Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В лавке Тиморея поначалу меня встретили… недружелюбно. Это мягко говоря, очень-очень мягко. Стоило только войти – наткнулась на недобрый взгляд высокого, худого как жердь, мужчины в длинном кафтане до самого пола. И это при невероятной жаре! В лавке все устроено было так, что посетитель легко мог и сам набрать нужные травы из множества лотков, расставленных по залу, чем я с удовольствием и воспользовалась, оценивая выставленный товар. Увлеклась. За хозяином не следила, а зря. Мужчина подкрался ближе и зорко наблюдал за моими действиями. В какой-то момент даже схватил за руку повыше локтя, да как заорет:
- Так и знал, что ты воровка! Сразу понял, едва в дверь вошла! А ну пошла вон отсюда, пока стражей не вызвал! Убирайся, убирайся, чего смотришь?
Резко вырвала руку и отошла на шаг от ненормального. Посмотрела на него, перестроив зрение, стараясь понять, от чего он так злобен. Ответ нашелся быстро. У мужчины во рту пульсировала ало-черная точка. Зуб. У него просто болит зуб. Видимо, все же довольно сильно, раз он готов на посетителей бросаться. Сняла со спины рюкзак, который теперь всегда носила с собой, достала настой болорника и протянула лотру.
- Десять капель в воду, - сообщила одновременно с тем. – Пополощите и боль уйдет.
- Что? – моргнул торговец в крайней растерянности.
- Ваш зуб, - охотно кивнула. – Пополощите, и он перестанет болеть.
- Откуда ты знаешь про зуб? – настороженно прищурился торговец.
- Я травница, хвори разные уже на расстоянии вижу, - усмехнулась, отвечая.
- Да ну! Девка – травница? А это чего? – он попытался рассмотреть содержимое бутылька на свет. Но емкости из пластиса непрозрачны. Они специально так устроены, чтобы не пропускать свет, дабы содержимое дольше не портилось.
- Это настой обезболивающей травки, болорника.
- Не слышал такого названия, - прищурился торговец.
- Так травка зовется на моей Родине. Для вас название… - полезла в травник. - Такое же, - растерянно перевела взгляд на лотра. Аоршцы не знали название растения, схожего по свойствам с болорником, потому я так и записала.
Тиморей выхватил у меня травник, всмотрелся в рисунок, нахмурился.
- Это ж ялик бурый! – воскликнул он. – И верно, холодит эта травка, точно знаю. И что, боль унять сможет?
- А вы попробуйте, - я устала спорить.
Хозяин лавки еще раз попытался рассмотреть содержимое бутылька на свет, ожидаемо, ничего у него не вышло. Пожался, помялся, но утопал куда-то в подсобку. Выдохнула с облегчением. Тиморей подавлял одним своим присутствием, даже не так, скорее, своим дурным настроением. Не знай я, что в Эйргаре нет одаренных, подумала бы, что этот лотр способен свои эмоции на других транслировать, тем самым избавляясь от скопленного негатива.
Вернулся он спустя несколько минут. Лицо нечитаемо, хотя я точно знаю, что полоскание должно было приглушить боль с первых же моментов.
- Сколько хочешь за этот пузырек? – хитро прищурился Тиморей, не спеша расставаться с настойкой болорника.
- Корзину сушеного болор… ялика бурого, - тут же назвала цену, - десять степров и бутылек мне вернете, либо десять такого же размера, из темного материала. – Пощелкала пальцами, вспоминая.
- Стекла́, - подсказал торговец.
- Верно, стекла.
- А из чего твой пузырек сделан? Уж больно мягкий он какой-то.
- Дайте, - протянула руку. Торговец, ни о чем не подозревая, вернул мне настойку. Глядя прямо ему в глаза, со всей силы шарахнула пузырек о каменный пол, наслаждаясь маленькой местью за недобрый прием. На лице Тиморея отразился неподдельный ужас, а брови подскочили к самому лбу. Конечно, ведь он уже опробовал обезболивающую настойку, зуб наверняка утих и теперь лотр не готов был с ней расстаться.
Глава 26
- С ума сошла, девка? – заорал Тиморей, едва придя в себя. А я преспокойно наклонилась и подняла с пола ничуть не поврежденный флакончик. Пластис так просто не разобьешь, потому и дорожу каждым бутыльком.
- И еще вы станете выбирать выражения при общении со мной! – произнесла жестко, протягивая настойку торговцу, но не разжимая пальцев, пока он не кивнул обреченно. – Думаю, мы сработаемся, - улыбнулась одобрительно, скрывая улыбку при виде растерянного лица лотра. – Можете звать меня Лисанной. Как уже говорила, я травница. Могу составить любой сбор, приготовить любой настой, сварить мазь. Ваши травы мне нравятся, я бы хотела в будущем закупать у вас сырье.
- Где же ты училась, травница? – торговец никак не мог перестроиться и по привычке говорил со мной не слишком вежливо. Но по сравнению с тем приемом, что ждал меня в начале, сейчас прогресс налицо, так что не стала его поправлять, со временем все станет на свои места, уверена в этом.
- Далеко отсюда, - ответила уклончиво.
В общем, в тот день я нашла своего самого главного поставщика, Тиморей предложил составить договор, на что я только поморщилась. Нет, я и сама не против записать на бумаге наши соглашения, только вот прочитать, что он там напишет я не смогу, а безоговорочного доверия торговец пока не заслужил. Но и того, что сделано уже немало.
Все это я вспоминала, перерабатывая на кухне последние травы и коренья, что еще остались. Плюс сделала настойку из ялика бурого, использовав все травы, полученные от Тиморея. В лавке деда Тревора нашлось немало подходящей для моих нужд посуды, а еще с удивлением обнаружила ход в небольшой подвал прямо из кухни. Три ступени, крайне низкий потолок, куча паутины, зато здесь царила приятная прохлада и темнота – самое то для хранения готовых настоев и мазей.
На следующий день после заселения на новое место, сразу же после восхитительного завтрака от неизвестного благодетеля приехал Рошар. По его поведению и реакции на корзину стало понятно – подарок не от него. Показывать письмо с просьбой прочитать показалось мне идеей так себе, так что продолжила маяться неизвестностью. Зато Рошар показал, как пользоваться печью.
К моему невероятному облегчению, работает сей дивный агрегат не на дровах, а на той же энергии, что и светильники в доме Рошара и здесь, к слову, тоже. Легко включается, верхняя панель нагревается довольно быстро, к тому же, уровень жара можно регулировать.
- Где вы научились обращаться с кухонным агрегатом? – не удержалась и поддела