Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зато я нет, – коротко ответил Ли, чувствуя, что начинает злиться.
– Почему? – удивилась она.
– В основном это подростки, по сути, ещё дети. А я взрослый человек и не могу позволить себе так опуститься.
– Ты что, воспитывался в монастыре? – изумлённо спросила она.
– Нет. Но моим учителем был монах.
– Что ж, тогда я понимаю, откуда такая мораль и щепетильность, – задумчиво проговорила девушка, чуть склонив голову к плечу. – Знаешь, это даже интересно, – неожиданно сказала она.
– Что именно? – спросил Ли, не уловивший ход её мыслей.
– То, что ты такой странный, – улыбнулась она и, шагнув к Ли, обняла его за шею. – Поцелуй меня.
– А твой спутник?
– Он мне никто. Мы просто спасались вместе. И это всё. А теперь заткнись и просто поцелуй меня, дикарь, – прошептала она, прижимаясь к нему всем телом.
Ли пришлось признаться себе, что ему нравилось обнимать её, вдыхать запах кожи и целовать упругие, нежные губы. После того как она пришла в себя после нападения и немного отоспалась, он частенько поглядывал в её сторону. Было приятно обнаружить, что существо, покрытое коркой грязи, измождённое и обожжённое солнцем, может превратиться в симпатичную молодую женщину, обладающую худощавой, но женственной фигурой, приятным голосом и упругой походкой.
Занятый различными неотложными делами, Ли так и не удосужился узнать, как её зовут. Пора было восполнить этот пробел, что он немедленно и сделал, не раздумывая задав вопрос. Тихо рассмеявшись, она ласково укусила его за мочку уха и шёпотом ответила:
– Я уже думала, что ты никогда не спросишь об этом.
– Почему?
– Ты просто не обращал на меня никакого внимания.
– Я думал, что твой спутник и ты – пара.
– О нет! Я шла со своим мужчиной, но его убили. Так что я вдова.
– Мне жаль.
– Не стоит.
– Что?
– Не стоит жалеть о нём.
– Почему? – искренне удивился Ли.
– Ты действительно хочешь это знать? – спросила она, отстранившись.
– Да.
– Хорошо. Тогда слушай. Я родилась далеко, на восточном побережье. Мой муж был компаньоном моего отца. Он сделал всё, чтобы отобрать у него торговлю, вынудив отца просто продать меня ему.
– Твой отец был торговцем?
– Да. Это единственное, что я умею делать в совершенстве.
– А что было потом?
– Потом? Мы отправились в пустыню. Водили караваны, торговали с кем ни попадя, воевали, точнее, отбивались от нападений. Много чего было. Но ему всё было мало. Он хотел большего. Этот поход должен был стать последним. Он нашёл где-то склад с боеприпасами и решил больше не рисковать. Ему нужна была весть. Именно её он и разносил по пустыне, но ему не повезло. Так я и оказалась у тебя.
– И тебя не смущает, что ты лежишь в постели с мутом?
– Дурачок! – тихо рассмеялась она. – Я шесть лет прожила рядом с человеком, но ни разу за всё это время я не видела такого доброго к себе отношения. Ему было наплевать, что я ела, где спала и вообще нужно ли мне что-то. Он заботился только о себе. Поверь, я не горю желанием вернуться к чистым.
– Странно слышать такое от женщины из чистых.
– Странно?
– Да.
– Почему?
– Обычно они стараются держаться подальше от нас.
– Хочешь, я открою тебе маленький секрет?
– Какой?
– Они боятся, что после таких, как вы, здоровых, сильных, не смогут жить со своими мужчинами.
– Ерунда!
– Это правда. Поверь, женщины часто обсуждают такие вещи втихаря от мужчин.
– Не знаю. По-моему, во мне нет ничего такого, что сильно отличало бы меня от чистых.
– В тебе есть сила, здоровье. То, чего многим из них не хватает. Они вымирают.
– Они?
– Да. Я хоть и чистая, но не хочу относить себя к ним. Я просто человек. И всё. Просто женщина, которая хочет тихой, спокойной жизни.
– Наверное, ты права. Жаль, что далеко не все придерживаются таких взглядов.
– Это делается специально. Многим выгоден хаос.
– Не понимаю.
– Всё просто. Хаос – это страх. А страх – это власть над людьми.
– Ты говоришь так, словно слышала об этом от того, кто всё это затеял.
– Я получила хорошее образование.
– Это как?
– Я училась у четырёх механиков и трёх монахов.
– Что за монахи? – насторожился Ли.
– Орден последнего дня. Он очень распространён на нашем побережье.
– Никогда не слышал о нём.
– Расстояние, друг мой. Плюс изоляция.
– Ты снова права. Хорошо. Раз ты так здорово разбираешься в торговле, тогда ответь, чего боятся торговцы? Почему они не рискуют идти в глубь страны? Помимо потери товаров. Что ещё?
– Нет уверенности, что они вообще дойдут. Дикари. Вот что пугает их больше всего.
– Ты уверена?
– Абсолютно.
– Значит, чтобы наладить торговлю и связь между поселениями, достаточно избавиться от диких стай?
– Да. Но для этого нужно найти человека, способного справиться с ними. Человека, которого бы хорошо знали в нескольких поселениях сразу. Рыцаря, – тихо произнесла она. И помолчав, тихо добавила: – Рыцаря дороги. Говорят, когда-то, очень давно было такое сословие воинов, готовых сражаться с кем угодно, лишь бы восстановить справедливость.
– Мне знакомо значение этого слова, – улыбнулся он. – Не забывай, я ведь тоже учился у монаха. А рыцаря, рыцаря найдём, – задумчиво, но уверенно ответил Ли.
– Не сходи с ума. Здесь нужна армия, а не один псих.
– Иногда одного боятся больше, чем тысячи, – весело блеснул глазами Ли.
– Почему? – не поняла Джесси.
– Один мобильнее, быстрее, непредсказуемее многих.
– Как это?
– Вот представь. Я один. И кроме меня, никто не знает, что я буду делать через пять минут или через день. Одному проще спрятаться, проще напасть незаметно. Я один. Меня никто не выдаст, мне не за кого отвечать.
– Да, но и некому будет прикрыть.
– Если действовать с умом, это не потребуется.
– Ты уверен?
– Да. Подумай сама. Я вижу, что противник что-то затевает. Скрываюсь, смотрю, просчитываю и по возможности делаю гадости, срывая их планы.
– Знаешь, если всерьёз задаться такой целью, то может и получиться, – задумчиво ответила Джесси.