Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Долго уговаривать Лолу не пришлось, и через час компаньоны подъехали к птичьему рынку, расположенному неподалеку от Финляндского вокзала. Дворнягу им пришлось взять с собой.
Птичий рынок еще издалека сообщал о себе тысячами звуков и запахов. Оттуда доносился птичий щебет и собачий лай, голоса продавцов и покупателей и какие-то вовсе нечленораздельные звуки. Все это вместе сливалось в некую фантастическую симфонию, при звуках которой дворняга заволновалась.
Оставив машину поблизости и велев собаке сидеть в ней и ждать, Лола и Маркиз пешком отправились на рынок.
Здесь шум и гвалт стали просто оглушительными, так что между собой приходилось разговаривать на повышенных тонах, добавляя в общий гвалт свои собственные децибелы.
Вначале компаньоны попали в ту часть рынка, которая вполне соответствовала его названию, — здесь на длинных столах и просто на земле стояли клетки с попугаями и канарейками, голубями, чижами, щеглами, зябликами и другими птицами. Здесь же продавался птичий корм, клетки и прочий инвентарь.
— Купить, что ли, Перришону подругу… — задумчиво проговорил Лёня, замедлив шаги возле стола с попугаями. — А то у него жизнь какая-то безрадостная, поэтому он грубый и невоспитанный…
— А ты почему грубый и невоспитанный? У тебя, кажется, нет недостатка в подругах! И вообще, ты не забыл, зачем мы сюда пришли? — прикрикнула на него Лола.
— Да не забыл, не забыл! — И Маркиз прибавил шаг.
После самой шумной части рынка они попали в самую его тихую часть, где продавали аквариумных рыбок и рептилий. Лёня вертел головой, разглядывая гуппи и гурами, меченосцев и вуалехвостов. Ему казалось, что он снова стал ребенком.
В конце ряда старик с морщинистой шеей продавал черепах. Когда Лёня поравнялся с ним, старик вытянул голову из пальто, как черепаха из панциря, и проскрипел:
— Молодой человек, купите черепаху! Она научит вас правильному отношению к жизни, научит никуда не спешить. Черепаха — это настоящий философ!
— Извините — спешу! — отмахнулся от него Лёня и перешел в следующую часть рынка.
Здесь торговали кошками. Ангорские и сиамские красавицы, русские голубые и британские короткошерстные невозмутимо возлежали в клетках и переносках, не обращая внимания на окружающую суету.
— А вот купите знатную даму с прекрасной родословной! — обратился к Лёне продавец, перед которым на подушке возлежала дымчатая кошка с короткой бархатистой шерстью.
— Спасибо, у меня уже есть одна знатная дама! — ответил Лёня, покосившись на Лолу, которая пробивалась через толпу с мрачным и целеустремленным видом.
— У моей характер лучше! — крикнул вслед Маркизу продавец.
Дальше начались ряды, где продавали собак и щенков. Здесь же торговали кормом для всевозможных животных.
И тут Лола вдруг нос к носу столкнулась с соседкой Маргаритой Степановной — хозяйкой чудного ангорского хомяка Персика, у которого нередко случались неприятные столкновения с котом Аскольдом.
Персик был очень любопытный и предприимчивый для хомяка, он то и дело убегал из квартиры то к соседям, то на лестницу. Когда он попадал к Лоле и Маркизу, Аскольд открывал сезон охоты, и Лёне пару раз пришлось спасать Персика от реальной угрозы. До сих пор не зажили у Лёни на спине шрамы от когтей Аскольда. Таким образом кот отплатил хозяину за то, что его лишили возможности поохотиться зимой.
Тем не менее, поскольку все эти инциденты заканчивались благополучно, у Лолы с соседкой были прекрасные отношения.
И вот теперь хозяйка Персика шла по рынку с озабоченным видом, а за ней, как грузовая баржа за буксиром, следовал ее бессловесный муж Вова, нагруженный пакетами с кормом. Вова, как и всякий другой мужчина, не переносил походы по магазинам и рынкам, но не чаял души в Персике и ради него был готов на любые лишения.
— Олечка, привет! Здравствуйте, Леонид! — бурно обрадовалась Маргарита Степановна встрече с соседями. — А я так и думала, что встречу вас здесь. Я вот и Вове сказала — наверное, мы Олечку здесь встретим. Правда, Вова?
Вова послушно кивнул и поудобнее перехватил свою поклажу.
— А почему вы решили, что встретите ее? — насторожился Маркиз.
— Ну как же, раз собачка ее здесь — значит, и она должна быть…
— Собачка?! — в один голос воскликнули Лола и Маркиз. — Где вы видели Пу И?
— А вот там… — Маргарита Степановна показала на соседний ряд, где торговали разнообразными не очень породистыми щенками. — Там мужчина такой стоял, у него несколько собак было, и ваш тоже у него…
— Какой мужчина?! — Лола чуть не набросилась на соседку, но вовремя взяла себя в руки и повторила спокойнее: — Какой мужчина? Покажите его, пожалуйста!
— Да вот тут где-то он стоял… — Маргарита Степановна пошла вдоль ряда, оглядывая продавцов. — Вот здесь, рядом с этими щенками…
Она показала на четыре серых комочка, мирно спавших на шерстяном платке.
— Восточные европейцы! — гордо сообщил усатый мужчина средних лет, стоящий рядом со щенками. — Две девчонки и два парня! Берите — не пожалеете! Восточный европеец — хороший друг и надежный защитник! Самая лучшая собака!
— Спасибо, мы подумаем, — ответил Маркиз. — А вы не могли бы сказать, тот человек, который стоял рядом с вами, он давно ушел?
— Такой разговорчивый, в большой клетчатой кепке, — включилась в разговор Маргарита Степановна. — У него много собачек было, и все разные…
— А, это который с дворняжками! — пренебрежительно протянул хозяин восточных европейцев. — Да уж, наверное, полчаса как ушел… Хорошо, что ушел, а то такой болтун — рот не закрывал…
— А вы, случайно, не знаете, где его можно найти? — выступила вперед Лола.
— Да откуда же мне знать, девушка? Какие у меня с ним могут быть общие интересы? У меня — восточные европейцы, а у него — всякой твари по паре, в основном дворняги беспородные…
— Ну, может, случайно слышали, кто он такой, где живет?
— Да он все время что-то болтал, только я его не слушал — какой интерес?
Тут к хозяину овчарок подошел плотный приземистый человек в красной куртке с капюшоном, с мешком на плече.
— Здоров, Васильич! — обратился он к собаководу. — Я тебе тот корм принес, который ты просил. Давай какой-нибудь пакет, отсыплю!
— Вот хорошо, вот спасибо! — оживился собаковод, мгновенно забыв про Лолу с компанией. — Сейчас найду что-нибудь…
Он пошарил на прилавке, нашел яркий цветной лист, что-то вроде афиши, и свернул его в кулек.
— Вот он, вот он! — воскликнула Маргарита Степановна, указывая на этот кулек пальцем.
— Женщина, вы что? — Собаковод опасливо отступил. — Что это с вами?
— Да вот же он, тот мужчина, что рядом с вами стоял, — вот он на картинке!