litbaza книги онлайнРазная литература«Завет народу и свет племенам». Ахеменидская Персия в судьбах иудаизма - Сергей Петров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 60
Перейти на страницу:
жрец Эли (Илий) пожелал отнять должность великого жреца у потомков Пинхаса (Финееса). В нарушение требования Лев. 2, 13 он вознёс на гаризимском жертвеннике жертву без соли, за что великий жрец Уззия (Озия) обличил его и лишил имущества. В ответ на это Эли вместе со своими сторонниками ушёл в Шило (Силом), где построил точно такой же жертвенник, как на Гаризиме. Дальше излагается история про грехи его сыновей, известная по иудейской Библии (1 Цар. 1—3).

Хроника, условно именуемая «Самаритянской Книгой Иисуса Навина» (она же Chronicon Samaritanum), была написана на арабском языке частично в XIV в. и частично в начале XVI в. и излагает события от Моисея до Александра Великого. К описанию иудейского раскола она добавляет, что Эли был ещё и колдун. Все три средневековые самаритянские хроники согласны в том, что законным великим жрецом был потомок Елеазара Уззия и что его потомки остались законными израильскими жрецами на горе Гаризим после ухода Эли (Тулида 6ב36; Абу ль-Фатх 39, 45—40, 47; Sam Josh 40).

Иудейская Библия прямо о происхождении Илия (Эли) и о том, как его род получил должность великих жрецов, не говорит. Сыновья Илия Офни и Финеес погибли в сражении с филистимлянами (1 Цар. 4, 11). Вдова Финееса уже после гибели мужа родила сына Ихавода (Иохаведа) (1 Цар. 4, 21). При царе Сауле находился в качестве великого жреца Ахия – сын брата Ихавода Ахитува (1 Цар. 14, 3, 18). Возможно, Ахия – то же лицо, что и сын Ахитува Ахимелех, бывший жрецом в Номве (1 Цар. 22, 9, 20) (в 2 Цар. 8, 17 и в четырёх местах 1-й книги Паралипоменон Ахимелех называется сыном Авиафара, а в 1 Пар. 18, 16 к тому же его имя – Авимелех). Сын Ахимелеха Авиафар единственный спасся во время резни, устроенной Саулом жрецам в Номве (1 Цар. 22, 20), и стал великим жрецом при Давиде. В 1 Пар. 24, 3 упоминается, что «Ахимелех – из сыновей Ифамара».

Таким образом, иудейская Библия согласна с самаритянскими хрониками в том, что Илий был потомком Ифамара, а не Финееса, т.е. получил должность великого жреца в обход более старшей линии Ааронидов. Кроме того, Финеесу и его потомству за убийство спавшего с моавитянкой израильтянина, которое отвратило гнев Яхве от Израиля, был дан «завет жречества вечного» (bərit kəhannat «olam) (Числ. 25, 13). Иудейская Библия обходит молчанием вопрос незаконности получения Илием должности великого жреца и обстоятельства этого получения. Соломон отстраняет потомство Илия в лице Авиафара от первосвященства (3 Цар. 2, 26), передавая его единолично Садоку, но делает это, во-первых, за поддержку Авиафаром Адонии, а во-вторых, за преступления сыновей Илия (3 Цар. 2, 27; 1 Цар. 2, 29—36), а не за узурпацию Илием должности великого жреца.

Иосиф Флавий упоминает о переходе первосвященства от рода Финееса к роду Ифамара, но также умалчивает о его обстоятельствах: «Илий был первосвященником из рода Ифамара, второго сына Аарона. До этого первосвященство оставалось в семье Елеазара, переходя поочередно от отца к сыну: Елеазар передал его сыну своему Финеесу, после которого его получил сын последнего Авиезер, а затем оно перешло к сыну последнего, Вуки, который передал его в свою очередь сыну своему Озису. После него оно досталось Илию, о котором у нас только что была речь. Затем первосвященство оставалось в его роде вплоть до времен правления Соломона, когда оно возвратилось снова к потомкам Елеазара»[25] (Иудейские древности, 5.11.5).

Он также говорит о возвращении первосвященства в род Финееса: «Таким образом по указанной причине потомство Ифамара лишилось первосвященства, подобно тому как то предсказал господь бог ещё деду Авиафара, Илию, а первосвященство перешло к роду Финееса, именно к Садоку. А до тех пор, пока первосвященство не перешло к семье Ифамара в лице первого её представителя – первосвященника Илия, следующие лица из рода Финееса оставались частными людьми: сын первосвященника Иосафа – Воккий, сын последнего Иоафам, сын Иоафама – Марэоф, сын Марэофа – Арофей, сын Арофея – Ахитов и сын Ахитова – Садок, который первый стал во время царствования Давида первосвященником»[26] (Иудейские древности, 8.1.3) (ср. несколько иную генеалогию Садока в 1 Пар. 6, 3—8).

