litbaza книги онлайнРоманыЗловещая преданность - Селеста Райли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 54
Перейти на страницу:
поглотить меня или затащить в угол. Ты заставишь меня отменить эту вечеринку, которая превратится в событие, далекое от празднования дня рождения.

Я смеюсь, когда он протягивает мне руку. Персонал, занятый на мероприятии, суетливо перемещается по дому. В воздухе витает ощущение, что должно произойти нечто захватывающее. Прибывают гости, и Эдвард, хотя и одетый в смокинг, как гость, не может удержаться от того, чтобы не проконтролировать сотрудников службы безопасности. Он одержим идеей защитить Джулиана, и теперь я вхожу в список людей, ради безопасности которых он делает все возможное.

— Он собирается расслабиться? — Спрашиваю я Джулиана.

Он пожимает плечами.

— Сомневаюсь. Большое скопление людей его точно не успокоит. Пойдем в банкетный зал. Мы должны быть там, чтобы принять гостей.

Я иду рука об руку с Джулианом в зал, где с потолков высотой в двадцать футов свисают нити кристаллов разной длины, создавая впечатление, что над танцполом мерцают звезды. На полированных темно-вишневых стенах есть подсветка, которая ярко освещает помещение, контрастируя с бордово-серебристой цветовой гаммой вокруг. Это прекрасно, лучше, чем я когда-либо думала, чтобы собрать. Столы, застеленные бордовым и серебряным бельем, стратегически расставлены по комнате, где все формально неформально, если это вообще возможно?

Серверы ходят вокруг с подносами закусок и бокалами шампанского. У одной стены выстроились столы, на которых стоят блюда из фаршированных грибов, милые салатники и порции типичных блюд. Джулиан как будто хотел, чтобы люди ели, но не объедались и не привязывались к столам. Все сделано так, чтобы можно было держать в руках и не выглядеть при этом неряхой, которому приходится горбиться над тарелкой, чтобы поесть. Мероприятие в основном предназначено для общения и налаживания контактов, и меню способствует этому.

Тридцать футов стеклянных дверей выходят на патио из травертинового камня, за которым виднеется аккуратно подстриженный задний газон. Мы с Джулианом стоим в нескольких футах от входа в банкетный зал, пока объявляют гостей.

Среди персонала мероприятия есть ведущий, который отвечает на вопросы и направляет гостей к своим местам, а также объявляет об их прибытии.

— Представляем Кармина Скарпеле — говорит нам ведущий. Все тело Джулиана напрягается, и он крепче сжимает мою руку.

— Кто, блядь, его пригласил? — Рычит он мне в ухо.

Смятение сменяется тревогой, поскольку что-то явно не так. Мне приходится вырвать руку из его тисков, чтобы сказать ему:

— Я пригласила.

18

ДЖУЛИАН

— Привет, привет, Джулиан, — ухмыляется Кармин, слегка кланяясь Клэр. — Добрый вечер, Клэр Андерсон из Nuvola Scura. Спасибо за приглашение.

— Оно отозвано, — говорю я ему низким голосом, сканируя глазами комнату в поисках Эдварда. Найдя его, я киваю и склоняю голову в сторону Кармина.

— Джулиан, — шепчет Клэр. — Что случилось?

— Ты понятия не имеешь, кто этот человек, Клэр, — говорю я ей, потому что если бы она знала, то никогда бы не пригласила его.

— Он работает в строительном отделе мэрии, — шипит она. — Ты сказал, что я могу пригласить кого захочу.

— Я также предложил мисс Андерсон стажировку в Pro Point, — говорит Кармин, поглядывая на нее, пока объявляют других гостей и они входят в банкетный зал. Он знает, что я не стану устраивать сцену на глазах у всех этих людей, и исчезает в потоке прибывающих.

Нам с Клэр приходится улыбаться и приветствовать всех, в то время как я отчаянно пытаюсь вытащить Кармина отсюда. После того как все оказываются внутри и наслаждаются, скорее, распивают все дорогие бутылки шампанского и алкоголя, которые я могу предложить, я вытаскиваю ее на улицу.

Водители у стойки парковки уступают нам место. Они вчетвером направляются к припаркованным машинам, делая вид, что проверяют их, чтобы не подслушивать наш разговор. Это дает мне возможность увидеть, как они устраивают хаос на газоне. Это только усиливает мою ярость.

— Из всех этих гребаных людей. Как? В каком мире вы с Кармином Скарпеле пересеклись? — Спрашиваю я, переводя взгляд с нее на водителей, перегоняющих машины с мощеного круга на левую лужайку. То, как шины выплевывают траву и грязь, напоминает мне ралли монстр-траков, а не официальное мероприятие в черном стиле.

— В тот день, когда Фиона отправила меня с поручениями. Я столкнулась с ним в офисе, куда должна была отнести те документы, которые ты подписал. В тот день ты взорвался из-за того, что твой отец явился и силой вырвал у тебя приглашение на эту вечеринку. Слава богу, его здесь нет.

— Нам никогда так не повезет. Он придет, — уверяю я ее. — Моей мамы тоже еще нет. Они что-то замышляют, но ты должна понять, насколько опасен Кармин. И что это за хрень была про работу?

— Он говорил что-то об оружии и патронах, о том, что я буду красивой для рекламной кампании, и потому что я расстроена, он хотел дать мне возможность уйти с моей нынешней работы.

Я усмехаюсь:

— Да, потому что, конечно, он хочет продавать оружие детям. Отлично, быть лицом этой кампании в таком политическом климате. Он босс мафии, Клэр.

— Нет, он немного странный, но он никак не может быть мафиози, верно?

Мой взгляд заглушает ее опровержение.

— Зачем мне врать? Если бы ты знала о нем то, что знаю я, ты бы захотела, чтобы он умер.

— Что он сделал?

— Я не хочу портить этот вечер. Давайте поговорим об этом позже. Я попрошу Эдварда позаботиться о том, чтобы он убрался отсюда, пока мой характер не испортил всем вечер. Просто держись от него подальше, и с этого момента говори Бонни или Эдварду, если увидишь его где-нибудь в течение дня.

— Хорошо. — Она оборачивается к машинам на беспорядочной лужайке и снова ко мне. — Мне очень жаль. Я предупреждала водителей. Они поклялись, что поставят временное покрытие, чтобы защитить его, Джулиан.

Прибывает еще больше поздних гостей, и среди них Девон Шонесси, который заходит в конце нашего разговора. Клэр вскакивает, прежде чем я успеваю что-то сказать, и ругает его.

— Я же просила тебя не приходить. Ты должен уйти, Девон. Сейчас же, пожалуйста.

— Ну, с днем рождения, принцесса. — Девон лучится высокомерием, которое я терпеть не могу.

— Почему ты не слушаешь? — Спрашивает она его.

— Пожалуйста, не устраивай сцен. — Предупреждаю я. — Просто уходи.

— Я только что приехал. Расслабься. Меня пригласили. — Девон намеренно давит на меня, как будто этот смокинг нельзя снять. Мой наряд отлично скрывает, насколько смертоносным я могу быть. Он толкает меня в ночь, когда моя ярость кипит и готова взорваться.

— Не позволяй этому, — я обвожу пальцем поместье и начинаю стягивать с себя пиджак, — обмануть

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?