Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Татьяна заглянула в два магазина и только в третьем нашла Джека. Отыскать его в торговом зале оказалось проще простого — нужно было всего лишь идти на звук восхищенных женских вздохов и голосов.
— Как у вас хорошо получается! — восторгалась одна.
— Если бы я дала своему мужу подгузник, он бы даже не понял, что это такое, — посетовала другая.
Татьяна решительно прошла через магазин к месту, где разыгрывалась эта сцена.
— Не смей никогда больше так уходить! Мне пришлось искать тебя буквально по всем магазинам на этой улице! — Она вытянула вперед руку с маленьким пакетом. — Вот, купила из-за тебя браслет, который мне совсем не нужен. Я вычту эти триста долларов из твоего жалованья.
Женщины в магазине бросали в сторону Татьяны неприязненные взгляды, словно пытаясь ее оттолкнуть, а Джек просто не обратил на нее внимания.
— Может, вам помочь? — предложила одна продавщица.
Подтекст ее реплики был совершенно ясен: «Пошла вон, стерва!» По-видимому, наличие мужа, который ничего не знает о подгузниках, сделало ее крайне грубой. Татьяна смотрела только на Джека и близнецов.
— Я с ним… то есть с ними, — поспешно исправилась она, но слово уже было произнесено.
— О! — Тон женщины мгновенно изменился на заискивающий. — Вам так повезло, у вас такой внимательный мужчина. Мой муж…
— Он мне не муж, — перебила Татьяна.
— Это точно, — подтвердил Джек. — Я гетеросексуальный, а она выходит только за голубых.
Женщины захихикали.
— Я выходила замуж всего один раз, — сказала Татьяна. — Мой муж оказался геем, но это случайность, а не закономерность.
Женщины пожали плечами.
— Вы можете нас ненадолго оставить? — не столько спросила, сколько потребовала Татьяна. — Ваша витрина не впечатляет, может быть, вам стоит над ней поработать, а мы пока поговорим.
Женщины пошли к витрине. Татьяна слышала, как одна говорит другой: «Я же тебе сказала, что нужно сделать поярче…» Тем временем Джек застегнул подгузник и без труда всунул Итана обратно в штанишки. Татьяна испытала необъяснимый всплеск раздражения.
— Я думала, что мы договорились насчет Констанс Энн, ты же прекрасно знаешь, как я к ней отношусь.
Джек посмотрел на нее таким взглядом, как будто она заявила, что Сибилл Шеперд — хорошая певица. Он выпрямился и повернулся к ней:
— А я тут при чем? Татьяна вздохнула:
— У меня есть свидетельница, Септембер Мур, она готова подтвердить на суде, что мы с тобой разговаривали в кухне и я запретила тебе иметь дело с Констанс Энн.
Джек рассмеялся:
— Ты неподражаема!
— У меня очень хорошая память, и я этим горжусь.
— У меня тоже хорошая. И насколько я помню, ты только запретила близнецам смотреть ее передачу. Но ты даже не заикалась о том, что я не имею права ее тренировать, приглашать ее на свидания или просто встречаться с ней среди дня, чтобы заняться потрясающим сексом.
Татьяна покраснела, начиная от шеи.
— Я имела в виду, что ты при любых обстоятельствах должен держаться от нее подальше.
— Забавно. Я этого не понял.
— Но теперь-то ты понял. — Татьяна посмотрела на часы: — Нам надо идти — мне сегодня еще к доктору Джи.
Джек достал из кармана визитку Констанс Энн и помахал ею перед Татьяной.
— Я собираюсь ей позвонить.
Татьяне стоило большого труда скрыть раздражение.
— И что ты хочешь этим доказать? Что у тебя нет вкуса?
— Не втягивай меня в самую середину своей драки с Констанс Энн. — Джек лукаво подмигнул. — Если только ты не хочешь именно этого.
— Какой же ты противный! — Татьяна выхватила у Джека карточку и порвала на мелкие кусочки. — И ты ей не позвонишь.
— Эй!
— Констанс Энн для тебя не существует. Встречайся с другими, разве мало актрис? Кармен Электра, Тоня Хардинг, Хейди Флейс…
Джек состроил кислую мину:
— И из этого списка мне выбирать?
— Татьяна!
Она повернулась на женский голос и увидела Тори Валентайн. Позади нее маячил Муки. Энрике говорил, что они расстались, но, похоже, парочка решила интриговать публику вопросом, вместе они или нет, как Памелла и Томми Ли.
— А-а, Тори, привет.
Татьяна вяло улыбнулась, не разжимая губ. Тори бросилась к ней и быстро обняла.
— Господи, а я как раз собиралась тебе позвонить, чтобы сказать, какая это честь для меня — стать новой «Женщиной-полицейским под прикрытием». Нелегко, знаешь ли, принять от тебя эстафету и примерить на себя твой плащ.
— Наверное, ты имеешь в виду трусики-стринги? — уточнила Татьяна. — Добсоны стараются экономить на костюмах, как и на всем остальном.
Тори потребовалось время, чтобы осмыслить шутку. Татьяна почти слышала, как ее слова со звоном падают в пустую голову девушки. Тори взяла Муки за руку и потянула вперед.
— Это мой друг Муки.
— Да, я узнала его по фотографиям из сводки происшествий.
Тори явно не поняла, о чем речь.
— Ее часто показывают в вечернем шоу «Энтертейнмент тунайт».
Муки хмыкнул:
— Ну, виноват, было дело, ну, перебрал. Ну, забрани меня в участок, блин!..
Тори захихикаю и прижалась к нему крепче.
— Он такой плохой мальчик! Ну ладно, я просто хотела поздороваться. Вчера мы снимали сцену, когда я заглядываю в мусорный контейнер и делаю вид, что нашла твой труп, так что, когда я увидела тебя живую, я была в шоке.
Муки зажег крошечную папироску и глубоко затянулся. Татьяне достаточно было вдохнуть воздух один раз, чтобы понять, что это марихуана. Она стремительно повернулась к Джеку и жестом приказала ему выводить близнецов из магазина, потом снова обратилась к Муки:
— Ты что, спятил? Тут рядом мои дети. Муки пожал плечами и рассмеялся:
— Расслабься, детка! Похоже, тебе тоже не мешает затянуться.
Он протянул Татьяне самокрутку. К ним подошла продавщица.
— Извините, сэр, в нашем магазине нельзя курить. Это была та из двух продавщиц, которая показалась Татьяне более стервозной. Но вся ее стервозность мигом улетучилась, как только она узнала нарушителя. Она тут же сменила тон на заискивающий:
— О, Муки, это вы… принести вам пепельницу? Тори просияла:
— Муки все обожают!
Татьяна с отвращением отвернулась и собралась уйти, но Тори ее окликнула:
— Подожди! Может, встретимся как-нибудь за ленчем? Я хотела спросить твоего совета. Я имею в виду… мне бы хотелось, чтобы в твоем возрасте меня все еще снимали.