Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ого! — восхищенно воскликнул мальчик. — Ты колдун, да?
Вместо ответа Ройг создал один за другим несколько «Смерчей» и принялся прицельно швыряться ими в толпу. Атака произвела впечатление: испуганные вскрики, ругань, и толпа на короткое время откатилась от крыльца.
Тэйн тоже отошел от окна, почувствовав накатившую тяжелой волной усталость. Велев мальчишке оставаться на месте, следить за толпой и стрелять, если кто-то особо рьяный опять полезет на крыльцо, он спустился вниз. Теперь надо было позаботиться о кухонной двери.
Пока он возился на кухне, расставляя около двери такую же ловушку, что и в прихожей, со стороны крыльца раздался тяжелый глухой удар. Ройг кинулся в прихожую, прислушиваясь к торжествующим воплям толпы. Бревно, которое приволокли откуда-то с соседних улиц, проломило первую дыру в двери.
В коридоре, с мечами наготове, уже стояли Ивор и старый Пел. Входить они не спешили, помня предупреждение Ройга.
Осторожно обходя силовые узлы ловушки, Тэйн подошел к двери и вытащил засовы, не дающие дверям упасть. На него, как на создателя, ловчая сеть не реагировала. От следующего удара дверь распахнулась. Разбойнички один за другим вваливались в прихожую и падали на пол, туго спеленатые невидимой паутиной. Побрыкавшись, не видя пут и не имея возможности пошевелиться, они затихали, сыпля ругательствами. За ними, перешагивая через тела упавших, лезли другие, и снова падали, захваченные в плен нитями ловушки. Скоро на полу орало, ругалось и корчилось восемь громил.
— Что мы с ними будем делать? — ошарашено спросил Ивор, когда желающих ворваться больше не нашлось. Тэйн, выскочивший из-за целой дверной створки, несколько раз взмахнул мечом и вышвырнул очередного бандита на крыльцо.
— Я пройду, оглушу каждого, потом сниму ловушку и будем выкидывать их обратно. Пусть Пел принесет молоток, гвозди и доски: нужно будет заколотить дыру в двери.
Пока Ивор с Ройгом выволакивали из дома одного за другим незадачливых нападавших, из толпы летели факелы и проклятия. К счастью, им удалось увернуться от огня. Кроме того, мальчишка очень удачно выпустил несколько болтов, ранив одного из метателей.
Они заколачивали дверь, слушая, как с той стороны обсуждается вопрос, как ее поджечь.
— Пошли Пела за подмогой, — сказал Ройг. — Есть к кому?
— Есть, только далеко. В загородном поместье у меня целый отряд — охрана и работники, — ответил Нар-Геллейн.
— Тогда лучше уезжай из города. Дьявол с ним, с домом. Коллекцию свою свалишь в сундук и увезешь на телеге вместе с девочками.
— Уеду, как только Райна поправится.
— Завтра уезжай. Оденешь потеплее, закутаешь в одеяла и шкуры, на седло и прямиком в имение. Остальные пусть на телеге едут.
— Лучше в казармы городской стражи. Тут недалеко есть пост стражи и Раделетей.
— Радетелей мне только не хватало для полного счастья, — огрызнулся Ройг.
— Брось, никто из моих тебя не выдаст, — заверил его Ивор.
Ройг обновил ловушку, и они с Ивором поднялись на второй этаж. Ройг выглянул в окно, приглядываясь к толпе и пытаясь понять, что происходит. На крыльцо стаскивали доски, ветки, обломки бочек, куски пакли, обильно поливая все горючей смесью. Тэйн приоткрыл окно и, нарисовав в воздухе один за другим несколько Смерчей, раскидал уже почти готовый костерок.
— Колдуны! — раздались истерические вопли. — Островные колдуны! Они колдунов прячут! Радетелей зовите!
