Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оконечность мола прекрасно видна, она так близко, что кажется, что до нее можно дотянуться. На берегу вспыхивают фонарики. Если нас сейчас заметят, артиллерийский огонь с мола вряд ли оставит нам хоть один шанс. Но мы не чувствуем страха, мы находимся в полном напряжении. Матросы сбрасывают мины по рельсам, проложенным по палубе. Море сильно фосфоресцирует – обегающая катера вода прекрасно освещает борта. Небо затянуто облаками. Забавно, что часовые нас не замечают, в то время как мы видим все на берегу вплоть до мелочей.
На часах 23.55, налет авиации закончен, мы поставили последнюю мину. Катера осторожно отходят от берега к заранее назначенной точке сбора. Ветер усилился до 4 баллов, мы занимаем позицию в 3 морских милях севернее Ла-Валетты в надежде, что какой-нибудь вражеский корабль подставит себя под наши торпедные аппараты. В эту ночь наш собственный конвой идет из Италии в Триполи западнее Сицилии – эта операция носит кодовое название «Африка». Наши мины и при необходимости торпеды должны предотвратить выход в море на перехват этого конвоя вражеских крейсеров и эсминцев.
Ничто не шевелится этой ночью, на аэродромах острова не заметно никакой деятельности. Все призрачно и темно. В 04.00 перед рассветом мы начинаем отход на скорости 26 узлов, чтобы нас не успели заметить и атаковать базирующиеся на острове британские истребители. У Кап-Пассеро нас встречает пара итальянских самолетов. В 09.00 мы прибываем в Аугусту и поздравляем друг друга с успешным проведением первой тяжелой, но важной операции по постановке мин.
Из-за плохой погоды мы не можем действовать в течение трех следующих ночей. Это разочаровывает. В 22.12 после улучшения погоды я докладываю о своей готовности выйти в море с пятью катерами в 18.00. Командующего авиацией на Сицилии мы попросили организовать беспокоящие налеты на Мальту с 23.00 до 02.00. В 22.30 мы находимся примерно в 15 милях севернее Ла-Валетты. Северо-северо-западный ветер дует с силой 2–3 балла, на ясном звездном небе видны лишь отдельные облака.
Внезапно с острова бьют прожектора, они, по всей видимости, ищут низколетящие самолеты вдоль нижней границы облаков. Мы останавливаемся и вслушиваемся в ночь – никакого шума с неба! Мы вновь запускаем двигатели и быстро идем на запад. Прожекторы опять зажигаются и светят в нашем направлении. Судя по всему, акустики услышали шумы наших катеров и приняли их за шум авиационных двигателей. Мы оставляем работающим один двигатель на каждом катере и движемся со скоростью 7 узлов, стараясь не шуметь. Прожектора гаснут. Мы пытаемся определить наше точное местонахождение промером глубин; воздушный налет, в котором, похоже, участвует лишь один самолет, длится лишь несколько минут, потом мы снова глушим двигатели в 4 милях от берега.
Набегают облака, видимость ухудшается – это хорошо для нас. Мы безуспешно ждем новых беспокоящих налетов нашей авиации. В конце концов я принимаю решение ставить заграждение без помощи Люфтваффе. В 02.37 пятерка катеров поворачивает направо и со скоростью 5 узлов, двигаясь фронтом, начинает постановку мин в 4 милях от берега. В 02.47 мы заканчиваем работу и ложимся на обратный курс.
Но ровно через 23 минуты, в 03.10, одна из поставленных нами мин с грохотом и ярким заревом взрывается в 600 метрах за нашей кормой. Корпус катера сотрясается. Еще через 7 минут сцена повторяется. Зенитки острова открывают огонь по нижней кромке облаков. Еще через 13 минут, в 03.30, взрываются друг за другом еще две мины. Зенитки вновь открывают огонь и продолжают стрельбу в течение 18 минут, хотя в воздухе нет ни одного самолета! Судя по всему, британцы решили, что наблюдают разрывы бомб, сброшенных с низколетящих самолетов. Это настоящее счастье для торпедных катеров! Ближайший от берега конец поставленного нами заграждения находится в одной миле от маяка Святого Эльма. Очевидно, второе заграждение частично пересеклось с уже поставленным первым; за время долгого дрейфа перед началом постановки течение снесло катера, и мы ошиблись с определением своего местонахождения. Что же, это не так страшно, теперь минные заграждения на входе в гавань будут еще гуще.
Мы спрашиваем себя, что же стало причиной взрыва четырех больших мин с магнитными взрывателями, находившихся на глубине 15 метров. Четыре из тринадцати – это почти 30 % брака! Специалисты в гавани не могут объяснить причины отказа взрывателя.
После непродолжительного сна в 19.45 пятерка катеров выходит для проведения третьей операции. Пройдя Кап-Пассеро, мы понимаем, что сильный северо-западный ветер делает выполнение задачи практически невозможным. Мы тем не менее продолжаем путь. На Хард-банке мы обнаруживаем, что течение сильно снесло нас вправо, и лишь к полуночи занимаем хорошие позиции.
В час ночи на Мальте короткая воздушная тревога. Мы продолжаем движение к району минных постановок. Нас снова ищут прожекторы, реагируя на шум наших двигателей. В 01.48 мы наблюдаем британский ночной истребитель. Со скоростью 7 узлов мы выходим на нужную позицию. В 01.56 остров атакуют наши бомбардировщики. Прожекторы ищут и находят их в ночном небе. Но ни одно орудие не стреляет. Судя по всему, отражение налета поручено ночным истребителям – или зенитные снаряды приходится экономить.
Мы ставим мины, двигаясь курсом 285–315 градусов, и в 02.09 осторожно удаляемся от берега. Мы находимся так близко от береговой черты, что можем в бинокль видеть прислугу у вражеских прожекторов. У берега находятся темные суда. В 02.29 взрываются сразу две мины, поднимая столбы воды высотой 20–30 метров. Еще через 11 минут взрывается другая пара. Теперь два прожектора обшаривают водную гладь, но, к счастью, не находят наши катера.
После этих событий мы можем с уверенностью предполагать, что противник выявил наши минные постановки. 21 декабря воздушная разведка обнаружила два тральщика на входе