Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-то еще?
– Ну, как вам сказать… Не знаю, почему этого никто не замечал прежде, но у нее налицо, например, все семь признаков очень сильной ведьмы.
– Интересно… Маркус, вы это замечали?
– Ну, что-то – да, как, например, кривой левый глаз и выпирающий клык справа… Но, я ведь никогда не был у нее дома.
– Понимаю.
– Дальше, прошу вас.
– Да, это, в общем-то и все… Ах, нет, вот еще! Не знаю, насколько это важно. До Ле Бурже, она, согласно предъявленному по прибытии разрешению на перемещение, жила довольно долго в Тулоне. Но почему она переехала, и что там произошло, в архиве нет данных.
– Сандра, вы отлично поработали! Я благодарю вас. Но впредь, я вас очень прошу, не отклоняться самовольно, от намеченного нами плана. Как вы поняли уже, противник у нас наисерьезнейший. Случись что-то с вами в Ле-Бурже, мы бы даже не знали где вас искать, вы понимаете?
Сандра кивнула и немного покраснела.
– Но, я повторяю, вы – большая умница! Столько полезной информации и за один день! Просто – нет слов!
Сандра снова улыбнулась.
– К слову, просто любопытно… Где вы так глубоко изучали астрологию, и к какой школе вы себя относите? – спросил Альфред.
– К классической Александрийской. А изучала немного в гимназии, а после уже и сама по книгам.
– Вот как? Это просто невероятно! Я очень впечатлен вашим талантом, поверьте, это действительно здорово! – Альфред словно бы в подтверждение своих слов слегка кивнул, сделав при этом значительное выражение лица.– Так, теперь давайте немного обсудим вопросы, касающиеся завтрашнего дня. Маркус, не могли бы вы нанести визит к вдове бургомистра?
– Для начала, я напишу письмо и отправлю с посыльным. Там будет просьба меня принять по вопросу завещания.
– Ну что ж, начнем с этого. А я пойду и погляжу на этого Густава. Встречусь с ним в гимназии, скажем, в девять, а затем позову в кофейню «Веселая обезьяна», что напротив, просто для беседы. Вас, Сандра я попрошу прийти туда минут за двадцать и занять какое-нибудь не очень приметное место. Вы там посидите с полчаса и, не спеша выпьете кофе, или можете позавтракать, кстати. Ваша цель – запомнить человека, с которым я буду встречаться, и запомнить, как следует.
– Зачем? – удивилась Сандра.
– Как вы смотрите на то, чтобы день-другой за ним понаблюдать? Подробности, что и как, мы обсудим после.
Сандра посмотрела немного удивленно, но кивнула, опустив глаза.
– Вы уверены, что это хорошая идея? – спросил Маркус, – Молодая девушка… И вообще тут нужна специальная подготовка, мне кажется. Это может быть опасно, в конце концов.
– Вы меня неверно поняли. Это – на всякий случай. И потом, я не предлагаю ходить за ним по пятам. Если понадобится, мы снимем в нужном месте комнату, и оттуда из окна, можно будет понаблюдать за его квартирой. Но, повторяю, это на крайний случай. Пока что было бы недурно его просто запомнить. Но, если это неприемлемо, я пойму вас. Говорите прямо сейчас, и не стесняясь. В конце концов, я могу нанять и филера, просто дело тут уж больно деликатное. Не хотелось бы вмешивать случайных людей, пусть и профессионалов. Вы понимаете меня?
– Ну, не знаю… – ответил Маркус.– Я все-таки искал для племянницы другую карьеру…
– Дядя Маркус, в этом нет ничего опасного или предосудительного, я думаю. И потом, Альфред ведь сказал, что это только в крайнем случае…
– Ну, хорошо, там посмотрим. – Маркус встал и налил себе чаю.
Альфред тоже встал и, тотчас одернул сюртук. Затем он сообщил, что уже поздно и ему пора идти. Кивнув на прощание, он негромко сказал Сандре:
– В восемь-сорок, в кофейне «Веселая обезьяна». Вот вам деньги на расходы: извозчик, и все такое. Доброй ночи!
Затем он развернулся и, наспех набросив пальто в прихожей, вышел на улицу.
Глава 14
Около восьми часов утра, коляска, запряженная серым жеребцом, и ведомая жизнерадостным на вид извозчиком, подкатила к колоннаде женской гимназии. Плавно остановившись , извозчик развернулся к седоку и весело сообщил: «Приехали, мой господин! Это она и есть – гимназия!»
Альфред кивнул, иступив на брусчатку мостовой, выдал вознице оплату, а также несколько монет сверху. Он велел его обождать примерно около часа-полутора. Тот кивнул, а затем спросил:
– Ничего, господин, если я отъеду ненадолго? Коня бы напоить надо…
– Насколько это «ненадолго»? – уточнил Альфред.
– Да тут за углом прямо, можно ведро набрать. Туда пару минут, обратно, ну и минут пять он пить будет. Ничего? А то он не пил давно…
– Ну что ж… Через десять-пятнадцать минут я выйду отсюда и пойду вон в ту кофейню. – Альфред жестом указал на «Веселую обезьяну». – Прошу вас быть на месте к этому моменту.
– Слушаюсь, – кивнул извозчик, почему-то улыбаясь. – Будем непременно вас тут и поджидать.
Альфред повернулся и двинулся к серой колоннаде гимназии.
Он без труда нашел канцелярию – безликое и довольно унылое помещение – и осведомился у секретаря, на месте ли учитель Густав Йоркович?
Секретарь – пожилая дородная дама, с неким нагромождением седых волос на голове, подразумевающим прическу – удивленно посмотрела на него сквозь толстые очки.
– Где ж ему быть? Должно быть, в своем классе сидит, контрольные работы проверяет.
– Мне, видите ли, нужно с ним поговорить по поводу одного дела. Будет ли возражать его начальство, если мы выйдем ненадолго в кофейню напротив?
– Думаю, нет. А вы кто?– спросила секретарь немного подозрительно.
– Видите ли… Я – писатель. Пишу сейчас повесть об одном случае, и мне сказали, что учитель Йоркович может мне кое в чем помочь.
– Помочь? В чем? – снова наморщилась секретарь.
– Говорят, он был свидетелем одного такого же, похожего случая. Вот о нем я и хотел его расспросить. Вы не возражаете?
– Я? Нет… Дело ваше… – секретарь пожала довольно обширными плечами и стала разбираться в каких-то бумагах.
– А где его класс? – спросил Альфред.
– Второй этаж. Увидите на двери номер двадцать семь,– ответила она, не отрываясь от бумаг, и при этом сделала какой-то невнятный жест рукой.
– Спасибо, мадам…– сказал Альфред, изображая легкий поклон.
Впрочем, секретарь так и не подняла глаз, и Альфред, развернувшись, направился к лестнице. На втором этаже было немного шумно, здесь, видимо, в основном находились младшие классы. При виде Альфреда девочки переставали бегать, останавливались, и делали немного поспешный реверанс. Альфред чинно кивал им в ответ. Комната двадцать