноречивый взгляд. – Еще одна служба, на которую мэр не дает согласия.

Он подъехал к мастерской Миллера.

– Тогда мы начнем выписывать штрафы. – Кейн хмыкнул. – Из-за этой зверюги того и гляди авария случится.

Он вылез из машины на ледяной ветер и, застегнувшись, направился к двери офиса.

Внутри его окатило волной тепла, и Кейн вдохнул аромат свежего кофе. Перерыв ему, скорее всего, не светил еще несколько часов. Сидевшая за стойкой молодая привлекательная блондинка уткнулась в монитор и словно не видела вошедших.

Кейн поздоровался:

– Добрый день. Боже, какой у вас кофе ароматный.

– Могу налить стаканчик. – Девушка встала и одарила его томной улыбкой. – Вы, должно быть, новый помощник шерифа Дэвид Кейн? Я о вас уже столько слышала. Я Мэри-Джо Миллер. Мой папа – владелец мастерской.

Она протянула руку с ярко-красными ногтями.

– Рад знакомству. – Кейн снял перчатку и ответил пожатием. Вскинул бровь, когда Мэри-Джо потерлась большим пальцем о тыльную сторону его ладони. – Спасибо, мне только кофе.

Высвободив руку, он увидел, как усмехается Роули.

– Чем еще могу помочь? Вы по поводу страховки? Я думала, компания свяжется напрямую с шерифом. – Покачивая бедрами, Мэри-Джо прошла к кофемашине и налила кофе в два бумажных стаканчика. – Я знаю, как пьет кофе Джейк, а вам, Дэвид, тоже с сахаром и сливками?

Протянув Кейну стаканчики, она бросила на него знойный взгляд из-под накрашенных ресниц.

«Они тут все озабоченные, что ли?» – подумал Кейн.

– Да, благодарю. – Он снял вторую перчатку. – Я ищу Сару Вудворд. Она же вроде утром взяла у вас внедорожник? В котором часу?

– Сейчас гляну. Было раннее утро, мы только-только открылись. – Мэри-Джо Миллер что-то набрала на клавиатуре компьютера и улыбнулась: – Даже раньше, она заходила перед самым открытием.

– Благодарю. Мы пытаемся с ней связаться, но ее телефон вне зоны действия. В машине, которую взяла Сара, есть датчик GPS?

– Понятия не имею. – Мэри-Джо взглянула на Кейна так, словно он говорил на марсианском. – Пойду у папы спрошу.

Она прошла к двери в дальнем конце офиса, открыла ее и позвала отца.

В комнату, вытирая руки о промасленную тряпку, вошел мистер Миллер в перепачканном комбинезоне:

– Да, у меня есть две машины на замену.

Он кивнул в сторону припаркованного снаружи внедорожника, красного, как пожарная машина.

– На обеих датчики, и я могу отследить их с телефона. Дайте секунду, и я назову координаты. – Из верхнего кармана комбинезона он достал сотовый и склонил над экраном лысеющую голову. – Машина Сары стоит на Блафф-роуд, недалеко от старого ранчо Митчэма. До него отсюда минут сорок пять. Если она уедет оттуда сейчас, вы с ней встретитесь на дороге.

Кейн отдал Роули свой кофе, достал блокнот и, просмотрев прежние

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?