Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай пока никому не будем говорить. Давай наслаждаться выходными. Здесь ты в безопасности. Это сообщение было отправлено из клуба. А значит, кто бы его ни отправил, он все еще в Сиднее.
— Хорошо, давай наслаждаться выходными. Кстати, мне очень нравится мой подарок.
— Какой подарок? — спрашиваю я. Я еще ничего ей не дарил.
— Выходные на острове. Тебе не обязательно было делать все это. Меня бы устроила кружка или шоколадка.
Я смеюсь. Я бы ни за что не смог отделаться одной кружкой.
— Да, отлично, я не забуду подарить тебе кружку на день рождения в следующем году. Уверен, тебе понравится. Но ты ошибаешься. Твой подарок — дома. Тебе придется подождать, чтобы получить его.
— Ну, мне он уже нравится.
— Ты даже не знаешь, что это такое. — Я смеюсь. Кажется, я еще никогда так не смеялся. — Пойдем, нам нужно идти на обед. В следующий раз напомни мне, чтобы я оставил всех остальных дома. Мне не нравится делить тебя.
— Это лучшая идея из всех, что у тебя были.
Глава семнадцатая
Элла
Мы приезжаем в ресторан на обед. Брэй и Райли уже ждут нас. Они сидят по разные стороны стола, а близнецы расположились в детских стульчиках рядом с ними. Райли выглядит просто великолепно: она одета в черный комбинезон с ярко-желтым бикини под ним.
Глядя на нее, и не подумаешь, что у нее близнецы. Она немного фигуристей, чем была раньше, и эти изгибы появились в нужных местах. Я завидую ее молочному цвету кожи. Она выглядит еще светлее, когда сидит рядом с загоревшим Брэем, у которого более смуглый оттенок кожи.
К счастью, близнецы унаследовали свою внешность от матери, только с более яркими чертами. У них большие красивые зеленые глаза, и у каждой — густая копна темно-рыжих кудрей.
— Привет, — говорю я, садясь рядом с Брэем, а Дин занимает место рядом с Райли. Я бы предпочла сидеть рядом с Дином, но это было бы странно — оставить Брэя сидеть на одной стороне стола в одиночестве.
Я не могу сейчас смотреть в глаза Брэю. Неужели он думает, что я снова потерпела неудачу? Что мы снова начинаем с нуля? Формально так и есть. Но сейчас я чувствую себя нормально. Я не чувствую потребности продолжать. Я буду повторять это в своей голове, пока не поверю в это.
Сегодня я заметила одну вещь: когда я сделала порез, я почувствовала себя хорошо. Но не так хорошо, как раньше. Я не могла не сравнить это с тем, когда Дин причиняет мне боль — ну, когда он причиняет легкую боль, чтобы я кончила. Мы еще не обсуждали это. Но я знаю, что разговор состоится.
Неужели это станет моей новой зависимостью? Секс с примесью легкой боли? Я не против секса с Дином, но что, если это вредно для здоровья? Мне кажется, что я слишком сильно полюбила секс, и это ненормально. Может, мне стоит спросить у Брэя? Если кто и может дать совет по поводу секса, так это он. До Райли у него была бесконечная череда женщин.
Брэй тянется под стол и берет меня за руку. Я не заметила, что сцепила руки на коленях. Он слегка сжимает ее, но не отпускает. Я поднимаю глаза и вижу, что все смотрят на меня. Я что-то сказала вслух?
— Где Зак и Алисса? — спрашиваю я, как раз когда они входят в дверь. Алисса выглядит сердитой, а Зак… усталым.
— Извините, мы опоздали. Как дела? — Алисса подходит к нашей стороне стола и обнимает меня, прежде чем сесть рядом со мной.
Ее взгляд падает на мои колени и на руку Брэя, которая все еще держит мою. Она нежно улыбается мне, но ничего не говорит. Интересно, они все знают? Сказал ли им Брэй, что у меня рецидив? Я смотрю на него, и он слегка качает головой — нет.
Мне начинает казаться, что все эти придурки — телепаты. Как им это удается? Знать, о чем я думаю, без того, чтобы я что-то сказала?
— Почему вы так долго? Сильный трафик? — Брэй устремляет взгляд на Зака.
— Что-то вроде того, — говорит Зак, садясь рядом с Алиссой.
Ладно, видимо, я единственная, кто заботится о том, чтобы на каждой стороне стола было четное количество людей. Эш сидит рядом с Дином и играет на iPad. Он рисует пальцем на экране картинки — ну, на самом деле, каракули.
— О, да ладно. Нет, твой брат-идиот все утро был в спортзале. Нам с Эшем пришлось буквально вытаскивать его оттуда пятнадцать минут назад.
— Ты был в спортзале все утро? Зачем тебе это, Зак? Разве ты не слышал? У нас выходные. Сейчас самое время расслабиться, а не тренироваться, — мило говорю я.
— Заткнись, — отвечает Зак, направляя на меня вилку.
Дин кашляет, пытаясь сдержать смех.
— Правда, парень, зачем тебе быть таким чертовски тщеславным? Просто старей красиво.
— Мы с тобой одного возраста, идиот, — ворчит Зак в ответ Дину. Алисса шлепает его по груди.
— Язык, — ругает она и Зака, и Дина.
— Папа сказал плохое слово. — Эш на мгновение поднимает голову, чтобы посмотреть на Зака.
— Нам действительно нужно поговорить о кодексе братьев, малыш, — говорит Эшу Брэй.
— Знаешь, Зак, может, мы и ровесники, и все такое. Но мне доподлинно известно, что у меня все в порядке с физической формой. — Дин подмигивает в мою сторону.
— Ага, абсолютно. Я хочу сделать с этим телом… — Мои мысли обрываются. Брэй отбрасывает мою руку, как будто я его обожгла.
— Фу, гадость, Элла, никогда — и я имею в виду, бл*дь, никогда — больше не говори ничего подобного при мне.
— Но ты всегда говоришь мне, что я могу поделиться с тобой чем угодно, Брэй? — напоминаю я ему, и в моем голосе звучит приторная невинность.
Брэй вздыхает, потирая рукой лицо.
— Да, я знаю.
— Подождите! — восклицает Алисса, заставляя нас всех посмотреть в ее сторону.
— Ты провел все чертово утро в спортзале, потому что думаешь, что потерял форму? Ты идиот! — Она смеется над ним.
— Нет, это не так. Мне просто захотелось позаниматься. — Зак пытается солгать. Когда Алисса поднимает на него брови и смотрит так, что