Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Другая помощница шерифа, примерно на пятнадцать лет старше, седовласая, начинала полнеть в талии, но вид у нее был такой же: спокойный, но настороженный. Маг-криминалист, чернокожий мужчина лет двадцати пяти, выглядел слегка скучающим. Ветераны. Единственным, кто выделялся в группе, был третий заместитель шерифа, парень, которому едва исполнилось двадцать, и он явно был не в своей тарелке.
И Хью облизал их с ног до головы.
— Нет, мы ничего о них не слышали, — сказал он с озабоченным выражением лица. — Я даже не знал, что в той стороне есть поселение, но я новичок в этих краях. Дорогая?
— Иногда люди приходят в лес, чтобы убежать от мира, — сказала Элара. — Вы сказали, что это было маленькое поселение?
— Так сказал торговец, — подтвердил помощник шерифа Армстронг. — Он не заходил внутрь, но мог видеть несколько домов с дороги. Ворота были широко открыты.
Она повернулась к Хью с озабоченным выражением лица.
— Это не могли же быть ужасные волки. Тогда там были бы тела.
Хью поморщился.
— Мне это не нравится. Это не твой обычный лес. Там сильная магия.
Значит, он заметил. Она не была уверена, почему это удивило ее. Кто-то с такой силой, какой обладал он, почувствовал бы таинственный воздух в лесу.
— Вот что я вам скажу, помощник шерифа, — сказал Хью. — Позвольте мне поддержать вас. Мне не нравится идея, что вы проделаете весь этот путь одни.
Армстронг обдумывал это целых три секунды.
— Если вы предлагаете, то отказываться не буду.
Отлично сработано.
— Я тоже пойду, — сказала Элара. — У нас есть опытные целители и пара хороших провидцев. Если мы найдем выживших, то сможем оказать первую помощь.
Хью одарил ее таким одурманенным взглядом, что она чуть не ущипнула себя.
— Отлично. Дайте нам пятнадцать минут, помощник шерифа. Мы возьмем с собой легкие вещи.
***
— ТАК ВЫ МОЛОДОЖЕНЫ? — спросила Диллард, женщина-помощница шерифа.
— Да, — кивнула Элара.
Они ехали уже два часа. Старый рынок был недалеко, но местность заставила лошадей перейти на шаг. Хью и Армстронг отъехали на несколько ярдов вперед и о чем-то разговаривали. Она напрягла слух, но уловила только отдельные слова. Что-то о преимуществах баллист. Помощник шерифа Чемберс, самый младший из четверых, следил за ними и ловил каждое слово. Позади них двадцать Железных псов и восемь ее людей ехали колонной, по двое в ряд. Сэм в своей новой форме Железного пса ехал прямо за ней. Он ходил за Хью по пятам, как потерявшийся щенок, который, наконец, нашел кого-то, кого можно полюбить, и она не сомневалась, что все, что он скажет, будет связано с ее мужем слово в слово.
— Хороший у вас мужчина.
Элара чуть не поперхнулась собственным дыханием.
— Да, он такой. Хороший человек.
— Он смотрит на вас так, словно вы ходите по воздуху. — Помощница шерифа Диллард улыбнулась. — Иногда везет, и это длится дольше первого года.
— Вы замужем?
— Уже во второй раз. Мой первый муж умер.
— Мне жаль это слышать.
— Он был хорошим человеком. Мой второй муж тоже хороший человек, но он на меня так не смотрит.
Хью поерзал в седле. Баки развернулся и подъехал к ней. Хью снова развернул его, подстраиваясь под шаг ее лошади.
— Привет.
— И тебе привет.
— Я соскучился, — сказал он.
Быстро, скажи что-нибудь приятное в ответ…
— Я тоже по тебе соскучилась.
— Может, я мог бы ненадолго украсть тебя у помощницы шерифа, Диллард?
— О, идите, голубки. — Помощница шерифа Диллард махнула им рукой.
Элара толкнула Ракшу локтем, и темно-гнедая кобыла вышла из колонны и поехала вперед с непринужденной элегантностью, присущей только арабским лошадям. Баки топал рядом с ней, явно пытаясь выглядеть впечатляюще.
Хью подошел и протянул руку. Вся колонна позади них наблюдала. Она стиснула зубы и вложила свою руку в его.
— О, посмотрите, моя кожа не дымится, — пробормотал Хью.
— Ты малость переусердствовал.
— Мы молодожены. Если бы я перекинул тебя через плечо и потащил в лес, это было бы уже перебором.
Образ вспыхнул перед ней.
— Попробуй. Они даже костей твоих не найдут.
— О, дорогая, я не думаю, что тебе будет трудно найти мою кость.
Она попыталась вырвать свою руку из его, но он крепко держал ее, и она не могла выдернуть пальцы, не устроив сцену.
— Конечно. Кажется, я захватила с собой увеличительное стекло.
Он поднял ее руку и поцеловал пальцы.
— Ты заплатишь за это, — выдавила она.
— Ммм, ты собираешься меня наказать? Развратная девчонка.
Невыносимая задница. Элара позволила струе своей магии соскользнуть с пальцев и лизнуть его кожу. Он не отпустил.
Они догнали Армстронга и Чемберса. Чемберс смотрел на них широко раскрытыми глазами.
— Не волнуйтесь, помощник шерифа, — подмигнул ему Хью. — Я просто испытываю терпение своей жены публичными проявлениями чувств.
— Не обращай на него внимания, — сказала она, улыбаясь. — У него нет границ.
— Я всего лишь человек, — сказал Хью.
Да, это так.
Темная фигура промчалась через лес, и Шариф появился на дороге, его глаза сияли характерным для оборотня сиянием. Помощник шерифа Чемберс схватился за флакон, висевший у него на поясе.
— Дорога свободна, — доложил Шариф. — Частокол пуст. Запахи старые.
Чемберс выпустил флакон, и она мельком увидела бледно-желтое вещество внутри. Цвет почти исчез. Возможность.
— Ваш аконит испортился, друг мой, — сказал Хью, отпуская ее.
Ах! Он тоже заметил.
Чемберс вздрогнул.
— Он прав, — сказала она, протягивая руку. — Покажите.
Чемберс снял с пояса флакон и протянул ей. Она отвинтила крышку и понюхала. Почти никакого запаха.
— Шариф, ты не возражаешь?
Оборотень взял пузырек и поднес к носу.
— Покалывает.
— Спасибо, — сказала она, забирая флакон обратно.
— Сильный аконит должен был вызвать у него приступ