litbaza книги онлайнИсторическая прозаТайное становится явным. ЦОС ФСБ уполномочен заявить - Василий Ставицкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 66
Перейти на страницу:

Со Струниным мы были знакомы раньше, так что мы легко сработались. Он москвич, с Шаболовки, грамотный, эрудированный. Хотя мы и сработались, но в Управлении кадров график увольнения «стариков» на пенсию работал четко, и через полтора года — в декабре восемьдесят восьмого, «отбарабанив» более сорока лет в Вооруженных силах СССР, я был уволен в отставку в возрасте 67 лет.

Небольшой срок был отпущен Владимиру Сергеевичу Струнину руководить Пресс-бюро. Через три года ушел в вечность Советский Союз, и прекратил свое существование прежний Комитет государственной безопасности, вместо него появились Федеральные службы России. А вместо Пресс-бюро был создан Центр общественных связей. Сейчас в нем трудятся новые люди, новые руководители, и перед ними стоят новые задачи…

Из тех, кто создавал эту службу и трудился в ней, «иных уж нет, а те далече». Ушли из жизни Владимир Федорович Кравченко и Яков Павлович Киселев, возглавлявшие это подразделение в разные годы. Нет уже среди нас бывшего спортсмена, многие годы отдавшего работе в органах контрразведки, красавца-брюнета Калинина Владимира Дмитриевича, нет бывшего военного контрразведчика, честного, добросовестного трудяги Горохова Николая Сергеевича, нет бывшего работника 2 Главка, скромного, добросовестного сотрудника Владимирова Вадима Михайловича.

Все они честно и добросовестно трудились в Пресс-бюро.

ДЕЛА ДАВНО МИНУВШИХ ЛЕТ
Тайное становится явным. ЦОС ФСБ уполномочен заявить

Владимир Сергеевич СТРУНИН — генерал-майор в отставке, начальник Пресс-бюро в 1987–1990 годах.

Люди часто обреченно сетуют на скоротечность времени. А те, кто постарше, говорят: время «бежит», а на самом деле оно— «летит!..» Теперь уж и не узнаем точно, зачем когда-то писателю Валентину Петровичу Катаеву понадобилось назвать одно из своих произведений «Время, вперед!»? Действительно, время неудержимо. И постоянно подвигает очередные юбилеи…

Совсем, казалось бы, недавно был создан и получил свое название Центр общественных связей КГБ, теперь — ФСБ, и вот первый «круглый», 10-летний юбилей. С юбилейными датами у нас «как всегда»: пышно и размашисто отпраздновали 850-летие Москвы, а спустя какое-то время ученые говорят, что первые поселения здесь были намного раньше.

Стоит сказать, что и у нашего «юбиляра» больше 80 лет назад был предшественник, по семейным меркам «прадедушка», точнее сказать — орган, по своей функциональности подобный ЦОСу, — «Бюро печати при ВЧК», созданное в суровые годы гражданской войны и разрухи мудрыми руководителями, чтобы люди знали, чем занимаются органы госбезопасности, против кого направлены их действия и чего они достигли.

Не располагаю достоверной информацией, но могу предположить, что аналогичных учреждений в других «силовых структурах» и центральных исполнительных ведомствах в то время не существовало. Приоритет в деле информирования трудящихся о своей проделанной работе принадлежит ВЧК.

Теперь даже любой пытливый старшеклассник, изучающий новый предмет «Граждановедение», знает, что такая постановка дела — процесс взаимообогащающий. Правда о деятельности спецслужб, да и других властных структур, всегда служила основательным фундаментом для упрочения взаимодействия с людьми и опоры на них.

