Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чертяка между тем отложил свое холодное оружие в сторону и поднял с кресла скинутый мной пеньюар, аккуратно подцепив его лапками.
– Это что за срамота?! – недоуменно уставился он на меня. – Кира, ты пошла по наклонной?
– Нет, по прямой, – проворчала я и перевернулась на другой бок.
– Ой! Ой, что делается! – заголосил Шнырь. – До инфаркта меня довела! Ой, плохо мне! Ой, не уберег девку!
– Ты, как спектакль доиграешь, дверь за собой прикрой, – зевая, попросила я.
Чертяка прекратил бегать и опять схватился за половник.
– Или ты мне сейчас же отвечаешь, чем полночи занималась, или получишь в лоб! – грозно заявил он.
– Да лечила я, Шнырь, лечила! – огрызнулась, понимая, что поспать у меня уже не получится.
– А эта срамота откуда? – Чертяка брезгливо указал на дорогую вещь.
– Это трофей, – довольно улыбнулась я и потянулась. – А ты чего это мой фартук напялил?
– А? – Фамильяр оглядел себя, словно только что увидел. Потом расслабился и произнес в своей драматичной манере: – Стряпаю я, не покладая лап. Пока некоторые бока отлеживают. Поднимайся, лежебока.
– Так ты у нас сегодня сестра-стряпуха, – подытожила я, садясь на кровати.
– Тонкий комплимент, понимать надо, – оскалился чертяка и, спохватившись, пулей вылетел из спальни.
Приведя себя в порядок, я спустилась вниз. Чертяка обнаружился на кухне. Он стоял около плиты и, весело напевая, помешивал что-то в большой кастрюле.
– Суп варишь? – поинтересовалась я.
– Нет, – коротко ответил Шнырь.
– А что тогда? – Во мне проснулось ведьминское любопытство.
– Это секрет, – уклончиво отозвался фамильяр и, придирчиво рассмотрев мою верхнюю одежду, уточнил:
– Куда-то собралась?
– В город за покупками. Нужно пополнить запасы, – объяснила я. – Ты со мной?
Шнырь отрицательно покачал головой и, отвернувшись к своему вареву, сказал:
– Я занят. Сама-сама…
– Ну, раз ты сегодня примерная домохозяйка… – шутливо имитируя низкий мужской бас, начала я. – Что привезти из городов далеких, доченька любимая?[16]
– Привези мне, батюшка, – писклявым голоском отозвался чертяка, – мухоморов отборных. Фунт или два.
– Зачем тебе столько? – изумилась я и подозрительно уставилась на свою мохнато-рогатую «дочь». – Отраву варишь?
– Не твоего ума дело, – ворчливо отозвался Шнырь. – Иди давай. Мне мухоморы нужны, – и стал настойчиво выпихивать меня из кухни.
Я пожала плечами – мало ли что взбрело в его рогатую голову! – и отправилась в город за покупками.
Накануне я прилично потратила запасы на лечение девиц в «Империале», и теперь просто жизненно необходимо было пополнить арсенал. Конечно, на поиск редких ингредиентов требуется много времени, но самое основное – базовый набор ведьмы – вполне можно купить в городе. Благо средства, столь щедро выделенные вчера мадам Тофаной, были при мне. Я не стала оставлять кошель среди одежды, а, благоразумно взяв его с собой, спрятала в складках платья.
Многие почему-то уверены, что главными ингредиентами ведьминых зелий являются сушеные пауки, жабья кожа, крылья летучих мышей и прочая мерзость. На самом деле все это не имеет никакого отношения к действительности. Главное оружие ведьмы – знания, которые мы передаем из поколения в поколение и тщательно оберегаем от посторонних. Какая травка какую болезнь лечит или, наоборот, какую болячку приносит. Когда растения нужно собирать и каким способом хранить, чтобы извлечь максимальную пользу.
Прикупив в лавке большинство нужных трав и мухоморы для чертяки, я повернула домой. Отдав Шнырю его заказ и разложив покупки, взяла на кухне корзинку и вышла на улицу. По дороге заметила, что в маленьком палисаднике около дома уже созрела жимолость, и всю оставшуюся часть дня собирала спелые плоды, копаясь в кустах. Именно там вечером и нашел меня Тэтчерд.
Я как раз вылезала из ягодных зарослей, когда вдруг в поле моего зрения обозначилась пара замшевых ботинок на крепкой подошве.
– Не знал, что ведьмы так любят ягоды, – раздался откуда-то сверху знакомый насмешливый голос.
Я, не поднимая головы, ворчливо пробурчала:
– А ты думал, мы только сушеными пауками питаемся?
– Ну, может, не так радикально… – начал Рэд и с любопытством уточнил: – А что, питаетесь?
– Только по праздникам, – благодушно отозвалась я. – Это большой деликатес.
Рэд усмехнулся и помог мне подняться на ноги.
– Я принес твои вещи, – кивнул он на сумку у ног.
– Спасибо. Пойдем в дом, – пригласила я и первой направилась по дорожке.
Мужчина покорно шел следом, с интересом разглядывая все вокруг.
– У тебя много цветов, – заметил он.
– Выращиваю как ингредиенты для зелий, – пояснила я. – На заднем дворике есть небольшой огород.
– Своими руками? – Тэтчерд казался искренне заинтересованным.
– По большей части, – кивнула в ответ. – Что-то покупаю у лавочников. А некоторые, особенно редкие экземпляры, приходится добывать.
– И какие считаются редкими? – спросил Рэд.
– Ну… – замялась я на секунду. – Мандрагора, например, или любисток.
– Что это такое? – не понял он.
– Мандрагорой называют клубневое растение, – пояснила охотно. – Но оно годится только при условии, что росло под ногами у повешенного.
– Звучит угрожающе, – протянул полицейский.
– Возможно, – согласилась я. – Зато на его основе можно приготовить очень сильный яд или противоядие от большинства известных ядов.
– Надеюсь, ты не бродишь по городу в поисках бесхозных висельников? – подозрительно прищурился Рэд.
Я многозначительно усмехнулась и, открыв дверь, пригласила гостя войти. Мы прошли через крохотный вестибюль в небольшую гостиную и расположились в мягких креслах.
– Чаю? – уточнила у следователя, но тот отрицательно покачал головой.
– У меня не так много времени, а нам нужно поговорить, Кира, – начал Рэд.
– Я готова, – утвердительно кивнула гостю.
– Для начала давай договоримся на берегу, – продолжил следователь. – Мы с тобой всегда говорим друг другу правду.
– А если обстоятельства не позволяют ее раскрыть? – нахмурилась я.
– Значит, сообщаем об этом прямо. Договорились? – Тэтчерд испытующе посмотрел на меня.
«В конце концов, что я теряю?» – подумала я. Вот приобрести друга в полиции очень полезно. Да и Рэд кажется мне весьма надежным союзником.