Тэйн с ненавистью оглядел площадь, выискивая, кто именно подал эту в общем-то правильную мысль. Нужно приказать мальчишке на крыше застрелить крикунов и паникеров. Взгляд его неожиданно зацепился за приметную высокую фигуру на аррите, прибившуюся к дальнему краю беснующейся толпы. Под лучами только что взошедшего Ночного солнца и при свете факелов он неожиданно хорошо разглядел белое узкое лицо, худую фигуру в теплом плаще, который висел на нем, как на вешалке, белые пятна глаз, косу с черными и белыми прядями, выбивающимися из-под широкополой шляпы. Весь облик этого дьявола кого-то ему напоминал, кого-то до боли знакомого и одновремено чужого. Было что-то на грани узнавания в острых, резких до болезненности движениях, в чертах, четких и правильных, почти красивых…
На площадь со стороны реки выехал отряд стражи — пятеро человек на арритах и при оружии. Ночной патруль. Видимо, услышали, наконец, крики, и приехали наводить порядок.
— Колдуны, колдуны, — надсадно орала какая-то тетка, — Колдуны там прячутся! Это они всех болотницей заразили! У Нар-Рейгеров вон все слегли! Хозяйка померла, хозяин помер! Заразили!
В дверь и окна снова полетели камни, кто-то заливисто засвистел.
Выслушав крики, жалобы, мельком глянув на раненых, обозрев раскиданную кучу палок, разбитую дверь и поломанные ставни, командир патруля подъехал к крыльцу и, спешившись, громко крикнул:
— Господин Нар-Геллейн? Что здесь происходит?
Ивор распахнул окно кабинета.
— Эти мерзавцы пытаются поджечь мой дом.
— Там болотница, — раздались вопли, — они все там заразные! И колдунов прячут!
— Есть ли в доме больные?
— Моя дочь поправляется. У нее нет болотницы.
— Вре-е-ошь!
— Там колдуны засели! Они огнем швырялися! Держи колдунов! И в доме всех без веревок повязали!
— Кого повязали?
— Меня, — долговязый рыжий верзила кинулся к арриту, но стражник расхохотался и оттолкнул его ногой.
— Я предлагаю всем, кто находится в доме, выйти с закатанными рукавами, — прокричал командир патруля громко, так, чтобы его слышали на всей площади. — Если девочка не больна, пусть она тоже выйдет.
— Иди одевай Райну, — повернулся Ройг к Ивору. — Я сниму ловушку с кухни, пустишь стражника — одного. Покажешь руки…
— Погоди… — Ивор схватил его за рукав. — У тебя есть клеймо?
— Есть.
— Тогда как же…
— Попробую сбежать, пока ты будешь с ним общаться, через окно в уборной, то, что выходит во двор.
— Может, лучше я тебя в подвале спрячу?
— А если найдут? А так у меня хоть шанс есть.
Мамаша Цец уже возилась с тяжелыми засовами кухонной двери, когда они услышали с площади крики ужаса, боли, вопли «Вот он, лови его!», «Колдун, колдун!», «Стой, гад, не уйдешь!». Выскочив на крыльцо, Ивор и Ройг увидели жутковатое зрелище: над толпой кружились и взрывались знаки Небесного огня, совмещенные со Смерчем. Через мгновение последовал удар горячего воздуха, по площади разнесся низкий вой, толпу разметало, арриты взбесились, одного стражника сбросило с лошади. Высокий худой человек на лошади, тот самый белоглазый Дьявол, чертил обеими руками урд-знаки, из тех, что позрелищнее, и легким, хорошо знакомым взмахом кистей бросил их в толпу. Они взрывались, как карнавальные шутихи, один за другим, осыпая людей брызгами искр. Все это сопровождалось омерзительным воем, вызывавшим дрожь в ногах и пульсирующую головную боль, но реального вреда никому не причинило. Когда толпа, напуганная демонстрацией силы, разбежалась по окрестным переулкам и дворам, он развернулся и поскакал прочь, в сторону реки, по направлению к королевскому дворцу. Те из участников разбоя, что посмелее, подогретые запалом боя, с воплями «Держи колдуна!» ринулась за ним. Стражники, перекинувшись парой фраз, остались на площади.