litbaza книги онлайнНаучная фантастикаТопить в вине бушующее пламя печали - Priest P大

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 374 375 376 377 378 379 380 381 382 ... 481
Перейти на страницу:
досл. «Клинок фиолетовых молний», легендарное оружие, быстрое и острое как молния. Часто встречается в качестве мощного артефакта в играх и литературе. Существует книга с одноименным названием, опубликованная в 1959 году, ее автором является один из самых знаменитых писателей жанра уся Чжугэ Цинъюнь (1929–1996). Кроме того, 紫电青霜 имя легендарного меча, принадлежавшего перу Ван Бо (поэта династии Тан). Это клинок из арсенала генерала Вана в предисловии к стихам «Во дворце пути следования князя».

В этот момент трудно было понять, был ли Сюань Цзи рукой помощи для своих друзей, или же подливал масла в огонь.

Глава 112

— Ваше Величество владыка людей, — послышалось из разрушающегося здания. — Давно не виделись.

— Проклятие! Это действительно впечатляет! — воскликнул Ван Цзэ. — Если бы я не боялся умереть, я бы это сфотографировал. Уверен, что смог бы прославиться в «Моментах»… Но что, мать твою, нам теперь делать?

— Это все твои идиотские выходки! — не выдержав, заорал директор Сяо.

Падающая стена снова толкнула Сюань Цзи вниз, и он выпалил на одном дыхании:

— Старина Сяо, не ты ли принадлежишь к громовому классу? Вот и придумай что-нибудь!

— Посмотри на мою голову! Ты правда считаешь, что твои необоснованные требования разумны? — ревел Сяо Чжэн.

Если бы представители громового класса умели защищать себя от молний, был бы этот красивый, воспитанный и утонченный мужчина сейчас лысым?

Вдруг поблизости послышался голос:

— Уйди с дороги.

Обернувшись, Ван Цзэ узнал в говорившем Янь Цюшаня. Он тут же почувствовал себя несчастным, избитым хулиганами ребенком, который, наконец-то, дождался своего отца. Мужчина едва не расплакался.

— Командир Янь!

— Сестра Шань и остальные уже внизу. Прибыло подкрепление из «Баоюй», теперь можно не беспокоиться о подземных этажах. Сперва вам стоит позаботиться о себе. — Лифты давно вышли из строя, а аварийным выходом служила крутая длинная лестница. У Янь Цюшаня не было крыльев и, похоже, он поднялся наверх на своих двоих. Но его раны до сих пор не зажили. Тяжело дыша, мужчина грубо отмахнулся от Ван Цзэ, напоминавшего зарывшегося под землю страуса. — Заканчивай с глупостями. Быстрее, все соберитесь здесь! Директор Сюань, мне нужно что-нибудь металлическое. Не могли бы вы одолжить мне несколько монет?

Но не успел он договорить, как здание жутко заскрипело.

Сюань Цзи моментально разгадал замыслы Янь Цюшаня. Но возможно, он опасался, что монет может не хватить, потому поспешно высвободил одну руку, и на его ладони появилась половина меча. Зависнув в воздухе, Сюань Цзи без раздумий перебросил ее Янь Цюшаню. Лишившись большей части клинка, тело Сюань Цзи сделалось слегка прозрачным.

Если бы не критичность ситуации, все столпившиеся на террасе оперативники немедленно бросились бы врассыпную. Меч пролетел над их головами, заставив людей невольно зажмурились. Клинок был украшен древними письменами, холодное сияние обоюдоострого лезвия пробирало до мозга костей. И пусть то была лишь половина меча, но ее мощная и тяжелая смертоносная аура заставила содрогнуться весь мир. Даже пилюля демона, и застилавший небо кровавый туман лишились своих сил.

Зрачки Чжичуня внезапно сузились. Все металлические предметы, клинки и украшения, что находились в здании, загудели и принялись дрожать.

Это был легендарный меч демона небес, обладавший властью казнить богов.

Свирепый клинок замер прямо перед Янь Цюшанем, и холодный блеск яркого лезвия едва не заморозил его дыхание.