Таким образом, иудейская Библия и Иосиф Флавий согласны в том, что должность великого жреца при Соломоне вернулась к роду Финееса в лице Садока. Однако более вероятно, что Садокиды были местной иерусалимской жреческой династией, которой происхождение от Аарона было приписано задним числом. Но даже если признать Садокидов Ааронидами, последним представителем этого рода в должности великого жреца в Иерусалиме был эллинизатор Иасон, свергнутый в 171 г. до н. э. При этом самаритяне своих первосвященников считают прямыми потомками Аарона через Финееса по настоящее время.

Происхождение самаритян с точки зрения иудеев

Название «самаритяне» (евр. šomronim) происходит от названия города Самария (евр. šomron, конс. šmrwn, гр. Σαμάρεια), бывшего столицей Израильского царства, а потом одноимённых ассирийской, вавилонской и персидской провинций. В Еврейской Библии этот термин встречается единственный раз – в рассказе о событиях, последовавших за падением Израильского царства, депортацией его населения ассирийцами и переселением на его место народов из других областей: «Притом сделал каждый народ и своих богов и поставил в домах высот (bet habbamot), какие устроили Самаряне (haššomronim) (Септ.: οἱ Σαμαρῖται), – каждый народ в своих городах, где живут они» (4 Цар. 17, 29). Заметим, что вопреки распространённому заблуждению, слово šomronim означает здесь население города Самарии до его депортации ассирийцами (т.е. самарян), а не сменивших его переселенцев.

В Септуагинте haššomronim переведены на греческий как οἱ Σαμαρῖται. Σαμαρῖται представляет собой существительное или прилагательное во множественном числе, форма единственного числа которого имеет в мужском роде вид Σαμαρίτης, а в женском – Σαμαρῖτις. 1-я Маккавейская книга называет словом Σαμαρῖτις область Самарии (1 Мак. 10, 30; 11, 28, 34).

У Иосифа Флавия самаритяне именуются Σαμαρεῖς (мн. ч. от ед. ч. м. р. Σαμαρεύς, ж. р. Σαμαρῖτις) (49 раз) и Σαμαρῖται (18 раз); он также называет их Χουθαῖοι (хуфейцы или хуфеи, евр. kutim) (8 раз). Термины Σαμαρεῖς и Σαμαρῖται употребляются им как полные синонимы: «Этих обычаев хуфейцы (Χουθαῖοι), как они называются по-еврейски, тогда как на греческом языке они носят имя самарян (Σαμαρῖται), держатся ещё и поныне» (Древности, 9.14.3); «Когда Салманассар увёл израильтян, то он вместо них поселил племя хуфеев (Χουθαῖοι), которые раньше жили в глубине Персии и Мидии и теперь только стали называться самарянами (Σαμαρεῖς), приняв название страны, в которую были переселены» (Древности, 10.9.7). В более поздних редакциях сочинений Иосифа Флавия зачастую термин Σαμαρεῖς заменяется термином Σαμαρῖται.

В 27 г. до н. э. Ирод Великий переименовал город Самарию (Σαμάρεια) в Σεβαστή (лат. Augusta), после чего Самарией стала называться только область. Подобное словоупотребление мы встречаем в Новом Завете, который именует область Самарии Σαμάρεια, а самаритян – Σαμαρῖται (женщина-самаритянка – Σαμαρῖτις).

Ещё одним иудейским названием самаритян является кутийцы (kwtym; у Иосифа Флавия Χουθαῖοι – хуфейцы или хуфеи), произведённое от названия одного из городов, из которых, согласно девтерономической истории, ассирийцы переселили людей на место депортированных израильтян: «И перевёл царь Ассирийский людей из Вавилона, и из Куты (kwth), и из Аввы, и из Емафа, и из Сепарваима, и поселил их в городах Самарийских вместо сынов Израилевых. И они овладели Самариею, и стали жить в городах её» (4 Цар. 17, 24).

В Мишне самаритяне именуются исключительно словом кутийцы (m. Ber. 7.1; 8.8; m. Demai 3.4; 5.9; 6.1; 7.4 и пр.). Им посвящён поздний талмудический трактат Masseket Kutim, в частности, гласящий: «Почему кутийцам запрещено участие в Израиле? Потому что они смешаны («rb) с жрецами высот (bmwt). Рабби Ишмаэль сказал: вначале они были подлинными прозелитами (gry ṣdq). Почему же им запрещено? Из-за ублюдков (mamzerot) и из-за того, что они не соблюдают левиратный брак».

В ряде талмудических сочинений самаритяне противопоставляются как «львиные прозелиты» (gry ’rywt) «истинным прозелитам» (gry ’mt) со ссылкой на историю в 4 Цар. 17, 25—28 о том, как ассирийских переселенцев в область бывшего Израильского

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?