Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все в машину! – не отрываясь от монитора, приказал Торн.
Все моментально взобрались в кабину. Тираннозавр исчез с поля зрения видеокамер, но сидящие в машине уже слышали его тяжелую поступь. Земля содрогалась под ногами чудовища, и эта дрожь передавалась «эксплореру».
– Ян? – спросил Торн. – Что нам делать? Малкольм не ответил. С помертвевшим лицом он смотрел прямо перед собой.
– Ян? – повторил Торн. Включилось радио.
– Доктор Торн, – позвал Арби, – на мониторе его уже нет. Вы видите его?
– Иисусе! – пискнул Эдди.
Справа от «форда» лес разошелся, и с ошеломляющей скоростью появился тираннозавр рекс. Размеры твари поражали, словно снялся с места двухэтажный дом, над которым высоко в небо возносилась голова хищника. Но для такого огромного животного динозавр двигался невероятно живо и быстро. В машине воцарилась мертвая тишина. Торн оцепенело ждал, что будет. «Эксплорер» потряхивало при каждом громовом шаге зверя. Эдди тихо застонал.
Но тираннозавр не обратил на них никакого внимания. Не сбавляя торопливой рыси, он быстро пробежал перед машиной. Путешественники едва успели заметить огромную голову и мощное тело, прежде чем динозавр пропал в зарослях слева. Теперь они видели только толстый хвост, который ходил взад-вперед, уравновешивая гигантскую тушу.
«Как быстро, – задохнулся Торн. – Как быстро!» Это огромное животное появилось, заслонило собой небо и снова исчезло. Торн не был готов встретиться с чем-то настолько большим, которое движется настолько быстро. Вот от спешащего зверя остался уже только кончик хвоста.
И в это мгновение хвост задел капот «эксплорера», выбив громкий металлический звук.
Тираннозавр остановился.
Из джунглей раздался низкий неуверенный рык. Хвост задергался осторожней. И тут же снова скользнул по машине.
Деревья затрещали и закачались. Хвост пропал.
Потому что тираннозавр возвращался.
Зверь снова возник из джунглей. Быстро подошел к машине и остановился прямо перед «эксплорером». Динозавр снова издал рокочущий низкий рык и склонил голову набок, разглядывая странный новый объект. Он наклонился, и Торн увидел, что из пасти чудовища свисает какое-то животное. Вокруг головы тираннозавра тучами вились мухи.
– Твою мать, – проныл Эдди.
– Тихо, – прошептал Торн.
Тираннозавр всхрапнул и заглянул в машину. Зверь внюхивался, чуть покачивая головой слева направо при каждом вздохе. Торн сообразил, что он почуял тепло от радиатора. Динозавр медленно начал обходить вокруг машины, обнюхивая ее бока. Потом поднял огромную голову, так что его глаза оказались на уровне ветрового стекла. Чудовище смотрело прямо на людей, моргая холодными глазами рептилии.
У Торна создалось четкое впечатление, что зверь разглядывает их – его взгляд переходил с одного человека на другого. Потом тварь толкнула машину своим тупым носом, словно проверяя вес потенциального противника. Торн вцепился в рулевое колесо и затаил дыхание.
А потом тираннозавр отступил на шаг, развернулся спиной к машине и высоко задрал свой толстый хвост. И начал пятиться. Люди услышали, как хвост заскреб по крыше машины. Могучие лапы пододвинулись еще ближе...
И динозавр уселся на капот, вдавив бампер в землю всей тяжестью своего невероятного веса. Задняя часть машины поднялась в воздух. Сперва он просто сидел на месте. А минуту спустя начал ерзать туда-сюда, отчего раздался неприятный металлический скрежет.
– Что за черт? – прошептал Эдди. Тираннозавр поднялся, машина встала на все четыре колеса. И Торн обнаружил, что весь капот измазан густой белой пастой. Тираннозавр быстро зашагал в сторону охотничьей тропы и вскоре скрылся из виду.
Потом он еще раз показался на открытом пространстве – протопал мимо магазина, коттеджей и снова пропал.
Торн повернулся к Эдди, тот, в свою очередь, посмотрел на Малкольма. Математик не стал поворачивать голову в сторону удалившегося динозавра. Он так и сидел, окаменев, глядя прямо перед собой.
– Ян, – окликнул его Торн и тронул за плечо.
– Ушел? – спросил Малкольм.
– Да, ушел.
Ян Малкольм расслабился, передернул плечами. Он медленно выдохнул. Голова упала на грудь. Ян глубоко вдохнул и снова поднял голову.
– Признайте, что такое видишь не каждый день.
– Ты в порядке? – спросил Торн.
– Да, вполне. – Он приложил руку к груди, словно пытаясь успокоить сердце. – Конечно, в порядке. В конце концов, это был маленький экземпляр.
– Маленький? – взвился Эдди. – И это называется маленький...
– Да, для тираннозавра. Самки намного крупнее. Такой вот половой диморфизм – самки больше самцов. Считается, что обычно охотятся именно они. Но это мы можем проверить на опыте.
– Постойте, – вмешался Эдди. – А с чего вы решили, что это был именно самец?
Малкольм показал на капот, покрытий белой пастой, которая уже начинала издавать едкий запах.
– Он метил территорию.
– И что? Может, самки тоже метят...
– Возможно, – согласился Малкольм. – Но анальные железы есть только у самцов. А как он это делал – вы сами видели.
Эдди уставился на капот несчастным взглядом.
– Надеюсь, что это можно отскрести. Я захватил моющие средства, но я же не знал, что придется отмывать... такую срань.
Щелкнуло радио.
– Доктор Торн, – заговорил Арби. – Доктор Торн, все в порядке?
– Да, Арби. Спасибо тебе.
– А почему вы ждете? Разве вы еще не видите доктора Левайна?
– Нет, еще нет.
Торн потянулся за сенсором, но коробочка скатилась на пол. Он наклонился и подобрал ее. Координаты Левайна изменились.
– Он двигается...
– Я знаю. Доктор Торн?
– Да, Арби? Постой. Откуда ты знаешь?
– Потому что я вижу его, – ответил мальчик. – Он едет на велосипеде.
Появилась Келли. Она зевала и отводила от лица растрепавшиеся волосы.
– С кем ты разговариваешь, Арби? – спросила девочка, заглядывая в экран компьютера. – Ух ты, неплохо.
– Я вошел в сеть Стороны-Б, – похвастался ее друг.
– Какую еще сеть?
– Радиосеть, Кел. Почему-то она до сих пор работает.
– Точно? Но как...
– Дети, – вмешался Торн, – если вы забыли, я напомню: мы ищем Левайна.
Арби взял трубку.
– Он едет на велосипеде по тропе. Вокруг джунгли, очень густые. Тропа узкая. Думаю, что это та же тропа, по которой шел тираннозавр.
– Кто-кто? – вырвалось у Келли.