Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Чёрт! — выругался про себя Железнобокий, следя за тем, как всадники скрываются за деревьями. — Видать, порох все-таки отсырел…».
Спрыгнув на землю, он подвернул ногу, снова чертыхнулся и, прихрамывая, поспешно заковылял к ближайшим зарослям.
«Пожалуй, надо подать сигнал», — решил он, на ходу вынимая из-за пояса два пистолета.
Услышав отдаленные пистолетные выстрелы, пираты в лагере всполошились и схватились за оружие. В тот же миг из зарослей выскочил запыхавшийся от быстрого бега Лоренсо.
— Испанцы! — закричал он диким голосом. — Скачут на лошадях в нашу сторону!
— Аврал! Всем растянуться цепью и полукругом залечь за деревьями! — начал отдавать приказы Рок Бразилец. — Не суетитесь! Подпускайте их поближе, чтобы стрелять наверняка.
— Смерть испанским собакам! — воскликнул Буйвол, потрясая мушкетом.
— Смерть! — хором отозвались разбойники. — Зададим им перцу! Угостим свинцовым горохом!
Эта бравада, без сомнения, была призвана вывести членов шайки из оцепенения, вызванного естественным страхом перед надвигающейся опасностью, и вдохновить их на кровавый бой.
Вскоре послышался шум, в котором переплелись стук копыт, ржание лошадей, свист и гиканье испанцев. Этими криками нападавшие, видно, тоже старались разжечь свой воинственный пыл.
Когда между деревьями показался авангард испанского отряда, флибустьеры по команде вожака произвели свой первый залп. Несколько всадников тут же свалилось на землю, но остальные, рассыпавшись, продолжали быстро приближаться к пиратским позициям.
— Сабли на голо! — завопил Бразилец.
Выпалив из пистолета, он выскочил из укрытия и с кошачьим проворством прыгнул на испанского командира, скакавшего прямо на него. Тот попытался сбросить с себя главаря разбойников, ударив его эфесом шпаги в лицо, однако Бразилец успел вцепиться одной рукой в луку седла, а другой в испанца и так висел до тех пор, пока не стащил последнего на землю. Здесь он нанес ему два удара кулаком по голове и, выхватив из-за голенища сапога нож, перерезал испанцу горло.
Часть флибустьеров продолжала стрелять в испанцев из ружей и пистолетов, причем пока первая цепь вела огонь, другая в это время поспешно перезаряжала свое оружие. Десять или двенадцать дюжих разбойников предпочли драться с врагом абордажными саблями и кинжалами. Бой продлился не больше десяти минут, после чего испанцы, потеряв убитыми до тридцати человек, обратились в бегство.
Победа пиратов была полной. Безжалостно добив раненых испанцев, они подсчитали свои потери.
— Имеем троих жмуриков и семерых раненых, — сообщил вожаку Тью.
— Могло быть и хуже, — зло проворчал Бразилец, размазывая по щекам струившуюся из разбитого носа кровь.
— А где же наш квартирмейстер? — вспомнил об отправленном в дозор буканьере Весельчак Томми. — Он так и не вернулся?
— Вернулся, — послышался голос Джона Боулза.
Прихрамывая наодну ногу, Железнобокий вышел из зарослей на заваленное телами поле битвы и внимательно осмотрелся по сторонам.
— Я вижу, вы управились и без меня, — добавил он.
— Если б ты и Лоренсо вовремя не обнаружили их и не подали нам сигнал тревоги, наш успех мог оказаться менее впечатляющим, — сказал Блейк. — Что у тебя с ногой?
— Ерунда, — поморщился Боулз. — Малость подвернул, когда свалился с дерева.
— Мы захватили несколько лошадок, — приблизившись к квартирмейстеру, сказал капитан. — Тебе доводилось когда-нибудь ездить верхом?
— Случалось, но не часто.
— Тогда выбери себе ту, что поспокойней.
Подобрав трофейное оружие — пистолеты, пики, шпаги и кинжалы — и сняв с мертвецов кое-какую одежду и обувь, флибустьеры выслали на разведку конный разъезд во главе с Касиком Сэмом, затем вырыли на краю опушки глубокую яму и похоронили погибших товарищей. Спустя час, соорудив из жердей и плащей несколько носилок, они положили на них раненых и, дождавшись возвращения разведчиков, двинулись на запад, в сторону побережья.
К морю смогли выйти только под вечер.
— Смотрите! — воскликнул Робин, державшийся верхом на гнедом жеребце впереди отряда. — Судно!
Следовавшие за ним по пятам Рок Бразилец и Буйвол привстали на стременах и довольно долго осматривали черную гладь Мексиканского залива. Примерно в одном кабельтове от берега при тусклом свете луны вырисовывались очертания одномачтовой барки, стоявшей на якоре. За кормой ее болталось на буксирном тросе каноэ.
Пираты, ехавшие верхом, тут же спешились и, стараясь не шуметь, отвели лошадей подальше в заросли. Потом, когда все собрались вокруг капитана, Бразилец поделился с командой своими соображениями.
— Очевидно, где-то недалеко находится лагерь заготовителей кампешевого дерева или солеваров. Если разведчики Касика обнаружат их до восхода солнца, на рассвете нападем на них. А пока предлагаю воспользоваться темнотой и захватить барку. С ее помощью мы сможем добыть и более крупное судно.
— Хорошая задумка, — кивнул Боулз.
— Говори, что надо делать, — понизив голос, обратился к вожаку штурман.
— Мне нужны пять добровольцев, умеющие хорошо плавать.
На предложение капитана тут же откликнулись пятнадцать человек.
— Придется тянуть жребий, — сказал боцман.
— Нет, — возразил Рок. — Я сам отберу тех, кто пойдет со мной.
Окинув добровольцев испытующим взглядом, он назвал имена Виллема Хеймса, Буйвола, Бэзила Блейка, Лоренсо Секейры и Рыжей Бороды.
— Нападем на команду барки перед самым рассветом, когда они будут крепко спать, — излагая свой план, промолвил вожак. — Сначала захватим каноэ, а с него переберемся на борт барки. Блейк, ты возьмешь на себя вахтенного.
Бэзил Блейк сдержанно кивнул.
Все прошло так, как и задумал Бразилец. В четыре часа утра пираты овладели каноэ, которое буксировала барка, а спустя четверть часа, бесшумно сняв дремавшего вахтенного матроса, захватили и саму барку.
Во время короткой стычки двоих испанцев убили сразу, еще шестерых — индейца, трех метисов и двух мулатов — сбили с ног и связали, чтобы позже допросить.
Призовое судно имело малую осадку и плоское днище, длинную мачту без стеньги, большой четырехугольный парус и два стакселя. На поворотной вилке на фальшборте юта был установлен фальконет; из него можно было вести огонь однофунтовыми железными и каменными ядрами, запас которых обнаружили в ящике на корме.
Осмотрев трюм, пираты нашли в нем стволы кампешевого дерева и несколько мешков соли.
— Несказанная удача! — хмыкнул Буйвол, указывая трофейной саблей на груз древесины. — Губернатор Ямайки дозволил нам добывать в этих краях кампешевое дерево, и мы его добыли, ни разу не взмахнув топором.