Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне нужно кое-куда.
Ему нужно забрать телефон у полицейского.
— Нет, пока я не закончу расследование. Кроме того, у тебя есть планы на будущее с владельцем бара, верно?
Мэтт встал и размял шею.
— Я никуда не собираюсь уезжать. Если понадоблюсь, я буду у Лейни. — В правдивости этих слов звучало что-то зловещее, поэтому он попытался обезоруживающе улыбнуться. — Мне нужно вернуться в бар.
Шериф вытащил ключи из кармана.
— Я был бы более чем счастлив, отвезти тебя обратно. Есть шанс, что ты пригласишь меня на кофе?
— Ты не в моём вкусе. — Мэтту нужно добраться до фотографий и уничтожить их, прежде чем шерифу удастся получить ордер. Вероятно, это лишь вопрос времени. Он жестом указал шерифу идти вперёд и проигнорировал многозначительные взгляды помощников, идя через участок к машине. Он предпочёл сесть на переднее сиденье. Шериф вздохнул и повернул ключ зажигания, поехав быстро и резко.
— Почему у меня такое чувство, что ты знаешь больше, чем говоришь?
Мэтт посмотрел в окно на проносящиеся мимо витрины магазинов.
— Лучше езжай через переулок, чтобы объехать карнавал.
— Иди ты, Шерлок. Я здесь с рождения живу.
Кстати, об этом.
— Коронер сказала, что вы старые друзья… и ты знаешь её целую вечность. — Хотя Мэтт нашёл хирурга, за которым охотился, его до сих пор терзал обман Таши.
— Да. — На согласной шериф повысил голос, явно обманывая.
Мэтт повернулся к нему.
— Из тебя плохой лжец.
— А вот и нет. — Шериф завернул в переулок. — А почему ты интересуешься доктором Фридан?
Мэтт пожал плечами.
— Лейни разговаривала с ней по поводу смерти Клэр, учитывая, что Лейни получает записки, и мне показалось, что женщина лгала о своём прошлом. Спросил из любопытства.
— Ты, что, детектор лжи?
Чёрт, нет. Это дело Натана.
— Шериф, меня тренировали.
Тодд резко остановился.
— Ну, в данном случае ты ошибаешься. Оставайся там, где я смогу найти тебя, Дин.
— Без проблем. — Мэтт вышел из машины и, не оглядываясь, направился через бар, где Смитти заканчивал расставлять очередную тарелку с гамбургерами.
Бармен приподнял кустистые брови.
— Ты сбежал из тюрьмы?
Мэтт фыркнул.
— Нет. Меня не арестовывали… просто придрались. Где Лейни?
Смитти потёр лоб.
— У неё сильно разболелась голова после того, как тебя отвезли. С тех пор я её не видел.
— Пойду, проверю, как она. — Женщина убежала. Он сказал ей не убегать, а она всё равно это сделала. Чёрт возьми. Он перепрыгивал через три ступеньки за раз и остановился у её открытой двери. Бегло осмотрев квартиру, он не заметил ничего неправильного. У неё, вероятно, была готовая, на случай отъезда, сумка.
Расправив плечи, он направился к ближайшей фотографии Лейни и её брата, открыл заднюю крышку и изучил внимательнее. Фотошоп. Фотография обработана. Все фото отредактированы. Лейни, вероятно, даже не знала этого парня. Мэтту следовало присмотреться внимательнее.
Вытащив телефон из кармана, он набрал номер Шейна.
— Привет, Мэтт, у меня новости, — ответил Шейн.
— Какие?
— Звонил Нат. Почтовые штемпели от выплаты по кредиту твоей подруги были отправлены из Чармеда. Кто-то в городе помог ей.
Мэтт на мгновение прикрыл глаза.
— Она сама себе помогла. Лейни Джейкобс — хирург. — Мэтт рывком выдвинул ящики, обыскивая квартиру. Он нашёл её телефон разбитым в мусорке. — И она сбежала.
На том конце провода воцарилась тишина, а затем Шейн спросил:
— Лейни наш врач? Ты уверен?
— Абсолютно. — Эта женщина хорошо замела следы. В квартире больше нечего было искать. Он поспешил за дверь и направился к себе за припасами. — Мне нужно выяснить, куда она ушла.
— Давай-ка я посмотрю по спутнику, который взломал пару дней назад, — пробормотал Шейн.
— Позвони, когда найдёшь её. — Мэтт отключился.
Пройдя по квартире, он побросал одежду и предметы первой необходимости в сумку. Наконец, он поспешил к тайнику, который устроил под шкафом в раковине. С таким же успехом он мог уничтожить эти фотографии по дороге в поисках Лейни. Он протянул руку… и замер. Фотографии пропали.
Глава 15
Лейни дважды проверила замок на входной двери загородного домика. Снаружи ухнула сова, глядя на луну, а внутри тихо потрескивал огонь.
Он найдёт Лейни. Без сомнения Мэтт её найдёт. Но не сегодня.
Она подготовила побег с первого дня, как приехала в город, и даже заплатила наличными за хижину старому охотнику, который не собирался регистрировать продажу или спрашивать документы. Кто знает, действительно ли он владел землёй? Но он построил хижину, и теперь это её временное убежище.
Потёртый брезент надёжно скрыл машину, давая Лейни время собраться с мыслями. Конечно, вскоре ей придётся переехать. Она потратила драгоценное время на звонок в больницу, чтобы проверить, как Филипп, но душевное спокойствие стоило риска. Мальчик сломал второе ребро, и с ним всё будет в порядке.
Слава Богу.
Смитти позаботится о Юджине, когда Лейни не вернётся. Ей придётся написать ему, как только доберётся до безопасного места.
Гром эхом прокатился по горам, и молния осветила лес. Лейни поёжилась и натянула плед на плечи, прежде чем сесть у огня, стараясь не задеть нож, который заткнула за пояс. В хижине с одной спальней стояли кровать, диван, камин и импровизированная кухня. Но это всё ерунда. Близилась полночь, и веки Лейни отяжелели. В глаза, словно опилок насыпали. Она так устала.
Она немного разбиралась в подготовке Мэтта как солдата и знала, как работает его тело. Его создали в пробирках с использованием тончайшего генетического сплетения, он обладал навыками, превосходящими человеческие. Как и его братья. Как она могла его не узнать? Он вне реальности с таким-то телом и разумом.
Так что, у неё лишь небольшой шанс обогнать его. Но теперь осталось побегать всего шесть недель. Затем активируются чипы.
У неё перехватило дыхание, и накатила тошнота. Боже, какой ужасный конец.
Снаружи прогремел гром, и она подпрыгнула.
Может, ей следовало остаться и встретиться с Мэттом лицом к лицу. Но его учили уничтожать любую угрозу, и, как только он узнает, что она никак ему не поможет, станет просто обузой. Неужели он убьёт её?
За окном треснуло дерево. Она вскочила и прижала плед к груди. Сделав глубокий вдох, она покачала головой, глядя поверх дивана в окно. Дождь хлестал по стеклу и создавал из сосновых иголок мини-торнадо. Это просто буря. Когда Лейни обернулась, дверь была открыта.
— Мэтт, — пробормотала она, садясь.
Грозный мужчина на фоне страшной бури стоял в дверном проёме. Мокрые волосы вились у него на затылке, и капли падали с его