Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ребята поблагодарили диспетчера, однако, не зная номера машины, найти ее было практически невозможно. Когда они вернулись домой, мистер Харди и генерал Смит все еще обсуждали таинственные события на плантации. Услышав их разговор, в гостиную вошла тетя Гертруда, сестра мистера Харди.
— Ничего хорошего из этого не выйдет, — донесся из гостиной ее голос. — Если в деле замешана женщина…
— Ну что ты говоришь, Гертруда! — перебил ее мистер Харди, знавший склонность сестры к скоропалительным выводам. — Возможно, она действует от имени закона.
— Я в это не верю. А что касается этого вашего доктора… Ой, у меня пирог горит! — и она выскочила из комнаты.
— Больше всего я боюсь, — сказал генерал Смит, — что лежавшую в патронташе записку обнаружили и золото уже ищут.
Его слова заглушил раздавшийся внизу вопль тети Гертруды!
Фрэнк и Джо бросились вниз по лестнице. К их удивлению, у парадной двери их тетка сражалась с двумя мужчинами. Ее очки съехали набок. Одному она вцепилась в волосы, а другого тянула за галстук.
— Вы… не смеете… сюда… входить, вы, бандиты! — кричала она, не отпуская своих врагов. — На помощь! На помощь!
— Держи их, тетя! — крикнул Джо. Заметив идущее подкрепление, один из мужчин крикнул:
— Они нас схватят! Бежим! Бандиты, чьи лица никто не успел рассмотреть, вырвались. Братья помчались за ними.
— Может, и так, но если бы место, где лежит клад, было известно, — успокоил друга мистер Харди, — Буш не ходил бы за тобой по пятам.
— Если он мошенник, то в полиции на него должно быть досье, — предположил Фрэнк.
— Логично, — заметил мистер Харди. — Мы сейчас поднимемся в мой кабинет и посмотрим мою галерею. Может быть, Джек, ты кого-нибудь и узнаешь из тех, кто был в сентервильской гостинице. Тогда будет ясно, кто за тобой следит.
Они поднялись на второй этаж и зажгли свет. Детектив разложил на письменном столе десятки фотографий преступников. Внимательно посмотрев на них, генерал понял, что никого из этих темных личностей он ранее не видел.
— Мне надо возвращаться в гостиницу, — начал он. — Уже…
На углу улицы стояло красное с белым такси с включенным мотором и открытой задней дверцей. Не успели ребята до него добежать, как бандиты сели в него, и такси с ревом рвануло с места.
— То самое, на котором уехал доктор Буш! — воскликнул Джо. — И номер замазан.
— Наверняка таксист работает на него, — заметил Фрэнк.
Продолжать погоню было бесполезно, и братья вернулись в дом.
— Одним из бандитов мог быть ваш доктор Буш, — предположил генерал, узнав о такси, в котором уехал доктор.
— Вряд ли, — возразил Джо. — У доктора ноги Длинные. Чет его сфотографировал, правда, не совсем удачно.
Мистер Харди старался успокоить сестру и в то же время подробнее узнать, что же случилось.
— Эти… эти негодяи сказали, что они санитары из психбольницы, — запинаясь, говорила тетя Гертруда. — Что у них убежал больной по имени Смит и они приехали забрать его обратно в больницу. А я им ответила, что генерал Смит наш друг и что я не пущу их в дом!
— Как они выглядели? — спросил мистер Харди.
Тетя Гертруда посмотрела на него поверх очков.
— Ты хочешь, чтобы я отгоняла от дома бандитов и при этом запоминала их внешность? — съязвила она, уже оправившись от потрясения. — Мне некогда было их разглядывать. Я только заметила, что один из них был примерно возраста Джо, у него детское розовое лицо. — Закрыв глаза, она вздрогнула. — Представьте, мальчик с ангельским личиком и хочет меня убить! До чего мы дожили!
— Мы найдем их, тетя Гертруда! — твердо заявил Джо.
— Только этого не хватало! И не подумай гоняться за такими преступниками! Боже мой! Я знала, что, когда позвонила эта женщина, вам не надо было ни во что вмешиваться. Генерал, я надеюсь, вы с нами поужинаете. — И с этими словами тетя Гертруда рухнула в кресло.
— Буду очень рад. За ужином еще раз все обсудим. Вот видишь, как все складывается, Фент. Займешься ты этим делом?
— Займусь, — спокойно ответил детектив. — Шансов найти золото не много, вероятно, один из тысячи, но схватить негодяев, которые пытались ворваться в мой дом, будет для меня истинным удовольствием!
— Вот и отлично! Когда приступим?
— Не торопись, Джек. Завтра я должен снова ехать в Вашингтон и дать свидетельские показания по делу Антонеску.
Генерал Смит был разочарован.
— А если Буш найдет золото раньше нас?
— За этим мы посмотрим. А вы, ребята, — обратился он к сыновьям, — сразу же отправляйтесь на Юг и приступайте к делу.
— Мальчики? — удивился генерал.
— Конечно, — с гордостью ответил мистер Харди. — Ребята очень часто помогают мне. Иногда они раскрывают преступление раньше меня!
— Но тут совсем другой случай, — продолжал генерал, сомневаясь в правильности решения своего друга. — Это может быть опасно. Их нельзя отпускать одних. Я поеду с ними в Роки-Ран. Мне положен короткий отпуск. Когда, ребята, вы собираетесь выехать?
— Завтра утром будет не поздно? — с тревогой спросил Джо.
Генерал Смит улыбнулся.
— Я вижу, вам и подъем играть не надо!
— Наша машина в мастерской, — сказал Фрэнк, — но она уже в порядке. Завтра рано утром мы заберем ее.
— Отлично. Тогда выезжаем в девять. Переночуем в Филадельфии и на следующий день будем в Роки-Ран.
Минут через двадцать, помахивая снимком, вернулся из дома Чет.
— А этот как вам нравится? — с гордостью спросил он.
— Хм, вот и такси, — удивился Джо. — Как это ты умудрился его снять? Чет просиял.
— Это то самое, в котором уехал доктор Буш. Фрэнк выхватил фотографию у него из рук.
— Наверное, из меня получится неплохой сыщик. Как вы думаете?
— Если бы ты сумел снять его номер, — протянул Фрэнк, возвращая фотографию.
— Господи! Ты, конечно, прав. Ведь я снимал на ходу. А после нескольких сандвичей быстро не побежишь.
Узнав о предполагаемой поездке на Юг, Чет приуныл.
— Ну, конечно, как раз когда я рассчитывал, что мы будем фотографировать и отлично проведем время, вы уезжаете.
— Послушай, Чет, — подмигнув брату, сказал Фрэнк, — при расследовании нам понадобится хороший фотограф. Как ты насчет того, чтобы поехать с нами?
— Правда? Может, мне даже удастся снять вторую половинку этого доктора!
Генерал разрешил взять с собой Чета, и толстяк отправился домой укладывать вещи.