Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. Все, как ты сказал: в доме остались двое. Толстяк в коридоре и еще один в гостиной. Дом записан на человека по имени Луис Фолей. Соседи утверждают, что Фолей уехал в Сиэтл два месяца назад и что дом выставлен на продажу. Вероятно, эти типы сорвали знак и взломали замки.
— Замечательно. За такую работу тебе дадут лейтенанта, и ты будешь как Байше.
Он посмотрел на меня.
— Ты нарываешься, Гончий Пес.
— А ты ведешь себя в присутствии женщины как самая настоящая задница. Она побывала в аду, а ты порешь всякую чушь насчет того, что я должен был тебе позвонить и сейчас мы уже ничего сделать не можем. Ей незачем все это слушать. У нее похитили ребенка, Пойтрас. И она потеряла мужа.
Я оказался совсем рядом с ним. Его крупное лицо оставалось спокойным.
— Отойди на шаг назад, Элвис.
Мы оба молчали, лишь шум нашего дыхания и гудение электронных часов нарушали тишину. Маленькая дверка распахнулась, и вошел кот. Он глухо зарычал, обнаружив на кухне незнакомца. Послышался стук когтей по полу, а потом он захрустел «чипсами».
— Ты пьян, — тихо сказал Пойтрас.
Я кивнул.
— Ты отыскал леди, вошел в дом, но мальчика там не оказалось. Ты нажал на курок. Я тебя знаю и не сомневаюсь, что у тебя не было выхода. В противном случае ты бы не стал стрелять. Жаль, что мальчика там не было. И ты в этом не виноват.
Я почувствовал, как у меня защипало в глазах, и выпил еще виски.
Он приглушил голос.
— Ты принимаешь свою работу близко к сердцу, верно? Нельзя так сильно сочувствовать клиентам. Нельзя влюбляться в каждого из них.
— Иди к дьяволу.
Пойтрас взял стакан из моих рук и вылил его содержимое в раковину. Потом он вернулся в гостиную, наклонился к Эллен Лэнг и забормотал на своем полицейском языке. Через некоторое время она кивнула и осторожно улыбнулась. Подошел кот и уселся возле моих ног. Тук-тук-тук. Он посмотрел на меня и заурчал. Иногда даже маленькая любовь очень помогает.
Пойтрас вернулся, встал у стойки и скрестил на груди руки.
— Спасибо, — сказал я.
Он кивнул.
— Даже в пьяном виде ты умудрился сказать разумную вещь.
Я заварил кофе, а Пойтрас снова принялся звонить. Большинство звонков были местными, но однажды он связался с Сакраменто. Между звонками мы еще раз все обсудили, и на сей раз Пойтрас делал заметки в своем блокноте. Когда кофе был готов, я налил его в чистые чашки и отнес одну из них Эллен Лэнг. Она спала, держа в руках пустую чашку. Я поднялся наверх, застелил постель и вернулся вниз. Как только я коснулся ее руки, она мгновенно проснулась и последовала за мной наверх. В спальне она, не снимая халата и носков, забралась в кровать и улеглась на бок, поджав под себя колени и подложив руки под подбородок. Положение зародыша, только глаза у нее оставались открытыми. Большие, влажные глаза Бэмби. Что-то шевельнулось в пустой части моего желудка, которую так и не заполнило виски.
— Мне страшно, — сказала она.
— Не бойтесь, — сказал я. — У меня не бывает промахов.
Она посмотрела на меня и сразу заснула.
Я спустился вниз и обнаружил, что Пойтрас стоит в дверном проеме, сжимая в правой руке пистолет. Он несколько секунд смотрел на Пайка, а потом вернулся на кухню, чтобы закончить очередной телефонный разговор.
— Ты в порядке? — спросил Пайк.
На нем была полевая куртка морского пехотинца.
— Хочешь есть или выпить?
Пайк покачал головой как раз в тот момент, когда из кухни вернулся Пойтрас. Вновь появился кот, увидел Пайка, обошел по широкой дуге Пойграса и принялся тереться о ноги Пайка.
— Ну-ну, наш знаменитый полицейский, — сказал Пайк.
Лицо Пойтраса стало совершенно пустым, как у патрульного, когда он выслушивает объяснения водителя, пытающегося избежать штрафа.
— Если хочешь со мной поработать, только свистни. Ты знаешь, где находится спортивный зал.
Губы Пайка свело, как судорогой.
Пойтрас повел плечами, наполняя собой все окружающее пространство.
— А вот и мои добрые друзья, — вмешался я. — Дайте-ка мне посмотреть, есть ли у меня «Лёвенбрау».
— Мистер Легкомыслие.
Рот Пайка вновь слегка дернулся, но он отвел глаза, которые прятал за темными очками.
— Женщина здесь? — спросил он.
— Да, — кивнул я.
— Ты всю ночь намерен тут оставаться?
Я вновь кивнул. Пойтрас не сводил глаз с Пайка, сохраняя неподвижность. Два кота выгнули спины, сойдясь в споре за территорию.
— Если я тебе понадоблюсь, я буду рядом. — Рука Пайка потянулась к двери, но прежде чем выйти, он посмотрел на Пойтраса. — В последнее время мы редко видимся, Лу.
— Проваливай, Пайк.
Губы Пайка опять дрогнули, и он ушел, придержав дверь, чтобы кот мог последовать за ним.
Напряжение сразу же понизилось на триста единиц.
— Мне бы следовало как-нибудь пригласить вас обоих на ланч или на обед, — заметил я.
Пойтрас слегка повел подбородком и поднял на меня свои глаза 50-го калибра.
— В следующий раз предупреждай меня, что этот сукин сын может появиться.
— Конечно, Лу.
Пойтрас опять ушел на кухню, еще раз позвонил, а затем вернулся в гостиную с чашкой кофе. Его лицо стало совершенно спокойным, словно Пайк и не приходил.
— Похоже, появилась возможность решить вопрос с Дюраном.
— Угу.
— Ты готов принять участие?
— Дюран рассчитывает, что я найду наркотик. Возможно, мне это по силам. Возможно, я сумею свести вместе наркотики, Дюрана и мальчика. Если да, то он у нас в руках. Если только он ничего не заподозрит, нам удастся вернуть мальчика.
Пойтрас сделал несколько глотков кофе.
— Иногда ты начинаешь думать, как хороший полицейский.
— У всех имеются свои слабости.
Пойтрас кивнул.
— Ты полагаешь, что Дюрану нужна наркота?
— Думаю, ему плевать на наркотики. Он в ярости, что кто-то имел наглость украсть дурь прямо из его собственного дома. У него сильно развито чувство собственника.
Пойтрас криво улыбнулся.
— Мачо.
Я кивнул.
— А ты на него похож. Возможно, я сумею помочь тебе с наркотиком. Посмотрим. Мне нужно кое-что согласовать.
— С Байше?
— Невозможно стать лейтенантом, не умея заносить мяч, Гончий Пес. И приносить команде очки. Это справедливо даже в случае с Байше.