Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь, когда к нему вернулась способность мыслить, Томас понял, что Инес нет в номере; приподняв голову и скосив глаза, он увидел, что ножа у него в спине тоже нет. Повернувшись на бок и опершись на локоть, Томас еще раз осмотрелся и тут же увидел нож англичанина, он лежал на побуревшем от крови скомканном полотенце рядом со стопкой свежих полотенец.
Очевидно, Инес вытащила нож у него из спины, остановила кровотечение, потом принесла пакеты с кровью. Но где же она сейчас? Может, легла отдохнуть и поэтому он не слышит ее, предположил Томас. Инес очень устала, она была в полном изнеможении еще до того, как они вышли на набережную канала. Конечно, она немного отдохнула, пока он обходил бары и рестораны в поисках Маргарет, но что значат полчаса отдыха по сравнению с целым днем, проведенным на ногах.
Вздохнув, Томас скомкал второй опустевший пакет и осторожно поднялся на ноги. Его еще пошатывало, но Томас чувствовал, что организм у него почти в полном порядке. Мучительное жжение, обжигавшее его тело еще несколько минут назад, почти исчезло, но, вероятно, понадобится по крайней мере еще пара пакетов, чтобы жжение полностью прекратилось. Подойдя к контейнеру, стоявшему на столе, он достал третий пакет и поднес его ко рту. Новая порция крови устремилась в его жилы, неся силу и освобождая от боли. Четвертый пакет был уже в руке Томаса, когда в номере зазвонил стационарный телефон.
Бросив очередной опустевший пакет на стол, Томас поспешил к телефону, стоявшему на столике возле дивана, — если Инес отдыхает, то пронзительный звонок ее может разбудить, лишив необходимого отдыха.
— Томас! — В голосе Герба слышалось явное облегчение. — Я уже забеспокоился. Я не мог дозвониться до тебя ни по твоему телефону, ни по телефону Инес и уже начал думать, что вы оба исчезли вслед за твоей тетей.
— Нет-нет, со мной все в порядке, — заверил его Томас и сунул руку в задний карман джинсов. Его сотового телефона там не было, удивленный, он обыскал все карманы, но телефона так и не нашел.
— Похоже, вы уже обошли парк. Ну как, вы нашли там тетушку?
Оставив безуспешные попытки найти свой мобильник, Томас обескураженно уставился на трубку.
— Обошли парк?
— Я проверил по карте, последние звонки были сделаны из района городского парка, там миссис Аржено оказалась сразу после того, как побывала в ночном клубе «Побег», — объяснил Герб. — А вы разве не обследовали парк? Возможно, Инес не расслышала, что я сказал. Там, где вы находились, было очень шумно.
Мгновение Томас стоял неподвижно, затем, еле сдерживая ярость, прошипел:
— Не вешай трубку!
Бросив трубку на столик, он в два шага пересек холл номера и распахнул дверь в комнату Инес. Он не включал свет, в этом не было необходимости, ночное видение действовало по-прежнему исключительно, Томас сразу увидел, что постель не тронута, а значит, в ней не спали. Чертыхнувшись, Томас с грохотом хлопнул дверью и в тот же миг замер, услышав, как открывается входная дверь в номер. Затаив дыхание, он следил за медленно открывающейся дверью, готовый к любому развитию событий, мгновения растягивались в минуты, но наконец дверь распахнулась, и в дверном проеме Томас увидел Инес, которая несколько замедленной походкой вошла в номер и закрыла за собой дверь. Томас тотчас бросился к выключателю и щелкнул кнопкой. Прихожая номера озарилась ярким светом, Томас взглянул на Инес и замер: лицо девушки было почти безжизненным и совершенно ничего не выражало, даже глаза Инес казались абсолютно пустыми.
— Инес? — произнес он, осторожно приближаясь к ней.
Она не отреагировала ни на его присутствие, ни на его голос, и лишь когда Томас встал прямо перед ней, просто обошла его и без всякого выражения произнесла:
— Я очень устала, мне срочно необходимо лечь.
Томас проводил ее взглядом, Инес подошла к кровати и начата раздеваться — очевидно, его присутствие ей было совершенно безразлично. Расстегнув блузку, она сбросила ее прямо на пол, и Томас, резко повернувшись, вышел из комнаты. Выражение мрачной озабоченности отразилось на его лице, когда он, вернувшись в гостиную, снова взял трубку.
— Герб, расскажи мне все, что ты знаешь о том, что произошло после нашего последнего разговора, — тоном, не терпящим возражений, потребовал Томас.
После небольшой паузы Герб произнес:
— Но ты же знаешь, что происходило. Я дал тебе новые координаты. Это оказался большой ночной клуб, который называется «Побег»...
— Ты сказал это мне или Инес? — уточнил Томас.
— Инес. Она сказала, что ты в ванной, — ответил Герб, затем после небольшой паузы спросил: — А ты что, не был в ванной?
— Нет. Я был в гостиной.
— Но ты не ответил на мой первый звонок. Что?..
— Теперь это не имеет значения, — мрачно прервал его Томас. — Просто расскажи мне, что происходило.
Герб рассказал о клубе и о том, как передан Инес новые координаты, выводящие к городскому парку, закончив свой рассказ словами:
— Пока она туда добиралась, я подумал, что если и в парке вам не удастся обнаружить мадам Аржено, то разумней будет прервать поиски и продолжить их утром, когда твоя тетя хотя бы на пару часов остановится, чтобы отдохнуть, потом снова проверил звонки и увидел, что ее координаты не изменились. Я стал названивать Инес, но ее номер не отвечал, тогда я позвонил по твоему телефону, а когда и ты не ответил, позвонил в отель.
Томас помолчал, затем спросил:
— Ты раньше не звонил сюда?
— Нет, — ответил Герб удивленно.
— Значит, это звонил Бастьен, — пробормотал Томас.
— Видимо, Инес не нашла Маргарет в парке? — спросил Герб.
— Полагаю, не нашла, — ответил Томас, хотя в тот момент не был в этом уверен.
— Хочешь, чтобы я снова проверил ее координаты и?..
— Нет, — прервал его Томас. Он не собирался оставлять Инес одну и идти искать тетушку. Сначала надо убедиться в том, что с девушкой все в порядке. Было совершенно очевидно, что кто-то проконтролировал Инес. Но с какой целью?
— Нет, — повторил он. — Мы продолжим поиски на рассвете, если не возражаешь.
— Нисколько, — заверил его Герб.
— Отлично. Спасибо, Герб. Тогда созвонимся утром.
Томас положил трубку и направился в комнату Инес, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, но не успел он сделать и двух шагов, как телефон снова зазвонил. Догадываясь, что это звонит Бастьен, а значит, придется рассказать ему о том, что произошло, Томас поморщился, но поднял трубку.
— Томас, — с нескрываемым облегчением почти прокричал Бастьен, и Томас догадался, что, прежде чем позвонить в отель, Бастьен, как и Герб, пытался связаться с ним и с Инес по мобильным телефонам. — Ну что, есть новости? Вы проверили последние координаты?
Помолчав, Томас со вздохом признался: