Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Сюань Цзи не осталось времени на разговоры. У него попросту не было выбора.
Решение пришло само. Сцепив руки, Сюань Цзи призвал на помощь силу Чжу-Цюэ, явив миру… истинный огонь, способный разрушить все.
Белое, словно снег, пламя, могло бы уничтожить весь мир, но охватило лишь хранившиеся под землей артефакты.
Будучи связанным с Чиюань, Шэн Линъюань оказался подавлен пробудившимся «стражем» и, в конце концов, лишился сил. Почуяв свободу, самопровозглашенный «король демонов», наконец, вырвался из сети и сбежал. Черный туман вернулся назад и, восстав против своего хозяина, кинулся на Шэн Линъюаня. Сюань Цзи, не задумываясь, бросился к нему.
Рискуя жизнью, Чжан Чжао вовремя пришел им на помощь и, не обращая ни на что внимания, зажал кнопку секундомера.
Мгновение спустя Сюань Цзи откатился с Шэн Линъюанем в сторону.
Сразу после этого небо заполонили ракетницы. Путаясь в черном тумане, они падали вниз, как солнечные лучи, падающие в море Бэймин. Тонкие золотые нити взлетали над безмолвной поверхностью воды.
Сюань Цзи зашипел.
Шэн Линъюань был ошеломлен, выражение его лица стало еще мрачнее. Их связывала клятва союза, разве они не должны были пострадать одинаково?
Тогда почему этот дурак его защитил?
Его Величество медленно опустил глаза, и его взгляд упал на локоть Сюань Цзи.
Приземлившись, Сюань Цзи разорвал рукав и оцарапал руку. Это была маленькая, незначительная травма, которая тут же зажила. Тут не о чем было говорить. Однако… на теле Шэн Линъюаня не было ни царапины.
Глава 116
Эта партия длилась тысячи лет, на кону стоял весь мир, а Бедствия были пешками.
Яростное пламя поглотило все: хорошее и плохое, мирное и кровожадное. И даже «древо основания».
Копившееся десятилетиями наследие сотен поколений в миг оказалось сожжено.
Сбежавшиеся на пожар оперативники застыли, как вкопанные. Некоторые падали на колени. Странно, но они не чувствовали всепоглощающего жара великого огня, с остервенением сжигавшего гору. Белоснежное пламя казалось холодным. Когда огонь погас, все окружавшие здания цветы и растения превратились в пепел, словно части стертого ластиком рисунка… Наконец, все стихло.
Пожар закончился. Не смолкавшие всю ночь треск и рокот огня затихли, и гора Сишань превратилась в выжженную пустошь.
Легендарное Управления по контролю за аномалиями перестало существовать, и окружавший здание охранный массив исчез без следа. Казалось, будто в мире никогда не было ни «особенных» людей, ни самого Управления.
Никто не знал, как долго это продолжалось, пока у одного из оперативников на зазвонил будильник. Только тогда все присутствующие обнаружили, что на часах было уже пять утра.
Северо-западный ветер рассеял нависшие над горой тучи, и на небосводе появились редкие предрассветные звезды. Без башни Главного управления небо над горой Сишань опустело. Над дымящимися руинами витал ни с чем не сравнимый запах гари.
Пламя Чжу-Цюэ погасло, и закованный в тяжелые кандалы Шэн Линъюань вновь обрел свободу. Вернув себе способность двигаться, Его Величество первым делом оттолкнул Сюань Цзи, а после развернулся и молча зашагал прочь.
Но Сюань Цзи этого даже не заметил. В голове царила полная неразбериха. Наконец, очнувшись, он вскочил и бросился за Шэн Линъюанем.
— Да, я не посоветовался с тобой, отпустил тебя, но только потому, что хотел лично ответить за свой проступок. Но разве ты не видишь, что у меня попросту не было времени это обсуждать? Там, под землей, запечатана целая куча взбесившихся артефактов. Я выбрал меньшее из двух зол… — тихо объяснил Сюань Цзи.
Однако Его Величество мало волновали хранившиеся под землей артефакты. Он старательно делал вид, что Сюань Цзи не существует. Шэн Линъюань медленно подошел к Гу Юэси. Из-за сильной кровопотери девушка потеряла сознание. Его Величество наклонился, прощупал ее пульс и мягко успокоил встревоженных оперативников:
— Ее жизни ничего не угрожает. Она упрямо смотрела на мир «глазами познания» и, в конце концов, растратила все силы.
Раны Гу Юэси выглядели серьезными, но на деле большинство повреждений оказались поверхностными. У нее был молодой и сильный организм. Кровотечение давно остановилось, но из-за пониженного давления ее руки и ноги было очень холодными.
— У меня есть сахар, — Шань Линь поспешно выудила из кармана две смятые шоколадки и протянула их оперативникам. — Быстрее, покормите ее.
— Носилки! Носилки! Скорее, вызовите врача! — внезапно закричал Чжан Чжао.
Шэн Линъюань поднял голову и окинул взглядом толпу. Наконец, выцепив из множества людей самую старшую, Шань Линь, он спросил:
— Пойдешь со мной? Я хочу осмотреть руины вашего Управления.
Наспех вытерев руки от крови, Шань Линь, не задумываясь, согласилась.
Шэн Линъюань вежливо кивнул Сяо Чжэну и пришедшим с ним оперативникам, а после направился к месту, где раньше располагалось Управление. Непредсказуемый, но производил впечатление культурного и очень воспитанного молодого человека. Он не выглядел сердитым… И только Сюань Цзи ощущал на себе, каково это, когда тебя принимают за пустое место.
Лишь старый пройдоха Ван Цзэ заметил, что что-то было не так. Он огляделся по сторонам и тихо обратился к Сюань Цзи:
— Вы что, поссорились? Что случилось на этот раз?
Сюань Цзи встрепенулся и обиженно ответил:
— А мне, мать твою, откуда знать?
Ван Цзэ снова посмотрел на Сюань Цзи и с чувством сказал:
— Летать, конечно, удобно, но на это уходит слишком много одежды. Ты постоянно разгуливаешь в лохмотьях. Директор Сюань, может, одолжить тебе пальто? Я только вчера его надел, оно еще не успело мной пропахнуть.
Весь этот разговор напоминал хорошо замаскированный допрос. Сюань Цзи, похоже, почувствовал запах рыбы и тактично отказался. Но стоило ему поднять руку, как он заметил, что его рукав был полностью разорван, а из разбитого локтя сочилась кровь.
Когда он успел порвать одежду?
Сюань Цзи опешил, а затем обернулся и застыл.
Все пропало! Точно пропало!
— Твой старший только что посмотрел на тебя, — прошептал подошедший к нему Ван Цзэ.
Сюань Цзи поднял голову.
— А?
— О, он снова обернулся… Ох, у него такой странный взгляд. Сдается мне, ему не терпится обмазать тебя глиной и запечь в земле*, — произнес Ван Цзэ.
*П/п: Речь о способе приготовления 叫花鸡 (iào huā jī) — курицы нищего. Тушку курицы маринуют в традиционных китайских специях и приправах, затем заворачивают в лист лотоса, обмазывают глиной и запекают. С готовой курицы снимают глиняную оболочку и подают блюдо на стол.
Сюань Цзи нечего было на это ответить.
Неужели разные расы так и не научились относиться друг к другу с уважением? Он ведь не болтал с утра до ночи о «сашими» и «карпе в кисло-сладком