Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я все еще чувствовала себя виноватой, поэтому откликнулась с искренним огорчением:
– Обязательно? Мы ведь хотели провести день вместе.
Он смотрел сокрушенно, но решимость его не поколебалась.
– Прости. На работе возникли кое-какие проблемы, которые надо срочно уладить.
– В воскресенье?
– Ты же знаешь, мне часто приходится работать по выходным.
– Вообще-то нет, не знаю. Амнезия, забыл?
На этом можно было бы и закончить, но что-то в его глазах заставило сработать мою женскую интуицию.
– Проблемы как-то связаны со вчерашним звонком?
Сперва он, казалось, не понял, о чем идет речь, потом на его чеканном лице промелькнуло какое-то непонятное выражение, тут же сменившееся прежним виноватым раскаянием.
– Да-да, кое-что произошло, что не может ждать до понедельника. Проведешь этот день с папой, передохнешь пока, а вечером я тебе позвоню, идет?
Через каких-то десять минут он уехал, поцеловав меня на прощание и пожав руку отцу. Стоя у открытой двери, мы смотрели, как его машина в блеске хрома и визге покрышек рванула от бордюра.
– Жаль, что он не смог остаться, – проговорил папа, когда машина наконец скрылась из виду. Зная, что на самом деле он ни капли не жалеет, я посмотрела на отца красноречивым взглядом. Сколько, интересно, еще неправды мне придется выслушать в ближайшее время?
Остаток дня прошел без особых событий. С час или около того я безуспешно пыталась подружиться с папиной кошкой, еще столько же ломала голову, что за неотложное дело, связанное с Кейти, могло позвать Мэтта в Лондон, а потом до самого вечера изо всех сил старалась не думать о Джимми – тоже безуспешно. Единственным светлым пятном был неожиданный звонок от Сары, которая вернулась с Дэвидом из свадебного путешествия. Они собирались переночевать у родителей и на следующий день отправиться к себе в Харрогейт, но прежде мы договорились вместе пообедать. Спать я легла в предвкушении хоть чего-то приятного, и для разнообразия сновидения на этот раз меня не тревожили.
Мы условились встретиться на Мэйн-стрит, и мне, конечно, пришлось подождать. За ночь похолодало, в воздухе пахло снегом, и, несмотря на теплый шарф и перчатки, лицо и ноги покусывал мороз.
Наконец Сара появилась, выпорхнув из такси, вся будто сияя и излучая тепло, – совсем так же, как в дни нашей юности. Мы не сразу разорвали объятия, и в глазах у нас обеих блестели слезы. Посмотрев друг на друга, мы рассмеялись – просто чтобы не заплакать.
– Как ты, дорогая моя?
От ее обычного памятного приветствия у меня ком встал в горле, и я уткнулась ей в плечо. Прохожие с интересом поглядывали на нас, но нам было все равно.
– Жива-здорова, хотя и малость не в себе. – Кажется, ответ точно и исчерпывающе описывал ситуацию.
– Значит, все по-прежнему, – откликнулась Сара, беря меня под руку и направляясь к ресторану. – Давай-ка уйдем с холода, и ты расскажешь мне обо всем поподробнее. На Сент-Люсии, кстати, сейчас куда теплее, чем здесь, – озорно ввернула она.
Усевшись и сделав заказ, мы повернулись друг к другу и одновременно спросили:
– Ну, так как на самом деле – память вернулась?
– Ну, как вы съездили?
Мы рассмеялись. Кто-то должен был уступить.
– «Ой, извини, моя амнезия и травма головы куда важнее такой банальщины, как свадебное путешествие», – проговорила за меня Сара.
– Ладно, – улыбнулась я. – О чем хочешь услышать сперва? О нападении, которого я не помню, или последующие пикантные подробности?
Загорелое лицо Сары озарилось предвкушением.
– Конечно, пикантные подробности. – Но едва я раскрыла рот, как она тут же передумала: – Нет, знаешь, расскажи лучше все по порядку, до последних мелочей.
– История длинная, – предупредила я. – У вас ведь с Дэвидом скоро поезд, разве нет?
– Если не появлюсь, уедет без меня, подумаешь. Мы и женаты-то всего ничего – может, и не хватится.
Я очень в этом сомневалась, но все же, подкрепившись хорошим глотком вина, начала пересказывать все, что произошло с самого вечера ее девичника. Сара увлеченно слушала, впитывая каждое слово и то и дело выспрашивая детали. Особенно ее заинтересовала моя альтернативная реальность – куда больше, чем всех остальных.
– Ой, а какая я там? Пожалуйста, скажи, что высокая, стройная красотка! Нет, лучше скажи, что Кейти стала жирной уродиной. Вот было бы круто!
Я рассмеялась.
– Жаль тебя разочаровывать, но она выглядит еще шикарней, чем прежде. Правда, и стервозности в ней прибавилось.
Сара поджала губы.
– Это я себе как раз легко представляю.
Я бросила на нее осторожный взгляд. Когда дело касалось Кейти, Сара в выражениях не стеснялась. Я рассказывала все по порядку, поэтому до перехваченного мной звонка еще не дошла, но не сомневалась, что у нее найдется что сказать о нем.
– То есть эта твоя другая жизнь, которую ты считала настоящей, – действительно тихий ужас? У кого рак, у кого шрам на пол-лица, кто вообще умер. И ничего хорошего из того, что было потом в твоей жизни, попросту не случилось. Правильно я поняла?
– Ну, в двух словах… именно так.
– И ты все равно всем вокруг упорно пыталась доказать, что тебе нужно вернуться обратно?
– В общем, да, – ответила я, хотя и понимала, куда она клонит.
– Тогда остальные правы – ты точно чокнутая. Тебе никто не говорил, что выдуманный мир должен быть лучше настоящего, а никак не в сто раз хуже?
Только Сара могла назвать меня сумасшедшей так, словно это была просто очаровательная черточка характера.
– Я понимаю, о чем ты. Но я все равно хотела «вернуться», если можно так сказать, – я же считала ту реальность настоящей. Однако теперь уже не хочу – после позапрошлой ночи.
– О-о, у вас что-то было с Мэттом?
Я сделала длинную паузу, понимая, насколько невообразимо, ни в какие ворота прозвучит ответ.
– Нет. С Джимми.
Могу поклясться, на секунду загар на лице Сары побледнел, а глаза недоверчиво расширились.
– Простите, – поймала она за руку спешившего мимо официанта, – не могли бы вы принести нам еще бутылку вина?
* * *
Не знаю, какой реакции я ожидала от Сары, рассказывая о произошедшем в гостинице. Наверное, шока или даже разочарования тем, как легко я готова была изменить Мэтту. Чего я точно не ожидала, так это полного и недвусмысленного одобрения.
– Давно, черт побери, пора.