Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мой гонорар за ваши услуги – молчание.
– Да говорю же вам, мне нужны деньги!
– Джейми сообщил мне, что у вас счет в швейцарском банке, куда поступают деньги от Кэблера. По-моему, этой суммы вполне достаточно, чтобы начать новую жизнь в каком-нибудь тропическом раю.
Симпсон замолчал и уже другим тоном сказал:
– Ладно. Сто тысяч, и я передам вам бухгалтерские книги, которые веду для Гардо.
– Что мне проку от ваших книг? Вы сами говорили, что в них нет ничего криминального.
– Если их сопоставить с книгами, которые ведет Пардо… Тогда картина станет ясной.
– Кто такой Пардо?
– Франсуа Пардо, проживает на Рю-де-Жермен, дом 412. Это мой парижский коллега. – Найджел заискивающе добавил: – Видите, как честно я с вами сотрудничаю. Дал такую информацию – и ничего не попросил взамен.
– Неизвестно еще, принесут ли мне бухгалтерские книги какой-нибудь прок. Я вовсе не собираюсь сажать Гардо за решетку.
– А Кэблер собирается. Я мог бы обратиться к нему.
– Не пытайтесь стравить меня с Кэблером. Сами знаете, от него вы денег быстро не получите. Бюрократическая процедура и все такое. Особенно если речь идет о подмазке таких размеров.
– Так вы хотите бухгалтерские книги или нет?
– Хочу. Взамен даю пятьдесят тысяч, фальшивый паспорт, удостоверение личности и безопасный выезд из Англии. И без торговли.
– Этого мало! Я надеялся…
– Если вы сами займетесь поиском документов, Гардо об этом пронюхает и раздавит вас как букашку.
Симпсон замолчал.
– Как быстро вы можете это организовать?
– Джейми понадобятся сутки, чтобы подготовить бумаги. Я вылетаю завтра утром, к вечеру буду у вас.
– Только ко мне не заходите. Меня не должны с вами видеть. Оставьте деньги и документы в ящике для пожертвований в церкви святого Антония. Послезавтра, в десять утра.
– А как же книги и информация? Я, конечно, сторонник благотворительных пожертвований, но не до такой степени.
– В ящике будет лежать ключ от автоматической камеры хранения на станции Бат. Вы должны мне верить.
– От Лондона до Бата час езды.
– Ближе автоматических камер хранения нет. В Лондоне их все позакрывали после террористических актов. Боевики из Ирландской республиканской армии оставляли там бомбы.
– Ловко же вы устроились.
– Между прочим, это я рискую, а не вы! – взвизгнул Симпсон. – А если за мной слежка?
– Слежку я вам гарантирую. С того самого момента, как вы заберете деньги из ящика, за вами будут следить мои люди. До того момента, пока я не позвоню Риардону из Бата и не сообщу, что с камерой хранения все в порядке. После этого он пришлет за вами человека, который переправит вас за границу. – И Танек повесил трубку.
– Бухгалтерские книги? – спросил Джейми, сидевший в кресле.
– Симпсон до чертиков перепуган. Предлагает продать бухгалтерские книги Гардо, а также информацию о Медасе. Взамен хочет получить кругленькую сумму наличными и гарантию безопасности.
– Зачем тебе бухгалтерские книги? Николас пожал плечами:
– Сам не знаю. Так, на всякий случай. Чтобы разобраться в отчетности Симпсона, нужно еще раздобыть в Париже бухгалтерские книги Пардо.
– Зачем же ты платишь за это деньги?
– Тут не знаешь, где найдешь, а где потеряешь. Никогда еще мы не подбирались к Гардо так близко. Главное же – я хочу знать, чем было вызвано нападение на Медасе.
– Хочешь, чтобы я подготовил Симпсону бумаги? – Джейми встал, подошел к телефону. – Увы, снова погружаюсь в тяготы бренного мира. Очень жаль. А я как раз собирался написать бессмертную оду, воспевающую прекрасные глаза Нелл.
* * *
…Особняк Джоэла Либера был похож на дом, построенный Фрэнком Ллойдом Райтом, который Нелл когда-то видела в журнале по искусству: сплошь стекло и ясные, четкие линии, идеально гармонирующие с садом, камнями, маленьким водопадом.
– Здесь очень красиво, – сказала Нелл, выбираясь из машины.
– Еще бы, – хмыкнул Николас. – Ведь этот дом построила красота, на ниве которой трудится Джоэл.
– Таня говорит, что он не забывает и о благотворительности,
– А я вовсе не хотел, чтобы мои слова прозвучали критически. Я – убежденный сторонник капитализма. Всякий человек имеет право пользоваться плодами своего труда.
– Привет, Николас. Рад тебя видеть.
Нелл с удивлением увидела, что им навстречу по садовой дорожке идет Фил Джонсон в джинсах, потертой майке и с мотыгой в руке.
– А что вы здесь делаете? – спросила она.
Фил радостно улыбнулся:
– Николас хочет, чтобы я пока побыл с вами. Не дай Бог, со здоровьем что-нибудь. А доктор Либер дал мне работу в саду. Когда я учился в колледже, я зарабатывал на жизнь разведением семян. Приятно снова иметь дело с цветами. – Он уселся на траву возле ручья. – Если я вам понадоблюсь, позовете.
Нелл обернулась к Николасу:
– Вы отлично знаете, что со здоровьем у меня все в порядке.
– Как знать, – неопределенно ответил тот и сменил тему. – Джоэл говорил, что вы намерены исправить бюрократическую ошибку и воскреснуть. Почему вы мне об этом ничего не сказали?
– Потому что я передумала.
– Правильно. Могу я спросить, по какой причине?
– Так удобнее. Хочу, чтобы меня теперь звали Ева Биллингс. Мне понадобится паспорт на это имя и водительское удостоверение. Можете сделать?
– На это понадобится несколько дней.
– Кроме того, мне нужны деньги. Откройте счет на мое имя и положите туда достаточную сумму, чтобы хватило на первое время. А потом я каким-нибудь образом получу доступ к материнскому наследству. Я выпишу вам вексель.
– Уж это обязательно. Скорее всего мне придется получать долг не с вас, а с ваших наследников. Ведь вы, кажется, твердо вознамерились покинуть этот мир.
– Вы сделаете то, о чем я прошу?
– Хорошо. Сегодня же утром я открою счет на имя Евы Биллингс в банке Джоэла. Документы получите по почте.
– Спасибо. Кэблер нашел меня очень легко. Возможно ли, что Мариц проделает это с такой же легкостью?
– Нет.
В его голосе звучала непоколебимая уверенность. Должно быть, принял какие-то меры предосторожности, подумала Нелл.
– А запись о моей операции?
– Все следы уничтожены. Кроме данных, которые Джоэл хранит у себя дома. Я попрошу его, чтобы он и от них избавился.