Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы обязательно договорим, мисс Бидгрейн, – бросил он ей вслед, раздосадованный ее поспешным уходом.
* * *
Он молча прогуливался среди веселящихся гостей, не отставая от Уинни и Невина ни на шаг. На него никто не обращал внимания, да он был и не настроен веселиться. Стараясь держаться в тени, он наблюдал за парочкой. Молодые люди были слишком увлечены разговором и не замечали, что на них смотрят. Уинни все еще не могла успокоиться, с тех пор как увидела его на балконе. Он хотел, чтобы она его заметила, однако сомневался, что она его узнает. Ему на руку играли маска и неяркий свет. Он физически ощущал ее страх. И это несколько успокоило ярость, которая забурлила в нем, когда приехала Уинни. Ее появление на балу ошеломило Милроя. Ослепительно красивая в белом платье, Уинни охотно принимала ухаживания Невина. Это открытие оказалось для Кинана горькой пилюлей. Он рассердился, когда лорд попытался удержать Уинни. Но девушка вырвала руку и скрылась из виду. Кинан понял, что она направилась к лестнице. Десять дней назад он наказал ее за дерзкую выходку. Сегодняшний вечер свидетельствовал о том, что она не усвоила урок.
* * *
Вихрь эмоций подхватил Уинни, когда она в потоке гостей поднималась по лестнице. Возможно, она неправильно поняла лорда Невина. Эта мысль немного успокоила ее. Уинни едва ли не вприпрыжку унеслась прочь от мужчины, который намеревался сделать ей предложение!
Почему? Уинни винила во всем Кинана Милроя. Его темно-синие глаза бередили ей душу. Как только он оказывался рядом, Уинни приходилось бороться с желанием погладить его благородное загорелое лицо. Стоило ей вспомнить его проклятые поцелуи, как у нее начинало покалывать губы. Раньше она относилась к знакомству с Кинаном как к забавному приключению, но в последнее время Уинни с тревогой стала замечать, что ее чувство к нему не просто кратковременная вспышка. Что за ирония судьбы! Она влюбилась в совершенно не подходящего ей человека.
Когда Уинни поднималась по лестнице, ее схватил за руку какой-то мужчина. Она хотела закричать, но незнакомец прижал ее к своей теплой крепкой груди. Уинни уткнулась носом в его фрак, вдохнула его запах и сразу поняла, кто перед ней. От этого человека веяло одновременно опасностью и надежностью.
– Кинан!
Заметив, что у нее начинает бешено колотиться сердце всякий раз, как он оказывается рядом с ней, Уинни отпрянула. На нее смотрел огромный нарисованный глаз. Она с удивлением приоткрыла рот. Если Милрой в костюме циклопа, то кто же, черт побери, человек в смеющейся маске?
– У вас вошло в привычку хватать за руку каждую проходящую мимо девушку?
За язвительностью Уинни хотела скрыть удивление и неловкость. Она-то была абсолютно уверена в том, что с балкона на нее смотрел именно Кинан. Девушка удивилась присутствию Милроя на маскараде, в особенности после его разговора с сэром Томасом. Она должна была бы сразу догадаться: чтобы отвадить Кинана Милроя, одного гнева ее отца недостаточно. Мимо них по лестнице спешили гости, а Уинни продолжала стоять, прижимаясь к Кинану. Девушка успокоилась и наконец вспомнила о приличиях. Она оглянулась через плечо – к счастью, лорд Невин не пошел за ней.
– Его нет рядом, – сказал Кинан, чем ясно дал понять, что прекрасно осведомлен, где и с кем она была все это время. – Я все гадаю: кого вы пытаетесь защитить – меня или его?
– Вас обоих, – упрямо ответила Уинни. – Лорд Невин мой друг…
– Друг? – усмехнулся Милрой. – Он хочет затащить вас в постель. Неужели, схватив вас у лестницы и не отпуская после танца, лорд Невин не раскрыл перед вами своих намерений? Или он по-прежнему нашептывает вам на ушко сладкую сказочку о любви?
Его вульгарный тон моментально лишил Уинни желания отвечать на вопросы. Кроме того, правдивый ответ вряд ли обрадовал бы Милроя.
– Вы следили за нами?
– Пока Невин ухаживал за вами, я развлекал вашу тетушку. – В глазах Милроя читался откровенный укор.
– Тетушка Молли! Я совсем забыла о ней. Она, должно быть, волнуется. Мне пора. – Уинни отступила назад, но Милрой удержал ее за руку и снова притянул к себе.
– С вашей тетушкой все в порядке. Если вы сейчас уйдете, то разрушите ее коварные планы по поводу того, как бы свести нас вместе.
Этот человек умел выбить ее из колеи. Уинни открыла рот от изумления.
– По ее замыслу моим кавалером на сегодняшний вечер… – Вместо слов Уинни соединила ладони. – Я-то думала…
Только этого не хватало! Она лишилась дара речи!
Но Кинан, несмотря ни на что, прекрасно ее понял.
– Нет, лорда Невина ваша тетушка не приглашала, хотя вы так к нему льнули.
– Я не… – Вот опять она не знает, что ответить! – Я всего лишь танцевала с ним. Мы говорили о моей сестре Девоне.
В темно-синих глазах Кинана блеснуло понимание.
– Ваша сестра тоже мечтает выдать вас замуж, да?
– По всей видимости, это так. – Уинни задумчиво нахмурилась, вспоминая слова Девоны. – Она упомянула о том, что лорд Невин спрашивал обо мне. Сестра так безумно счастлива в браке, что решила и меня подтолкнуть к замужеству.
– В постель к Невину, Уинни?
Насмешливый тон Милроя вывел ее из задумчивости.
– Вас это никоим образом не касается! В противном случае я дала бы вам знать!
И Уинни смешалась с потоком поднимавшихся по лестнице гостей, не давая Кинану возможности ей воспрепятствовать.
Пара минут – и она нашла тетушку. Та была не одна: рядом с ней сидел мужчина в костюме придворного шута.
– Тетушка Молли!
– Уинни, дорогая. – Пожилая дама царственным жестом протянула ей руку. – Ты сбежала от мистера Милроя? Жаль… Я была о нем лучшего мнения.
– Не стоит менять обо мне свое мнение, миссис Бидгрейн, – раздался голос Кинана за спиной Уинни. – Ваша племянница хотела убедиться в том, что с вами все в порядке, прежде чем мы пойдем развлекаться.
– Зовите меня тетушка Молли, – предложила ему миссис Бидгрейн. – Вы же один из моих друзей. – Старушка похлопала Уинни по руке, чтобы привлечь ее внимание. – Ты знакома с моим другом, любезным мистером Килом? Он владелец «Кил энд Боттлз». Это парфюмерная лавка недалеко от Бонд-стрит.
– Знакома. Я часто захаживаю к вам, мистер Кил. Рада вас видеть.
Мистер Кил явно нервничал в их присутствии. Он дружелюбно кивнул Уинни и Кинану.
– Чудесные у вас племянницы, Молли. Клянусь, одна краше другой. Мистер Милрой, я был на вашем последнем поединке. Это был триумф мастерства и техники, сэр. Впечатляюще!
Мужчины отошли в сторону, чтобы обсудить лучшие моменты боя. Между ними завязался разговор, поскольку Кинан с готовностью ответил на комплимент.
– Мне следует извиниться за свою маленькую хитрость? – спросила тетушка у Уинни.