Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, что ты киснешь? — усмехнулся Марк, взглянув на друга. — Сегодня выдался чудесный вечер. Нам некуда торопиться, и можно не спеша насладиться приятной беседой и хорошим вином.
— Это глинтвейн, — недовольно проворчал лис, покосившись на него.
— Без разницы, — усмехнулся Марк.
— Не знаю, что хорошего ты находишь в этом вечере, — продолжил брюзжать Джин Хо. — На улице мерзкая погода, темно и сыро. И вообще скучно и уныло. Что хорошего в такой жизни?
— В моей жизни всё хорошо, — ответил Марк. — Подумай сам, чего мне ещё желать? Война, наконец, окончена. Жоан и альдор встретились на мосту в Золотом городе и пожали друг другу руки. Они подписали договор о вечном мире между нашими государствами. Ликар, похоже, был вдохновлён этим не менее, а, может, и более нашего осторожного короля, и грезит дальнейшим укреплением дружбы между алкорцами и землянами. Мечта Армана сбылась, и это случилось куда быстрее, чем мы могли предположить в своих самых смелых мечтах. Жизнь в королевстве потихоньку налаживается, люди уже не так тревожны и пугливы, на улицах городов становится всё меньше нищих, а на проезжих дорогах всё реже встречаются шайки разбойников. Север теперь ищет дружбы с Сен-Марко, а верность Запада и Востока столь же непоколебима, как и преданность Юга, ставшего оплотом королевской власти. В столице тихо и спокойно, службе прево удалось навести порядок не только на центральных улицах, но и на окраинах. Уже месяц, как я не слышал о заговорах и жестоких убийствах. И от принцессы Морено мы общими усилиями избавились. Я теперь богат, благополучен и у меня есть наследник, мой дорогой Арман, который этим утром впервые потянулся ко мне, чтоб я взял его на руки. Все мои желания исполнились, мечты сбылись сами собой. И потому я вполне счастлив.
— Вот я и говорю, скука! — буркнул лис. — Всё слишком хорошо и потому скучно! Я всё чаще задаю себе вопрос, что я тут делаю? Мне не от кого больше убегать и не за кем гоняться. У меня нет здесь достойных соперников, которые разожгли бы во мне охотничий азарт. Я слишком умный и мне нет равных в этом мире. Впрочем, в том, другом, тоже. Я слишком долго живу и потому достиг вершин развития. И мне стало скучно жить. Понимаешь? Я могу обмануть кого угодно, даже тебя, а меня не сможет одурачить никто.
— Да, ты — само совершенство, — кивнул Марк и снова пригубил глинтвейн, чтоб скрыть усмешку.
— Это ирония? — подозрительно взглянул на него Джин Хо. — Ты думаешь, в мире ещё есть кто-то, кто мог бы потягаться со мной в хитрости?
— Кто ж знает, мир слишком велик, — философски изрёк Марк.
— Уныло, — вздохнул лис. — Мы подошли к концу времён, а ты ничего не замечаешь. Ты достиг предела своих мечтаний, а я — предела своего развития. Мы стали равными богам, и дальшеничего интересного не намечается.
Марк рассмеялся, но ответить ему не успел. В коридоре за дверью раздались шаги, и она распахнулась, после чего на пороге возник высокий мужчина в тёмном костюме с серебряными нашивками. Он был рыжеволос и бледен, его тонкие губы были плотно сжаты, от чего он казался суровым и даже немного опасным. Он решительно вошёл в комнату, а следом за ним ещё двое в облегающих чёрных комбинезонах и закрытых шлемах. Их руки лежали на открытых кобурах, откуда виднелись рубчатые рукоятки пневматических пистолетов.
Марк, почувствовав опасность, невольно потянулся к мечу, но Джин Хо поспешно остановил его и предостерегающе покачал головой, после чего обернулся к рыжему.
— В чём дело, майор Беркли? Почему вы врываетесь в мой дом среди ночи?
— У меня ордер на ваш арест, господин Ли Джин Хо, — объявил тот. — Вы обвиняетесь в незаконном использовании пространственного портала и совершении противоправных действий на территории суверенной планеты, которая закрыта для посещения.
— Так, — поднял руку Джин Хо. — Давайте по порядку. С чего это пользование магическим порталом является незаконным? Мой портал имеет стационарное базирование на Земле в специально оборудованном для такого устройства помещении. Никакого воздействия на окружающую среду он не оказывает…
— У вас нет лицензии на его использование, — перебил его майор.
— Какой ещё лицензии? — возопил лис. — Кто выдаёт лицензии на использование магических порталов?
— Лицензионнаякомиссия при Земном центре пространственных перемещений. Месяц назад в инструкцию по использованию телепортационных устройств, находящихся в частной собственности, были внесены изменения, согласно которым магические порталы, предназначенные для пространственных перемещений, внесены в список лицензируемых. Владельцам был дан месячный срок для приведения технической документации в соответствие с требованиями инструкции, однако, вы не сделали этого. В связи с этим ваш портал подлежит конфискации, а вы должны будете предстать перед лицензионной комиссией для дачи объяснений.
— Как конфискации? Почему? — взвизгнул лис. — Я ничего не знал ни о каких изменениях! Почему меня не известили?
— Известили. На ваш личный аккаунт в системе регистрации было прислано соответствующее извещение. Я лично всё проверил. Вы его даже не открыли.
— Я лис! На кой чёрт мне постоянно ползать в вашу систему? И как я буду теперь попадать сюда, если вы заберёте мой портал?
— Вы больше не будете сюда попадать, потому что этот мир закрыт для посещения, — ответил Беркли. — К тому же у вас не будет для этого времени. Вы проникли в этот мир без разрешения и наверняка совершили здесь достаточно противоправных деяний, чтоб мы могли привлечь вас к ответственности. В Пиркфордскую мясорубку вас, конечно, не отправят, но вы будете приговорены к общественным работам.
— К чему? — опешил Джин Хо. — К работам? Я не могу работать! У меня лапки!
— Лапки не имеют значения. Будете работать переводчиком в зоопарке. В вашей анкете записано, что вы можете общаться с различными видами животных, вот и будете помогать ветеринарам и киперам поддерживать с питомцами конструктивный диалог. Ну, например, выясните, является ли депрессия у бобра сезонной, или у него что-то болит; или разузнаете, почему подрались павианы, если до этого жили мирно; или помирите рассорившуюся пару гигантских панд, чтоб привнести в их отношения гармонию, необходимую