Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В таком случае мне придется приложить больше усилий, – спокойно ответила Вероника. Она не обиделась на подругу, поскольку по натуре Порция не была злой, просто обладала привычкой говорить не подумав.
Порция никогда не скрывала, что из трех подруг она считала Джулию самой красивой, Веронику самой умной, а себя самой добропорядочной. Но Вероника – хотя не произносила этого вслух, чтобы не выглядеть нескромной, – считала себя такой же красивой, как Джулия, а может, еще красивее.
Конечно, Джулия – олицетворение светловолосой английской красавицы, но одного лишь взгляда на Веронику достаточно, чтобы сказать – она необычное создание. И если мужчины не падали к ее ногам, то не из-за ее наружности. Все дело в ее характере. Она всегда отличалась независимостью и прямотой и никогда не скрывала своего ума, хотя давно поняла, что это ее качество не особенно нравится мужчинам. Но разве зеркало не говорило ей о том, что у нее поразительная внешность, которую трудно забыть? Темно-рыжие волосы, высокий рост, статная фигура, карие глаза, сверкающие весельем, юмором и умом. Конечно же, Джулия по сравнению с ней… просто хорошенькая.
– Почему ты хмуришься? – спросила Порция.
– Разве? – Вероника лучезарно улыбнулась подруге. – Прости. Мне в голову пришла неожиданная мысль.
– Меня тоже посетила неожиданная мысль, – с холодком в голосе сказала Порция. – Я не могу смотреть сквозь пальцы на твое порочное желание… Подумать только… соблазнить. И кого?
Вероника рассмеялась. Но Порция, не обращая внимания на ее смех, закончила:
– Моего кузена. Даже если Себастьян не будет возражать, в чем я не сомневаюсь, у него, как ты знаешь, определенная репутация.
– Эта одна из многих причин, почему я выбрала его.
– Однако…
– Я что-то не припоминаю, чтобы я сказала слово «соблазнить».
Порция продолжала сердито на нее смотреть.
– Ты хочешь стать его любовницей. Я полагаю, что это подразумевает в какой-то мере соблазнение.
– Я как-то об этом не подумала, но ты права. – Вероника подавила улыбку. – Допускаю, что я еще не все учла.
– Ты хочешь сказать, что не уделила должного внимания своему… намерению.
– Мне казалось, что я продумала все, но, выходит, ошибалась. Если у тебя есть какие-то предложения или советы или ты заметила какие-то препятствия, о которых я не подумала – помимо твоего мнения о скандале или приличии, – я с радостью их выслушаю.
Порция ответила не сразу.
– Хотя соблазнения я не одобряю…
Вероника снова подавила смех.
– Я, разумеется, одобрю любое твое предложение и любую твою попытку женить на себе Себастьяна.
– Женить? – Вероника подняла брови, хотя с чего ей удивляться словам Порции. – Милая, милая Порция, какое восхитительное предложение. Полное очарования и содержательности. Правда, я подозреваю, что твой кузен на это не согласится.
– Думаю, что нет. Себастьяна вообще не интересует женитьба. – Порция бросила взгляд на кузена, которого все еще окружали поклонники, в основном дамы. – Он слишком занят своими путешествиями, книгами и лекциями, чтобы интересоваться браком. Но если кто-нибудь сможет привести его к алтарю, так это ты. Готова держать пари.
– Это самое приятное, что ты когда-либо мне говорила. Не думай, что я не ценю твою веру в меня, а также твое предложение помочь, но… – она взяла Порцию за руку, – постарайся не пугаться. Дорогая, я хочу иметь любовника, а не мужа. У меня был муж, и я об этом не жалею, но желания завести другого у меня нет. Я хочу приключения, а не рутины. Кажется, я ясно выразилась.
– Но…
– Однако я хочу мужчину на длительный период своей жизни, affaire de coeur[1]меня не интересует.
Порция поморщилась.
– Я стала бы замечательной любовницей. Ты же знаешь – я очень верная и преданная.
Теперь Порция выпучила глаза.
– Я намерена быть верной любовницей и ожидаю верности в ответ.
У Порции отвисла челюсть.
– Я превосходная хозяйка дома, у меня хорошо подвешен язык, и я сделаю честь любому мужчине с амбициями. – Взгляд Вероники снова устремился на Себастьяна.
В глазах Порции читался ужас.
– Я – выгодное приобретение. Уверена, что любой джентльмен с мозгами это понимает. Добавлю: когда дело коснется интимных моментов, меня нелегко поразить. Чарлз был… очень изобретателен.
У Порции вырвался сдавленный хрип, словно ее придушили.
– И я не стесняюсь признаться в том, что нахожу мысль стать любовницей весьма… весьма заманчивой, – закончила Вероника, произнеся все это невинным тоном.
Глаза Порции уже были где-то на лбу.
– То, чего ты хочешь, Вероника Смитсон, – это все атрибуты брака без каких-либо ограничений.
Вероника на минуту задумалась.
– О да. Я полагаю, во многом это так. Какое замечательное определение.
– Это нисколько не замечательно. Это скверно. Это разврат. Это…
– Блестяще. Абсолютно блестяще. – Вероника улыбалась, глядя на подругу. – И как умно с твоей стороны додуматься до этого.
– Я ни до чего такого не додумывалась! Я и помыслить не могу о чем-то подобном.
– Ты заслуживаешь похвалы.
– Мне не нужна твоя похвала! – Порция, прищурившись, посмотрела на Веронику. – Да ты меня дразнишь!
Вероника засмеялась.
– Лишь потому, что это очень занятно.
– Рада, что ты получаешь удовольствие, – рассердилась Порция и, чтобы успокоиться, сделала глубокий вдох. – Как мне переубедить тебя?
– Боже мой, Порция, не стоит так огорчаться. Можно подумать, что твой кузен уже дал объявление о желании заполучить любовницу, а я на него ответила.
– Это абсурд какой-то.
– Я просто говорю о своем намерении. И вообще между нами может ничего не произойти. Никто этого не знает. И мы еще не познакомились.
– Это правда, – кивнула Порция. – И ты ему можешь не понравиться.
Вероника вздохнула.
– Перестань. Не хочу этого слушать. Скорее он может мне не понравиться.
Но это маловероятно. Она тщательно выбирала сэра Себастьяна. Вероника не только прочитала его книги, но осторожно выведала, каково его финансовое положение и какой у него характер. С Порцией она могла позволить себе быть легкомысленной, но настроена была серьезно.
Это тот мужчина, который ей нужен. И этого мужчину она намерена заполучить. Если все пойдет гладко.