Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно. Помнишь, через три дня после того, как мы нашли ее – как ты нашел ее, – у нас была годовщина?
– Помню.
– Ты меня знаешь. Я никогда не умел делать подарки. А твоя мама не тот человек, кому легко что-то найти. Так что за неделю до годовщины я попросил Кейти помочь. Я дал ей сто баксов и сказал найти что-нибудь интересное. Между прочим, она, как всегда, придумала идеальный подарок. Очень красивый фонтанчик в виде тибетского Будды. Его доставили в годовщину. В любой другой день Дженис обрадовалась бы, но в тот день она, естественно, страшно расстроилась. Поэтому я уложил фонтан в коробку, убрал ее в гараж и больше не доставал оттуда.
– Папа, я не совсем понимаю тебя. К чему ты клонишь?
– В общем, эта коробка переехала с нами в Аризону. Мы не стали тратить время на разбор вещей. Дженис хотелось как можно быстрее уехать из города. И только в начале этого года я начал разбирать коробки, которые до этого стояли в арендованном складе – в доме у нас не было для них места, да и распаковывать их мы не спешили. И я нашел коробку с фонтаном.
Нед достал из внутреннего кармана куртки конверт.
– Внутри лежал чек из магазина. Я тогда так и не открыл конверт. Видишь ли, я дал Кейти деньги за неделю до праздника и предполагал, что она купила фонтан на следующий день. Она всегда была деятельна и расторопна. Однако, как выяснилось, она по какой-то причине выжидала – когда я увидел чек, я понял, что она покупала фонтан в день своей смерти.
Отец протянул конверт. Подняв клапан, Фрост вытащил листок. Чтобы разглядеть его, пришлось осветить телефоном. Это была упаковочная ведомость со сделанным от руки описанием тибетского фонтана. К ней степлером был приколот кассовый чек. Фрост быстро прочел текст и обратил особое внимание не на дату, отпечатанную кассовым аппаратом на чеке, а на время.
Десятое марта. Семь пятьдесят семь вечера.
– Пап, ты понимаешь, что она заезжала в этот магазин? – спросил Фрост. – Ведь это было после того, как Тодд Клэри сделал заказ. Наверное, она заехала туда по дороге к нему, когда доставляла заказ.
– Да, вот и мне так показалось.
– А почему ты мне раньше об этом не рассказал?
– Каттер был в тюрьме. Я думал, что это не так важно.
Фрост снова опустил взгляд на чек. На этот раз он смог прочитать название и адрес магазина, где Кейти покупала тибетский фонтан. И еще один кусочек мозаики встал на свое место.
– Ты знаешь этот магазин? – спросил Фрост у отца. – Знаешь, где он?
– Я знаю, что он на Хейт.
– Да, но он в четырех кварталах к востоку от пиццерии, где работала Кейти. Это рядом с галереей Херба.
– И что?
Отец плохо ориентировался в пространстве. Фрост унаследовал чувство направления, которое часто спасало его в те времена, когда он работал таксистом, от матери.
– Чтобы добраться до Тодда Клэри, который живет около Университета, Кейти нужно было ехать от ресторана на запад, – объяснил он. – А раз она заезжала в магазин подарков, значит, она ехала в противоположном направлении от того, куда ей нужно было доставить пиццу. Получается какая-то бессмыслица. Куда, черт побери, она ехала?
– Это ты мне звонил? – спросила Джесс у бармена с азиатской внешностью в подвальном баре в Джапантауне. У него были выщипанные брови, а густые и длинные ресницы могли посрамить ресницы любой модели с обложки «Вог». Она подумывала, не спросить ли у него, каким тоном помады он пользуется, – цвет был красивый, и ей хотелось такой же.
– Я вам звонил? – удивился он. – А вы кто?
– Ты сказал, что у парня по имени Руди есть для меня сообщение.
Парень окинул ее внимательным взглядом и улыбнулся.
– А, так ты та самая подружка. Да, конечно. В общем, сожалею, но твой бывший давно ушел и возвращаться не собирается. Он ушел с одной пылкой красоткой.
– Когда они ушли?
– Не знаю. Я не заметил время. Час назад? Я был занят, поэтому не позвонил сразу. Послушай, раз уж ты здесь, хочешь смыть тоску мартини? Или, например, я готовлю роскошный «Космо»[45].
Джесс достала из заднего кармана лист бумаги и развернула его на стойке.
– Этот?
Бармен взял распечатанное из дела фото Руди Каттера. И прищурил свои томные глаза.
– А в чем дело? Ты коп, да?
Джесс машинально потянулась за жетоном, но вспомнила, что отныне у нее его нет. Впервые за прошедшее время реальность шандарахнула ее со всей силы. Она больше не коп. Та часть ее жизни закончилась. Ей вообще здесь нечего делать. Она зря лезет в расследование, к которому не имеет никакого отношения.
– Я похожа на копа? – спросила она.
– Ага, похожа, – ответил парень. Судя по виду, до него уже стало доходить, что он совершил ошибку.
– Тогда ответь на вопрос. Это он?
– Ага, он, – ответил бармен.
– Он и сейчас так выглядит? – спросила Джесс, стуча пальцем по фотографии.
– Почти так же. Он был чисто выбрит. Никакой щетины. На нем была стильная шляпа с двойной желтой лентой. Еще темные очки. Маленькие прямоугольные очки и кожаная куртка.
– Его зовут Руди Каттер. Тебе это о чем-то говорит?
Бармен взял фотографию и уставился на нее. Он покрылся испариной, которая, казалось, вот-вот смоет с его лица всю пудру.
– О черт. Это тот парень? Это он?
– Это он.
– То-то он показался мне знакомым. Проклятье, я же чувствовал, что где-то его видел.
– Что он тебе сказал?
– Сказал, что его бортанула девушка и он хочет кого-нибудь подцепить.
– И подцепил?
– Да, я же сказал, что он ушел с девушкой.
– Еще ты мне сказал, что это ты подогнал ему девушку.
Бармен поморщился. Его глаза забегали.
– Послушайте, он попросил помочь найти девушку с правильным отношением, понимаете? Такую, с которой хотелось бы потусоваться. Он дал мне пятьдесят баксов за знакомство.
– И ты кого-то нашел для него? – спросила Джесс.
– Здесь? А что тут сложного?
– Ты ей что-нибудь подсыпал?
– Что, наркотики? Нет! Может, я и намешал коктейль чуть покрепче, но никто не жаловался.
– Кто она? – спросила Джесс.
– Не знаю. Я раньше ее не видел. Она не из постоянных.
– Она назвала себя?
– Кажется, Мэгги. Или что-то в этом роде. Без фамилии. Она заплатила наличкой за первые два коктейля, остальные ей купил тот парень. Платил не карточкой. Говорю вам, я не знаю, кто она такая.