Одним из первых сотрудников бюро печати был тогда Макинцян Погос, активно участвовавший в составлении и редактировании первого тома «Красной книги ВЧК», изданной в Москве в 1920 году объемом более 400 страниц. В ней были помещены копии подлинных документов, оперативных и следственных материалов по трем раскрытым контрреволюционным заговорам и мятежам: так называемый «Союз защиты родины и свободы», мятеж левых эсеров и взрыв в Леонтьевском переулке в Москве 25 сентября 1919 года. Позднее Макинцян Погос был наркомом внутренних дел, наркомом просвещения, заместителем Совнаркома Армении. Он же переводил на армянский язык произведения Пушкина, Гоголя, Сервантеса, явился одним из первых переводчиков на родной язык «Манифеста Коммунистической партии».

Второй том «Красной книги ВЧК» под редакцией известного чекиста М.Лациса был издан спустя всего лишь два года.

Любые юбилеи связаны, как правило, с воспоминаниями… Но «воспоминания» по официальному поводу требуют, как мне кажется, широкого охвата событий и впечатлений, их осмысления и, возможно, поиска надлежащих архивных материалов.

Для меня более приемлемы не «воспоминания», а скорее — «штрихи» или «по поводу…» Тут есть разница, и автору проще. Да и есть возможность еще раз публично сказать добрые и искренние слова о тех, с кем мне довелось вместе работать в Пресс-бюро — об отдельных сотрудниках КГБ и наших гостях, о тех, кто консультировался у нас и нам доверял. Некоторые, к большому сожалению, уже ушли из жизни.

Назначение в Пресс-бюро было получено мной в начале 1987 года, после тридцати с лишним лет оперативной работы в подразделениях КГБ. «Раз надо, так надо», — иного отношения к перемещению по службе мы просто не знали. Но смена профиля работы была весьма существенной, так как изменилось само содержание. В сжатые сроки требовалось овладеть спецификой нового участка и, главное, внести кардинальные коррективы в деятельность Пресс-бюро.

В стране происходили глубокие перемены. В самой атмосфере происходивших политических процессов и проявлениях повседневности звучало требование от КГБ большей «открытости»… Это в первую очередь касалось нас. Моим предшественником по должности руководителя Пресс-бюро был опытный, умный и уравновешенный человек Яков Павлович Киселев. У Якова Павловича были за плечами десятки лет работы в различных подразделениях КГБ и яркая чекистская биография: после войны он принимал участие в борьбе с бандформированиями на территории Эстонии, работал председателем КГБ Туркмении, начальником подразделения в Инспекторском Управлении КГБ СССР. И в Пресс-бюро Я.П.Киселевым все было поставлено солидно, основательно, хотя число работников можно было пересчитать по пальцам на руках. Наряду с текущими делами (консультирование обратившихся в КГБ авторов, ознакомление их с архивными материалами, изучение рукописей и сценариев фильмов по чекистской тематике на предмет недопущения разглашения государственной тайны и правдоподобности написанного, что реально происходило или что могло бы происходить в чекистской практике) были разработаны планы и на перспективу.

К концу 80-х годов была закончена работа над вторым изданием обоих томов «Красной книги ВЧК», существенно дополненным и уточненным на основе более тщательного изучения архивных материалов. Научная редактура издания принадлежит доктору исторических наук, профессору А.С.Велидову. Он написал к двухтомнику блистательное по своей информационной насыщенности предисловие.

Завершалось и еще одно уникальное издание. В течение двадцати лет по инициативе и при поддержке Пресс-бюро было опубликовано восемь томов — книг из серии «Чекисты рассказывают». Значительно расширились и масштабы работы пресс-бюро и пресс-групп республиканских, краевых и областных КГБ-УКГБ. Были подготовлены к 70-летию органов ВЧК-КГБ полновесные издания— сборники, в которых авторами документальных, художественно-документальных произведений о чекистах выступали местные писатели и журналисты, сотрудники органов госбезопасности, ветераны КГБ и МВД. Отдельные сборники были удостоены специальной премии КГБ СССР. Если зримо представить себе на книжной полке все это вместе, то перед глазами окажется беспримерное собрание: более 80 томов — чекистская энциклопедия, редкостный раритет.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?