Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Облегчение от того, что она вновь видит его. Пусть даже такого хмурого, неприступного, почти чужого…
— Я… — она не договорила.
Свеча осветила стальное выражение лица мужчины, который вышел в коридор и шагнул прямо к ней. На нем не было плаща, на нем не было ни сюртука, ни шляпы, ни жилета, ни даже шейного платка. Одна лишь белая рубашка, которая в темноте ночи выделяла его невероятно широкие плечи. Когда-то Клэр гадала, подбивает ли он свою одежду ватой, чтобы подчеркнуть свою мужественность и силу, но теперь отчетливо видела, что в этом не было абсолютно никакой необходимости. Он был невероятно сильным и таким большим, что она почувствовала себя совсем крошечной рядом с ним.
Он казался большим еще и потому, что его тень, отбрасываемся за ним ее свечой, увеличивала его в размерах, делая его просто огромным.
— Что случилось? — спросил он уже с беспокойством, продолжая приближаться. — Почему вы не послали за Шоу?
Вот опять, почему он считает, что она не может обойтись без посторонней помощи?
— Может быть потому, что мне не нужна помощь. Я могу справиться сама.
Он остановился в шаге от нее и выглядел таким рассерженным, что Клэр даже испугалась его. Еще и потому, что черные растрепанные волосы падали ему на лоб, делая его еще более устрашающим.
— Вам следовало кого-то позвать.
Жесткая требовательность в его голосе привела Клэр в чувство достаточно, чтобы она перестала съеживаться.
Выпрямив спину, она подняла голову так, чтобы заглянуть ему в глаза. Но Боже, он действительно был высоким. Таким огромным, почти как в тот первый день, когда она увидела его в музыкальной комнате его отца рядом с роялем.
— Я не нуждаюсь в помощи, когда хочу выпить воды.
Эрик смотрел на нее непреклонно, почти угрожающе, но к ее немалому изумлению он вдруг вздохнул, а потом его плечи опустились. И все негодование разом улетучилось из него.
— Клэр, — с некой тревожной беспомощностью прошептал он, подняв руку, а затем провел ладонью по застывшему лицу.
А когда опустил руку, Клэр поразилась перемене, которая произошла в нем. Она с каким-то благоговейным ужасом узнала в стоявшем перед собой человеке того самого, которого повстречала в музыкальной комнате его отца. Одинокого, замкнутого, чуткого мужчину, который не позволил ей упасть. Грусть на его лице не могла остаться незамеченной. Грусть глухая и затаенная, похожая на усталые страдания, при виде которых у нее невольно сжалось сердце. Это потрясло ее до глубины души, потому что только начинало казаться, будто они совсем чужие друг другу, как перед ней являлся человек, которому она отдала свои секреты.
Человек, в чьих руках ее секреты могли бы быть в полной безопасности.
Как и она сама.
— Я хочу просто выпить воды.
Взгляд его смягчился. Эрик внезапно подошел к ней почти вплотную, протянул руку и незаметно отобрал у нее графин.
— Стой здесь и никуда не уходи, пока я не вернусь.
Сказав это, он развернулся и стал спускаться вниз по лестнице. И только когда он скрылся за поворотом первого этажа, Клэр поняла, что затаила дыхание и замерла, не в состоянии пошевелиться. Она не могла в это поверить, но снова он проявлял заботу о ней тогда, когда ей казалось, будто он совсем позабыл о ней. Когда было очевидно, что он не желает иметь с ней ничего общего.
Ей пришлось ждать недолго, потому что вскоре Эрик вернулся с полным графином воды. Ее потрясение медленно сменилось замешательством. Она не знала, где он набрал воду, но сейчас не это имело значение. Клэр не могла оторвать взгляд от его сурово-сосредоточенного лица, которое в свете свечи казалось таким… Она не могла этого объяснить, ведь видела его лицо много раз. Прямые черные брови, чуть кривоватый нос, который нисколько не умалял его мужественности, выразительные скулы, мягко ниспадающие на широкий лоб черные густые волосы и четко очерченные губы…
Губы, которые ее когда-то поцеловали. Почему-то память сохранила об этом такое яркое воспоминание, будто это произошло только что. Легкий трепет внезапно охватил ее с ног до головы, вернув почти забытые ощущения.
И глаза… серо-голубые, иногда мерцающие, иногда пылающие, глубоко посаженые под хмуро надвинутыми бровями глаза, которые она видела сотни раз.
Клэр не могла дышать, уверенная, что сердце ее сейчас выпрыгнет из груди. Она не могла понять, что происходит, но ей казалось, будто она впервые видит того, кого видела сотни раз, но кого никак не могла узнать. А возможно слишком хорошо знала, слишком хорошо помнила, чтобы забыть.
— Клэр? — послышался его тихий, встревоженный голос. Он еще ближе подошел к ней. — Всё хорошо?
Хорошо? Почему он подошел так близко? Так близко, что она почувствовала запах сандалового дерева и специй. А потом ошеломленно поняла, что так пахнет Эрик.
— Вы… вы принесли воду? — прошептала Клэр, продолжая до дрожи хорошо чувствовать этот непостижимый запах.
— Да… вот. — Он опустил взор на графин, который держал длинными пальцами, затем снова взглянул на нее. А потом вновь сделал то, что поразило Клэр. Он отобрал у нее еще и свечу, затем развернулся и кивнул ей через свое широкое плечо: — Пойдемте, я провожу вас. Здесь может быть небезопасно.
Небезопасно? Боже, он действительно волновался за нее! А теперь собирался позаботиться о том, чтобы она благополучно скрылась в своей комнате. Это не укладывалось в голове, но это было так. И Клэр пошла за ним не просто потому, что у нее не было выбора. Высокая фигура с длинной тенью поманила ее за собой так, что она не смогла противиться ему. Не смогла так же, как на музыкальном вечере ее дяди, когда Эрик пригласил ее на танец. Как и на следующее утро, когда пригласил на прогулку. Она не смогла отказать ему даже сейчас и понятия не имела, почему так поступает.
Она просто не могла отказать ему…
Оказавшись у дверей ее комнаты, Эрик вошёл внутрь и направился к столу, на котором лежала биография Сальери, а потом поставил туда графин и свечу и обернулся к ней. На этот раз горевший позади него камин освещал его фигуру так, что Клэр снова обнаружила, что не может отвести от него взгляда. Еще и потому, что свет просвечивался сквозь тонкую батистовую материю рубашку, высвечивая его большую фигуру.
— Вам нужно что-нибудь еще? — спросил он, пристально глядя на нее.
Зачем он продолжает стоять и так странно смотреть на нее? Зачем заговорил так, что напряглась его шея? Так, что невозможно было не заметить его выразительный кадык. Клэр замерла у порога, не в состоянии пошевелиться. И как завороженная смотрела на его кадык, который дернулся еще раз, когда он что-то сказал. Но она не услышала его. И не видела ничего, кроме этой небольшой выпуклости, которая так забавно подергивалась, приковывая к себе всё ее внимание. Такая крошечная, но она вызывала в ней такое сильное смятение, что Клэр даже позабыла о том, что ей следовало сделать.