И в этот самый момент, заключенное в его сознании «искусство ковки золота» дало о себе знать. Через дарованное предками наследие, Янь Цюшань обратился к древнему мечу на никому не известном языке. Мужчина понятия не имел, показалось ли ему, но свирепая аура, охватившая клинок, внезапно рассеялась, и меч тут же стал намного сговорчивее.

Янь Цюшань неуверенно протянул руку. Но стоило ему прикоснуться к мечу, как тот, повинуясь его воле, расплавился и превратился в тонкую металлическую пленку. Окутав собой всех присутствующих, пленка превратилась в глухую непроницаемую сферу.

— Это что еще за фокусы? — ошеломленно воскликнул Ван Цзэ.

Но стоило ему открыть рот, как висевший в воздухе Сюань Цзи помахал ему рукой. Металлическая сфера родилась из части клинка демона небес. Все равно, что из части его собственного тела. Повинуясь воле хозяина, она могла двигаться и видоизменяться. Сюань Цзи мягко поманил сферу к себе, и та, неся в себе целую толпу людей, взлетела в воздух и тут же врезалась в линию электропередач.

— Все ясно, вы решили завязать нам глаза и отправить на верную смерть? Как гуманно с вашей стороны! — охнул Ван Цзэ, и его слова без труда нашли свою цель в лице директора Сяо.

Облысев, Сяо Чжэн стал намного чувствительнее к шуму. Его мозг чуть было не вытек из ушей.

— Металлический шар — эквипотенциальное тело1. Пока ты внутри, электричество не может тебя убить. Чем ты занимался в средней школе?!

1 Поверхность, во всех точках которой потенциал электрического поля имеет одинаковые значения, называется эквипотенциальной поверхностью. Эквипотенциальные поверхности однородного электрического поля представляют собой плоскости, перпендикулярные линиям напряженности.

— Повышал квалификацию чтением фантастических романов! — крикнул Ван Цзэ. — Мой единственный талант — это умение рано вставать. Кто же знал, что, когда я стану старше, ничто не поможет мне избежать вступительных экзаменов в университет и небесной кары! Ах! Бодхисаттва Гуаньинь2, Нефритовый владыка3, Татхагата Будда4, Великий Мастер5…

2 观音 (Guānyīn) — Гуаньинь. Персонаж китайской мифологии, бодхисаттва или божество, выступающее преимущественно в женском обличье, спасающее людей от всевозможных бедствий. Подательница детей, родовспомогательница, покровительница женской половины дома.

3 玉皇大帝 (yùhuángdàdì) — Верховный владыка Нефритовый государь (верховное божество у даосов, почтенное имя Нефритового императора).

4 如来佛祖 (rúláifózǔ) — Татхагата. Букв. «так ушедший» или «тот, кто вышел за пределы» — пояснительно-разъяснительный эпитет, использующийся в буддийской мифологии хинаяны и махаяны для Будды Шакьямуни и для других Будд. По взглядам тех, кто следует «учению большинства», у всех татхагат нет пределов (границ) тела (форм, проявлений).

5 太上老君 (tàishànglǎojūn) — даос. Верховный достопочтенный Владыка Лао (образ Лао Цзы в религиозном даосизме).

Но сотрясший воздух раскат грома прервал длинный список богов и Будд. Сфера вновь врезалась в линию электропередач. Непроницаемая металлическая оболочка не заглушала посторонние звуки. Оперативники тут же распрощались со своими предсмертными занятиями и, прислушиваясь к грохоту извне, завыли в голос.

Вдруг словно не выдержав их криков, сфера лопнула и, откуда ни возьмись, налетел кровавый вихрь. Вопли несчастных оперативников разносились на расстояние свыше трехсот метров. Но внезапно несчастные смолкли, переглянулись и в растерянности обнаружили, что без ущерба миновали высоковольтную сеть.

Однако, прежде чем Ван Цзэ уверовал в науку и технику6, он почувствовал, что что-то не так. Мужчина опустил глаза и, наконец, заметил,

1 ... 374 375 376 377 378 379 380 381 382 ... 481
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?