Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И следил за Карцами. Видел, что они всё меньше разглядывают нас. Всё больше смотрят в ту сторону, откуда приехала наша карета. Их разговоры стали громче, в голоса добавились растерянность и раздражение. Мне показалось, что в какой-то момент кит Рилок едва не поругались.
Карцы снова обменялись репликами.
Потом вар Руис отвел свою спутницу к экипажу — та едва переставляла ноги.
Перед тем, как скрыться в салоне, сиера обернулась; посмотрела на меня. Я почувствовал, как от её взгляда по коже пробежал холодок. И обрадовался, когда вар Руис захлопнул дверь кареты, отгородил меня от блестящих тёмных глаз женщины.
— …А я просто свалил. Представляешь, Линур? Она ждала меня на кровати. Уже без одежды. Готовая на всё! Но я вылез через окно и почесал в ближайший трактир. Ты бы видел, как я тогда нажрался!
Кит Шемани рассмеялся. Достал платок — смахнул выступившие на глазах слёзы. А заодно и капли пота со лба. Взглянул на пластину времени, приподнял брови. Встал на ноги.
— Всё, — сказал он. — Надоело тут торчать. Пойду, перекинусь парой слов с Карцами.
Исон отправился к кит Рилок. Что-то тем сообщил, махнул рукой.
Подошёл ко мне и сказал:
— Потерялся наш гладиатор. Утверждают, что он сейчас появится. Хотя видно же: не знают, куда он подевался. Вот пусть сами его и ждут.
Сплюнул себе под ноги.
— Валим отсюда, — сказал кит Шемани. — Не желаю жариться на солнце. Договаривались на рассвете — будьте любезны. Понадобится — пришлют тебе новый вызов. Жрать хочу. И пива. Холодного. Хочешь пива, Линур?
— Лучше кофе.
— Будет тебе кофе.
Исон похлопал меня по плечу.
— Не расстраивайся, дружок, — сказал он. — Убьёшь его в другой раз.
Подтолкнул меня в спину, когда я протискивался в салон. Забрался в карету следом за мной, уселся на скамью. Спросил:
— Готовы?
Я кивнул.
Кит Шемани дёрнул за шнур — просигналил вознице.
— Поехали.
Путь от пруда до ворот Императорского сада мы проехали без остановок. Никто не попытался нас задержать. Компании гуляющих по аллеям мужчин расступались в стороны, пропускали нас. Я видел через окно их удивлённые лица. Выпустил из рук меч, только когда карета выкатилась на Площадь храмов.
— Не зря вы проведывали Сионору, — сказал Исон. — Не знаю, дружок, что там она наслала на твоего противника: понос или крепкий сон. Но сегодня он здорово встрял. Карцы ему такого позора не простят. Да и авторитет он себе знатно подпортил. Не слышал, чтобы такое случалось с ним раньше.
Завтракали мы в той же ресторации, куда возил нас кит Шемани после прошлой дуэли. Потом завезли Тилью домой. А в полдень я вошёл на территорию Академии.
Поприветствовал Тень. И увидел около ворот сиеру вар Вега. Рядом с Белиной толпилась компания подростков, моих сокурсников. С милой улыбкой на лице сиера кит Марен что-то им рассказывала. Но при этом следила за калиткой. Заметила, как я общаюсь с рабом — извинилась перед молодыми слушателями.
Подошла ко мне, взяла под руку, заявила:
— Красавчик, ты обманул меня!
Запах её духов затмил аромат цветов шиповника — я сдержался, не поморщился.
Следил за подбородком, за дыханием. Шел к главному зданию, смотрел вперёд поверх чужих голов, благо позволял рост. Старался не замечать любопытных, раздраженных и завистливых взглядов, что впивались в меня со всех сторон — особенно старалась та компания, что окружала сиеру вар Вега до моего появления. Воображал себя огромным слоном, бредущим мимо скопления мелких зверьков.
— Почему ты молчишь? — спросила Белина.
Я сказал:
— Сиера кит Марен, что вам опять от меня нужно?
Пальцы сиеры вар Вега сжали мою руку.
— Ты не явился ко мне вчера вечером, красавчик!
— Знаю, — сказал я. — Что с того?
— Я ждала тебя! Готовилась!
— Не давал никаких обещаний.
— Считаешь, это тебя оправдывает? Раньше бы прибежал по первому зову, как та собачонка. Что теперь? Вообразил себя выгодной партией? Ждешь приглашения от принцессы? Нет? Ах да, прости, вы же с ней родственники. Не представляешь, что ты вчера упустил, красавчик!
Я промолчал.
— Ты снова меня обидел, Линур. За такое я могу и наказать.
— Натравишь своих поклонников? Для этого ты собрала их у ворот перед занятиями?
— А если и так?
— Что они сделают? — спросил я. — Вызовут меня на поединок чести? После того, что случилось с вар Амоном? Сомневаюсь.
Сиера вар Вега сощурилась.
— Я могу придумать и кое-что поинтересней.
Я вздохнул.
Спросил:
— Послушайте, сиера Белина, чего вы добиваетесь?
Женщина прижалась грудью к моему локтю.
— Зачем же так официально, красавчик? — сказала она. — После всего, что между нами было! Забыл? Мы давно перешли на «ты».
— Что тебе нужно?
— Быть любовницей бастарда императора меня пока устроит. Пока. А там посмотрим.
— Я не!.. Мне не нравится твоя идея, сиера вар Вега.
— Почему же?
— Как раз по причине того, что было между нами в прошлом.
— Только не говори, что я плоха в постели! — сказала Белина.
— Я не об этом. Ты обманула меня. Помнишь?
Сиера кит Марен сморщила нос.
— Ах, ты об этом? Забудь, красавчик. Женщинам нужно прощать подобные слабости. Тогда я считала своим мужчиной другого. И не скрывала это от тебя, между прочим. Всё делала ради него. И ради своего будущего. Разве это плохо?
Вздохнула.
— Скажи, красавчик, чем можем мы, слабые сиеры, защититься от враждебного мира и от посторонних мужчин? Мы не сражаемся на поединках чести — не созданы для того, чтобы владеть оружием. Разве мы в этом виноваты? Что же нам остаётся? Только пользоваться женским коварством — если нас некому защитить.
Дважды махнула ресницами.
— Будь моим защитником, сиер вар Астин кит Ятош князь Стерлицкий! — сказала она. — Ты не пожалеешь об этом! И увидишь: я стану образцом настоящей благородной клановой женщины!
Я покачал головой.
Сказал:
— Это невозможно.
— Почему?
Белина поправила чёлку.
— Я уже нашёл свою удачу.
— О чём ты? — спросила сиера вар Вега.
— Не важно, — сказал я. — Но могу тебе кое-что предложить.
— Неужели?
— Надеюсь, ты серьёзно отнесёшься к моим словам.
— Слушаю