Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но а мне теперь предстояло найти четыре миллиона и спасти заложников…
Мы отправились в путешествие, едва забрезжил рассвет. Судно было совсем небольшое, намного меньше «Тайфуна». Управляла клипером команда из двенадцати человек и невысокий смуглый капитан Пезе. Родригес не смыкал с меня глаз. Хотя куда я мог убежать в море?
— Если все пройдет как по маслу, останешься жив, англичанин,– произнес Родригес, усевшись прямо на бухте с канатом.– Так ты в Британии большой человек?
— Я один из управляющих Южно-Британской торговой компании.
— Неужели ты настолько жаден, что не сподобился нанять охрану для торговых фрегатов?
— Я думал что пиратов больше не существует.
— Что⁈ Мы вовсе не пираты!– обиделся Родригес.– Мы каперы…
— И какое государство дало вам лицензию на каперство?
— Новая Африканская Республика,– хмыкнул Родригес.
— Послушай, а как ты вообще оказался на этом острове?
— Это долгая история, англичанин. И тебе не обязательно ее знать… Твое дело добыть для нас денежки или алмазы, и тогда мы отпустим ваших заложников…
К нам подошел капитан Пезе. Он протянул Родригесу подзорную трубу и проворчал:
— Приближается большой корабль, но чей… я пока не могу разобрать…
— Черт… сколько мы отошли от острова?
— Не больше двадцати пяти миль…
Родригес внимательно посмотрел в подзорную трубу и сразу изменился в лице:
— Это испанский военный корабль. Он движется прямо к острову. Разворачивай немедленно, Пезе! Нужно предупредить…
Капитан покачал головой:
— Не успеем. Этот корабль в три раза быстроходнее нашего!
Я вполне понимал испуг Родригеса. Испанцы наверняка не простят мятежников и предателей, захвативших остров, даже если это оказались их соотечественники. От Родригеса так и веяло животным страхом. Он тут же окликнул двоих матросов:
— Хью, Санчо!
Когда подбежали два крепких молодых матроса, Родригес кивнул на меня:
— Англичанина немедленно заприте в трюме!
Я мгновенно оценил обстановку и решил действовать. Бросился к надстройке и выхватил с прицепа пожарный багор, направив крюками на матросов:
— Только подойдите ко мне!
Родригес усмехнулся и выхватили из-за пояса пистолет:
— Подчиняйся, англичанин, иначе я тебе сейчас ногу прострелю!
— Хорошо…
Испанский корабль быстро приближался. Оставалось не больше мили. Я слегка размахнулся и ударил багром по плечу Родригеса. Он вскрикнул и выронил пистолет. Я отбросил багор на приближающихся матросов и бросился к рубке капитана. Но немного не успел добежать, меня схватили и поволокли на палубу. Кто-то из матросов сильно ударил меня ногой в спину. Навстречу приближался разъяренный Родригес с пистолетом в руке. Мне все же удалось вырвать одну руку, я тут же ударил с локтя в челюсть крепкого матроса, и с разбегу бросился за борт.
Конечно же меня слегка оглушило от встречи с поверхностью воды, погрузившись, я сразу не стал всплывать, а проплыл еще немного, пока хватало кислорода. Когда я вынырнул на поверхность, клипер был уже в семидесяти ярдах, но до испанского корабля оставалось еще добрых шесть-семь кабельтовых. Я набрал воздуха и быстро, вразмашку поплыл к военному кораблю. С клипера тут же раздались выстрелы, пули просвистели совсем рядом. Я занырнул и проплыл под водой еще около двадцати ярдов. Это давалось с трудом, к тому же температура воды наверняка не больше пятнадцати градусов.
Когда я вынырнул, то увидел, что клипер уже развернулся и быстро уходит в сторону острова. Военный корабль уже находился в двух кабельтовых от меня. С палубы спустили шлюпку и подплыли два матроса. Они быстро вытащили меня и посадили в лодку.
— Испаньоло? Франциа?– спросил смуглый матрос.
— Англичанин,– ответил я.
— Вы были пленник? Почему с клипера по вам стреляли?
— Это мятежники. Нужно догнать их, пока они не предупредили своих на острове…
Испанский военный корабль уже через полчаса догнал клипер и взял в плен команду. Оказывать сопротивление было бесполезно, достаточно трех-четырех мощных залпов, чтобы отправить клипер на дно. Когда в трюм вели Родригеса, он гневно посмотрел в мою сторону и смачно выругался. Как только я отогрелся после плавания и выпил горячего кофе, капитан испанского корабля Матиас пригласил меня в кают-компанию, где присутствовали еще трое морских офицеров.
— Два месяца назад не вернулось наше судно с острова Биоко,– произнес Матиас.– Адмирал снарядил наш корабль «Эспаньола» проверить, что случилось на острове. Оказывается, все серьезней, чем мы думали. Теперь рассказывайте, мистер Мельбурн. Только все по порядку и очень подробно.
Когда я закончил рассказ, капитан печально вздохнул.
— С вашей стороны было совершенно безрассудно атаковать прямо в лоб, заходя к форту, к тому же отправлять группу, которая совершенно не знала остров.
— Командовал вовсе не я, а герцог Краусс. К тому же у нас были шансы на успех, если бы не «Монитор» и не предатель во второй группе.
— В нашем экипаже есть человек, который вырос на Биоко и знает остров как свои пять пальцев. Необходимо как можно быстрее очистить остров от мятежников! — нахмурился капитан.
— Среди мятежников много ваших соотечественников.
— Это предатели,– покачал головой капитан.– Их мы убьем в первую очередь. Король за это нас только вознаградит. А что вы знаете об этом полковнике Баттисте? Он действительно запросил четыре миллиона за освобождение заложников?
— Он француз. И похоже, очень любит деньги. Но местные его слушаются. Две трети команды состоит их островитян. Думаю вряд ли они имеют хорошую боевую подготовку.
— Как считаете, сколько вообще вооруженных солдат в форте и на острове?
— В форте не больше пятидесяти-шестидесяти. На всем острове полторы сотни. Но повторюсь, это мое предположение, основанное на наблюдениях. Если даже солдат больше, думаю не на много.
— А какое у них оружие?
— Я видел французские и испанские винтовки, но далеко не у всех. Многие ходят просто с ножами.
Капитан призадумался:
— Мистер Мельбурн, пока немного отдохните в каюте. Нам нужно провести военное совещание. Кстати, вы не против принять участие в ночном захвате форта?
— Конечно, тем более у