Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько человек проходят мимо. Я могу это сделать. Тротуары освещены кучей фонарей. Посмотрев на телефон, я вижу, что мне нужно пройти всего несколько кварталов, пока я не окажусь в деловом районе. В поисковике высветилось круглосуточное кафе, туда я и направляюсь.
В воздухе чувствуется легкая прохлада, но не слишком холодно. Просто холоднее, чем я привыкла в сентябре. Именно в это время в Сиднее начинает теплеть, и наступают палящие летние месяцы. Но в этом году я получу то самое белое Рождество, о котором всегда мечтала. Я не могу дождаться снега, чтобы ощутить нью-йоркскую зиму.
Песня «Empire State of Mind» Alicia Keys крутится в моей голове, пока я иду по улице. Именно здесь я открою в себе новую себя. Я уверена, что здесь произойдут удивительные вещи. Я полюблю этот город. Я смогу слиться с толпой, затеряться и остаться незамеченной.
Я могу быть здесь кем угодно. Никто меня не знает. Никто не знает историю моей семьи.
Никто не знает, что мой брат умер.
Никто не знает, что мой отец отомстил его убийце и оказался за решеткой.
Никто не знает, что я сестра-близнец Райли Уильямсон, которая является женой Брэя Уильямсона.
Они не знают меня.
Зная это, я высоко держу голову. Я стараюсь улыбаться людям, проходящим мимо, но в ответ получаю усталые взгляды, когда они отходят подальше, чтобы пропустить меня. Так, заметка для самой себя: поменьше улыбаться. Я, наверное, выгляжу как сумасшедшая.
Через десять минут я нахожу круглосуточное кафе. Я добралась сюда целой и невредимой. Видите? Я могу это сделать. Толкнув тяжелую дверь, я окунаюсь в тепло огня, полыхающего в сторонке. Здесь по-домашнему уютно: большие мягкие диваны из коричневой кожи стоят рядом с камином. Удивительно, но здесь никто не сидит, хотя в кабинках много посетителей.
Странно, что во вторник в два часа ночи так много людей. Я оглядываюсь по сторонам, думая, что просто найду свободную кабинку, но эти диваны… этот огонь… Они зовут меня. Улыбнувшись официантке, которая случайно подняла глаза, когда я входила в кафе, я подхожу и опускаюсь на один из одноместных диванов рядом с очагом.
И вся эта суета вдруг прекращается. Я оглядываюсь, и кажется, что все нарочно отводят от меня глаза. Все, кроме официантки, теперь она смотрит в мою сторону широко раскрытыми глазами.
Отлично, мне просто повезло. Первое место, которое я решила посетить в этом городе, и его, должно быть, грабят. Придушенный вдох вырывается из моих губ, сердцебиение учащается, ладони потеют. Это не может происходить со мной.
Я вытягиваю шею, пытаясь разглядеть в чем дело. Но… ничего не происходит. Я не вижу никого, кто держал бы в руках оружие. Никто не выкрикивает требований. Люди не прячутся под столами. Нет, все они просто смотрят на меня или пытаются незаметно посмотреть в мою сторону.
Я опускаю взгляд на свое пальто и тру лицо. Какого черта они все пялятся? Я чувствую, как моя шея покрывается красными пятнами смущения. Руки немного дрожат, я судорожно хватаюсь за сумочку. Достаю телефон и решаю сосредоточиться на нем. Может быть, они все отвернутся, когда поймут, что во мне нет ничего, заслуживающего такого внимания.
Я прокручиваю свою ленту, но чем дольше я просматриваю фотографии, тем сильнее тоска по дому. Я слышу звон колокольчика, сигнализирующий о чьем-то приходе. Не поднимай глаза, Холли.
Я не отрываю глаз от телефона, как будто это самая интересная вещь, которую я когда-либо видела. Волосы на моем затылке встают дыбом, а по телу пробегают мурашки. Это не просто комната, полная людей, которые смотрят на меня. Это совсем другая реакция. Я напоминаю себе не поднимать глаз.
Мои глаза не отрываются от экрана, даже когда я слышу, как хрипловатый голос что-то громко произносит на итальянском языке. Как бы мне ни хотелось украдкой взглянуть, чтобы узнать, кто обладатель этого голоса, я этого не делаю. Я считаю до десяти. У меня дрожат колени, когда я борюсь с реакцией своего тела на этот голос. Я досчитала до пяти, прежде чем сдаться и поднять глаза. Но все, что я вижу, — это спины двух мужчин, проходящих через дверь с надписью: «Только для персонала».
Может быть, это хозяева?
Когда я снова оглядываю кафе, то замечаю, что все вернулись к еде, выпивке и всему остальному, чем занимались до того, как уставились на меня, словно я новый цирковой урод в городе. Даже официантка, похоже, оправилась от того, что было. Она подходит ко мне с огромной улыбкой на лице и блокнотом в руке. Я замечаю легкую дрожь в ее пальцах, когда она крепко сжимает ручку.
— Добрый вечер, что я могу вам предложить, мэм? — вежливо спрашивает она.
— О, привет! Я еще не успела посмотреть меню. Что посоветуете?
— О боже, вы австралийка? — Теперь ее улыбка искренняя.
— Да, — отвечаю я, не зная, что еще сказать на это.
— Я всегда хотела побывать в Австралии. Она есть в моем списке желаний.
— Обязательно поезжайте. Это замечательная страна, — уверенно говорю я и беру меню со столика перед собой.
— Боже мой, простите меня! Вы спросили, что я посоветую. Но, честно говоря, шеф-повар приготовит все, что вы захотите.
Все, что я захочу? Странно.
— Значит… если бы я захотела тосты с веджимайтом1, он бы смог приготовить их для меня? — спрашиваю я бесстрастно.
— Ну, конечно, он приготовит. Просто это может занять некоторое время. Но если вы хотите именно это, я передам это шеф-повару. — Черт, она выглядит нервной.
— Я просто шучу. Я не хочу тосты с веджимайтом. — Но интересно, как далеко они зайдут, чтобы обслужить клиента. — Можно мне просто тосты с ветчиной и сыром — и самый большой чайный латте, который вы предлагаете?
— Да, конечно. — Я смотрю, как она записывает мой заказ, потом снова смотрит на меня. — Итак… тосты — это… какие именно? — Она в замешательстве вскидывает брови.
— О, это поджаренный сэндвич с ветчиной и сыром. Знаете, я могу просто посмотреть в меню и заказать то, что там уже есть.
— Нет, все