Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Должно быть, забыл достать из холодильника, — он снял с себя чёрный поварской китель и повесил его на спинку стула. — Пойду, принесу.
— Нет, ты был на ногах весь день. Сиди. Я схожу.
Я пробралась сквозь длинную радостную толпу оборотней, которые ждали своей очереди, чтобы добраться до фуршетного стола, а потом прошла сквозь маятниковую дверь.
Мне надо было уточнить, в каком холодильнике искать, так как их было четыре. Сначала я открыла самый большой из них, быстро осмотрела все его полки и обнаружила миску, заполненную чем-то красным и блестящим.
— Бинго, — пробормотала я.
Закрыв холодильник, я слегка вскрикнула, так как по другую сторону от стальной двери стоял Лиам. Каким-то волшебным образом я не уронила миску.
— Для такого большого человека, ты двигаешься совсем бесшумно.
— Почему ты меня избегаешь?
— Если бы я тебя избегала, Лиам, я бы не стояла сейчас здесь и не болтала с тобой.
— Ты стоишь здесь, потому что я зажал тебя в угол.
— Ладно, хорошо, я тебя избегаю. Доволен? Не мог бы ты пропустить меня?
Он не пошевелил ни единым мускулом.
Я вздохнула.
— Значит, мне придётся пойти длинным путем.
Я начала разворачиваться, но меня неожиданно переполнило мужеством, и я спросила:
— Почему тебе вообще есть до этого дело? Тебе надо, чтобы все оборотни уделяли тебе внимание в любое время дня и ночи?
— Мне не надо, чтобы все оборотни уделяли мне внимание, но ты сестра моего Беты, Никки. Я предпочёл бы не сжигать мосты с членами его семьи, что, как мне кажется, я и сделал, отказав тебе.
— Это был только дым, без огня. Между нами всё в порядке, Лиам.
Я развернулась, решив обогнуть большой кухонный остров.
— Если бы между нами всё было в порядке, — ответил Лиам очень низким и хриплым голосом, — ты бы не пыталась сейчас сбежать.
Я остановилась.
— Я не сбегаю. Я иду другим путём, чтобы не задеть локтем своего Альфу. Или ты бы предпочёл, чтобы тебя задели локтем?
— Почему ты решила, что я не пропущу тебя?
Я сжала миску с клюквенным соусом так крепко, что если бы она была сделана не из дерева, она бы треснула.
— Может быть, потому что я уже попросила тебя, и ты не сдвинулся.
— Попроси меня ещё раз.
О, великий Ликаон, что это ещё за игра со смыслами?
— Я выбрала для себя прекрасный маршрут, который не требует того, чтобы я у тебя что-либо просила.
— Почему ты делаешь всё возможное, чтобы избегать меня?
— Боже. Ты такой упёртый.
Я развернулась и направилась прямо к нему, после чего протиснулась мимо его нависшей фигуры, задев его плечом.
— Доволен?
Не успела я дойти до двери, как он сказал:
— Держись подальше от Декстера. Парень он хороший, но ловелас.
Я остановилась. Я была в двух секундах от того, чтобы сказать ему, что он сидел перед женской версией Декстера, но сдержалась, потому что это дало бы ему понять, что я наблюдала за ним.
Лиам подошёл к тому месту, где я стояла, его запах начал медленно вытеснять запах кисло-сладкого соуса, который я держала у своей вздымающейся груди.
— По крайней мере, его не пугает моя молодость.
Зрачки Лиама расширились, углубив коричневый цвет его радужки.
— Я думал, что между нами всё в порядке, но ты всё ещё злишься.
— Я не злюсь. Мне стыдно. Я сделала тебе предложение, Лиам, и ты категорически его отверг.
Я нажала кончиками пальцев на дверь, но по какой-то безумной причине, вероятно, потому, что мне было ужасно горько из-за того, что меня заставили пережить этот момент невероятного позора, я добавила:
— Чем больше я думаю об этом, тем более привлекательным мне кажется ловелас-Декстер.
Я выскользнула из кухни, и моё лицо было определённо таким же красным, как и соус, который я поставила на стол.
— Ого, — Декстер моргнул, посмотрев на меня. — Что сделала с тобой эта клюква?
— Ничего.
Я так резко села, что мой копчик со стуком ударился о стул, вынудив меня пробормотать несколько ругательств.
— Заметно.
Его взгляд смягчился, когда он улыбнулся, а Эйделин тут же перевела взгляд на кухонную дверь.
Она ударила меня коленом.
— Пошли в туалет?
— Позже, — проворчала я.
— Просто скажи мне, когда.
Моему сердцу понадобилось ещё несколько ударов, чтобы выровнять ритм. На долю секунды я со злорадством задумалась о том, чтобы начать флиртовать с Декстером, но меня не привлекал его запах.
Он как будто почувствовал, что я думала о его запахе, и глубоко вдохнул. Его загорелый лоб покрылся морщинами.
— Вот дерьмо.
Я нахмурилась.
— Что?
Он сосредоточился на своей еде.
— Я тут слышал, что у вас запланированы грандиозные вечеринки.
— Так и есть, — глаза Эйделин сверкнули точно два сапфира. — Если вы останетесь в Бивер-Крике на длинные выходные, я надеюсь, что вы к нам присоединитесь.
— Присоединитесь к чему? — спросила Аманда.
Эйделин сделала глоток своего пива.
— К девичнику и мальчишнику.
— Ой, как здорово!
Аманда посмотрела на Несс, которая положила на стол вилку и вытерла рот, взглянув на Лукаса.
— Мы постараемся приехать.
Лукас напрягся, потому что под нами она, очевидно, имела в виду «их с Сарой».
Должно быть, Август сказал что-то Несс по мысленной связи, потому что она подняла на него глаза, а потом закусила губу и поморщилась. Он наклонился, и стёр гримасу с её лица поцелуем. Несмотря на то, что они целовались не по самые гланды, я всё-таки посмотрела на Лиама, желая проверить его реакцию. Я обнаружила, что он смотрит на них. Неужели у него по-прежнему были к ней чувства?
— На эти выходные у меня ничего не запланировано. Может быть, я смогу присоединиться к девичнику, — Декстер схватил кусок кукурузного хлеба и протёр им свою тарелку.
Эйделин усмехнулась.
— Ты имел в виду, к мальчишнику?
— Не-е. Я имел в виду девичник.
Мэтт фыркнул, а Аманда закатила глаза и сказала:
— Сомневаюсь, что девочки захотят тебя видеть, Декс.
Его взгляд скользнул в мою сторону, словно он хотел выпытать у меня, было ли это правдой.
Я откинулась на спинку стула.
— Ты вполне можешь прийти на девичник…
— Который будет гораздо веселее, чем вечеринка парней, — вставила Эйделин.
— Но тогда тебе придётся принимать участие в наших играх, — закончила я с дразнящей улыбкой.
Декстер улыбнулся и обхватил рукой спинку своего стула.
— Да? О каких играх речь?
Моя улыбка стала шире, когда я представила, как буду доставать карты из своей ярко-розовой колоды с «действиями»3.
— Эй, Кникнак, — Лукас неожиданно возник у