Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мой Стюарт?! Нет-нет, ничего такого; мы просто друзья. Тебе карты в руки. Я не стану мешать и чинить препятствия. Но сначала присмотрись к своей потенциальной свекрови.
— Ой, Вики, не будь такой вредной! Ты же знаешь, что в глубине души Онория очень добрая и мягкая женщина. Это правда, Элен, поверь мне. Я знаю ее практически всю жизнь. Это одна из самых великодушных женщин на свете! Да, она очень привязана к своим мальчикам и безмерно гордится ими. Но мне кажется, все матери такие.
— По-моему, она очень милая. Сегодня мы с ней вместе прекрасно провели время, — мечтательно закатив глаза, проговорила Элен.
Прошло несколько дней, и однажды утром миссис Файсон-Дэвенпорт появилась в «Музыкальной шкатулке», сияя от радости. Она принесла хорошие новости: Виниша готова дать концерт в Хэйзлуике, В плотном графике пианистки будет один-единственный свободный день недели через две. Она заедет в «Башни» перед своим европейским турне.
Надо успеть подготовиться за столь короткий срок! Необходимо арендовать помещение, отпечатать в типографии билеты, программки и афиши. Да, дел невпроворот, но возражать она, конечно же, не станет. Вики понимала, что такой сказочной возможности организовать сольный концерт мировой звезды в Хэйзлуике у нее больше не будет.
Разложив все по полочкам, Вики пришла к выводу, что особой прибыли она получить не сможет. Если удастся покрыть расходы, уже будет хорошо. Главное — ее честь спасена! Девушка ощущала прилив бурной радости, ее душа пела.
Организация концерта — это демонстративный вызов одному дерзкому, высокомерному, зазнавшемуся мужчине. Господи, как он выводит ее из себя! Он посмел высмеять ее за несостоятельность, за неспособность справиться с проблемами.
Подготовка шла полным ходом. Билеты раскупались хорошо. Небольшой зал на верхнем этаже «Черного лебедя» превратился в своеобразную сценическую площадку. Быть может, акустические параметры помещения оставляли желать лучшего, но романтическая атмосфера зала прекрасно подходила для выступления великолепной Виниши Жардин.
Две недели незаметно промелькнули в лихорадочных приготовлениях. Когда наступил знаменательный день. Вики с ног валилась от усталости. Они так вымоталась, что мечтала только об одном: надеть пижаму, залезть в кровать и спрятаться с головой под одеяло. Но горячая ванна и тщательные манипуляции перед зеркалом сотворили чудо.
В семь часов вечера Вики стояла в дверях концертного зала, приветствуя гостей. Элегантное темно-синее шелковое платье оттеняло ее необычную красоту. Живое тонкое лицо Вики, обрамленное золотисто-медными волосами, привлекало всеобщее внимание, глаза ее таинственно мерцали.
Вики окинула взглядом зал: стулья расставлены, оконные ниши украшены розовыми и бордовыми гладиолусами. Недалеко от входа она подготовила замечательную экспозицию пластинок с записями концертов Виниши Жардин. Скромная табличка призывала всех желающих посетить «Музыкальную шкатулку» и приобрести любой понравившийся диск. На специальном постаменте возвышался черный рояль, любезно предоставленный хозяйкой «Музыкальной шкатулки». Барни несколько часов настраивал инструмент и добился поразительных результатов.
Вики любезно приветствовала каждого, кто пришел на концерт.
Девушка пробежала глазами по залу. Первый ряд целиком забронирован для родных, близких друзей и знакомых. Вот миссис Файсон-Дэвенпорт в розовато-лиловом платье из тафты, рядом с ней полковник, ему не по себе: на раскрасневшемся лице резко выделяются седые усы. Возле него — Кларк Дэнтон, яркий, статный и очень красивый.
Вики не сводила с него глаз. Сердце сладостно замирало в груди. Несколько минут назад Кларк подошел к ней и поздравил с успехом. Грациозно склонив голову, он смотрел на девушку с восхищением и нежностью и долго не выпускал ее изящную маленькую ручку из своей руки. В глубине души Вики надеялась, что он по достоинству оценил ее деловые качества, целеустремленность и организаторские способности, а не шелковое платье и новую прическу. Но так ли это было на самом деле? Возможно, она обманывала саму себя и ей нужно было совсем иное признание? Вот так загадка! Вики не понимала, что с ней происходит. Этот несносный человек вызывал в ней самые противоречивые чувства, вносил полную сумятицу в душу.
Да еще в самый неподходящий момент! Интересно, догадывался ли он, что весь этот сыр-бор из-за него одного. Отчаянная выходка запутавшейся в своих чувствах девчонки, которую она совершила специально для него, ради него…
Нет, он даже не подозревал об этом, говорила себе Вики. Вот и хорошо! Пусть считает, что концерт — это удачно провернутое дельце. Хотя надо признать, это действительно большая удача: организовать в маленьком провинциальном городке выступление звезды мирового масштаба.
С Кларком оживленно беседовала миссис Трэрн. Милая Чарли предложила посидеть с близнецами и забрала их в «Башни» сразу после обеда.
— Мне кажется, — сказала тогда миссис Трэрн, наблюдая, как близнецы и Чарли усаживались в машину, — эта славная девушка ненамного старше наших деток. Надеюсь, она с ними справится.
— На вид она сущий ребенок, правда? — спросила Вики у матери, невольно отметив взлохмаченные волосы, стянутые резинкой, бесформенный свитер Чарли и поношенные джинсы…
Онория Робсон не смогла затащить своего супруга на концерт, хотя билет он приобрел. Незадолго до концерта в бурном споре с женой мистер Робсон выдвинул убийственный аргумент: он обещал заснуть и громко храпеть под музыку Шопена. Миссис Робсон сидела между сыновьями. На Тони был темный элегантный костюм. Мертвенно — бледный, исхудавший, он производил тяжелое впечатление. С заносчивым видом и язвительной ухмылкой он разглядывал публику. Но в его потухшем взоре угадывались боль и печаль.
Стюарт также утратил часть своего обычного лоска. Он был хорошо одет, гладко причесан. Вид у него был крайне озабоченный. Стюарт почти не обращал внимания на Элен. А она так хотела провести этот вечер с ним, приложила массу усилий, чтобы отпроситься с работы и вовремя приехать в Хэйзлуик. Девушка возбужденно хихикала и из кожи вон лезла, чтобы развлечь Стюарта, Но тот оставался безучастным.
Вскоре все места в зале были заняты. Аудитория подобралась подготовленная, знавшая толк в хорошей музыке. Пианистка была встречена бурными аплодисментами. Стройная, элегантная, в блестящем платье цвета морской волны, она поклонилась публике с очаровательной грацией и достоинством.
Виниша Жардин села за рояль. Несколько секунд она была неподвижна. Потом ее тонкие гибкие руки взмыли вверх и застыли над клавиатурой. Слушатели затаили дыхание. В зале воцарилась полная тишина. И тут полились чистые, ясные звуки. Пианистка исполнила «Адажио» Моцарта и несколько произведений Дебюсси.
Мадемуазель Жардин попросила, чтобы во время антракта ее никто не беспокоил: ей было необходимо отдохнуть. Вики пришлось стать на стражу возле крошечной гримерной, чтобы сразу пресечь все попытки пылких поклонников проникнуть к известной пианистке. В комнату отдыха вел узкий темный коридор. Вики спокойно ходила в дозоре, зная, что ее никто не видит из зала.