Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А кого это я вижу рядом с вами? — лукаво спросила Клара. — Уж не Джейкоба ли Бомана?
— Его самого. Он прилетел сюда за мной и теперь просто мечтает познакомится с вами.
— Я же говорила, что это настоящая любовь. — Клара поманила Джейкоба пальчиком. — Подойдите-ка сюда. Вы просто поразили меня тогда на пристани своей романтической выходкой!
Джейкоб улыбался.
— Рад с вами познакомится, Клара. Эмма столько мне о вас успела рассказать!..
— А сколько я еще напишу! — воскликнула Эмма.
— Мы очень благодарны вам, — сказал Джейкоб, глядя Кларе в глаза.
— За что? — удивилась она.
Эмма кокетливо улыбнулась Джейкобу.
— Да вот я тут подумала и решила, что тоже хочу замуж.
— Ох, это же просто замечательно! — Клара была в восторге. — Надеюсь, вы пригласите меня и Чарльза?
— Разумеется, — хором ответили Эмма и Джейкоб.
— Эмма, это просто чудесно! Я в восторге! — кричала Клара в телефонную трубку. — Извини, что так ору, но я просто не могу удержаться.
Эмма, которую разбудил звонок Клары, не сразу поняла, в чем дело.
— Книга! Я говорю о книге!
— Ах! — Эмма наконец проснулась. — Тебе понравилось?
— Дивно, замечательно, великолепно! Чарльз тоже в восторге.
Эмма потянулась в кровати и задела рукой спящего Джейкоба.
— Я рада. Мне кажется, что это лучшая моя книга. И это все благодаря тебе, Клара.
— Так здорово, когда твою жизнь описывает знаменитая писательница! Ох, я такая самовлюбленная, мне просто стыдно за себя.
— Ничего, — рассмеялась Эмма. — Я понимаю.
— Расскажи, как вы там с Джейкобом?
— Отлично. Он еще дрыхнет, — сказала Эмма, глядя на мужа. — Уверена, что Джейкоб передал бы тебе и Чарльзу привет, если бы проснулся.
Эмма услышала смех Клары.
— А как ты? — спросила Эмма.
— Роды совсем скоро. Я ужасно растолстела.
— Не верю, — сказала Эмма. — Ты не толстеешь. Когда родишь, немедленно сообщи мне и обещай, что позовешь меня в крестные матери.
— Обязательно. Это даже не обсуждается! Ладно, Чарльз передает тебе и твоему мужу-соне привет. Мы еще созвонимся. Целую! — Клара повесила трубку.
Эмма встала с постели и начала расталкивать Джейкоба.
— Подъем! Ты проспишь все на свете!
Джейкоб недовольно перевернулся на другой бок и проворчал:
— Куда ты так торопишься? Честное слово, иногда я начинаю скучать по прежней Эмме, которую трудно было вытянуть из дома.
Эмма оставила свои попытки расшевелить мужа и отправилась на кухню готовить завтрак.
— Не прыгай, Пит, — строго приказала она псу, который начал гарцевать по кухне при появлении хозяйки. — Я покормлю тебя, только если ты будешь сидеть смирно.
Она насыпала ему корма в огромную миску и села на пол рядом с ним.
— Ты счастлив, Пит? Я — да. У нас теперь настоящая семья. Только у меня для тебя не очень хорошая новость — мы с Джейкобом опять ненадолго уедем. Только до Мадейры и обратно, честное слово! Просто я не прощу себе, если никогда там не побываю.
Пит оторвался от миски и посмотрел на Эмму грустными глазами.
— Да, я знаю, что тебе до смерти надоело кочевать из моего дома в дом моей мамы, но что поделаешь. Жизнь одна, и нужно прожить ее с толком.
Клара сидела напротив Линды, которая зашла к ней в гости, и наливала своей бывшей секретарше чай.
— Вот, дорогая, я и вышла наконец замуж за человека, который никогда не причинит мне боли.
Линда закивала.
— Вот этот выбор я одобряю! Жаль, что к работе вы решили уже не возвращаться.
Клара хитро улыбнулась.
— А это не факт.
— Как?! — вскричала Линда. — Неужели вы приняли решение продолжать адвокатскую практику?
— Да. Вот только подожду совсем чуть-чуть, — сказала Клара и погладила свой живот.
К ним подошел Чарльз.
— Я не помешаю?
— Конечно нет! — воскликнула Линда. — Мы тут о вас говорили.
— Да? — Чарльз сел рядом с женой и нежно ее обнял. — Надеюсь, не кляли меня на чем свет стоит?
— Ну что вы! Наоборот.
— Линда сказала, что ты мне вполне подходишь, Чарльз, — со смехом сообщила Клара. — Так что тебе повезло.
— Да, мне очень повезло, — серьезно подтвердил Чарльз и поцеловал Клару. — Мне повезло, что мы наконец-то нашли друг друга.
Линда с умилением посмотрела на супругов, а потом вдруг хлопнула себя по лбу и воскликнула:
— Чуть не забыла! Клара, представляете, я недавно купила новый роман моей любимой писательницы Эммы Невинс, а там история — точь-в-точь как с вас списана. Вот удивительно, правда?
Клара и Чарльз посмотрели друг на друга и расхохотались.
— Почему вы смеетесь? — с недоумением спросила Линда.
— Я как-нибудь потом тебе объясню, — вытирая слезы, выступившие от смеха, сказала Клара. — Уверена, что ты будешь удивлена.