Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но «что-то придумать», видимо, должна была Ванесса: Гамильтон отвернулся к стене и продолжил изучать старинные иероглифы.
Девушка тяжело вздохнула: она надеялась, что профессор не принадлежит к тем рассеянным ученым мужам, которые забывают обо всем на свете, когда видят что-то интересное.
Она прислонилась к стене и опустилась на пол. Спиной почувствовала какую-то неровность и невольно схватилась за нее. Это был камень, немного отличавшийся от других камней, составляющих стену: он был не гладким, а шершавым, и чуть-чуть выступал.
В ту же секунду девушку что-то больно ударило, и она упала. Ее свалила с ног стена, которая повернулась вокруг своей оси, открыв вход в темный склеп.
* * *
Гамильтон стоял, разинув рот. Фонарик в его руках дрожал, и луч выхватывал из темноты то статую, то золотой щит, то лежащие на полу скелеты.
В первые секунды Ванесса тоже таращилась на открывшуюся комнату. Она встала с пола и благоговейно прошептала:
– Вот это да! Мы нашли гробницу…
Оба сделали два нерешительных шага вперед, словно не верили, что это происходит с ними на самом деле. У входа стояла ониксовая статуя Анубиса. Алые рубины в его глазницах слабо блестели. Ванесса смахнула пыль, скопившуюся за много веков на камнях, и закашлялась. На профессора тоже напал внезапный приступ кашля.
– Мы должны выбраться отсюда поскорее, – превозмогая кашель, шепнула девушка.
– Ты с ума сошла, – шикнул на нее Гамильтон. – Только представь, что сюда ворвется орда людей! Нет, мы должны исследовать все сами. А потом, когда все осмотрим и составим список найденных сокровищ, поставим в известность остальных.
– Вы же лучше меня знаете, что так нельзя, – вздохнула Ванесса. – Аль-Сабун нас сожрет с потрохами. И мы потеряем разрешение на раскопки. Его нужно поставить в известность.
– Один-два дня погоды не сделают, – упорствовал Гамильтон, освещая лучом фонарика искусно расписанные стены склепа.
– Это дело всей нашей жизни, Кевин! Мне тоже жаль, но мы не можем просто так взять и скрыть находку. Мы здесь по приглашению египетских властей, а не сами по себе. Нужно известить аль-Сабуна, иначе потеряем все, в том числе и репутацию!
Профессор нехотя согласился.
– Да, ты права, – он обвел рукой помещение. – Ты только посмотри на все эти сокровища! Разве они принадлежат музеям? Они принадлежат царю, который лежит здесь… Кстати, где? Я не вижу саркофага!
Он бросил взгляд на лежащую на полу кучу скелетов:
– А это, смотри, провожающие фараона в последний путь верные слуги. Ну в каком музее сделают из этих костей такую прекрасную кучу!
– Звучит жутко, – поежилась Ванесса. – Знаете, о чем я подумала? О том, что если бы я не убежала тогда от вас… Точнее, я убегала от самой себя. Так вот, если бы не убежала, то вряд ли бы провалилась в эту яму и вряд ли бы мы нашли гробницу.
Профессор кивнул и добавил деловым тоном:
– Давай думать, как выбраться отсюда.
– У меня есть идея, – Ванесса взяла из его рук фонарик и посветила в угол, где стояли большие глиняные кувшины.
Подобные сосуды археологи находят почти в каждой гробнице. В них для покойного фараона собирали еду, вино, мед. В некоторых сосудах находили бесценные пергаментные свитки.
– Помогите, – сказала Ванесса. – Положим вазу на бок и покатим. Осторожно!
Они с трудом поставили самый большой запечатанный кувшин под дырой, сквозь которую виднелось звездное небо.
– Ванесса, подожди! – крикнул Гамильтон, словно его осенила идея. – Как ты думаешь, мы сможем снова закрыть эту комнату? Как, кстати, ты ее открыла?
Девушка показала ему то место на стене, куда она прислонилась спиной. Ученый нащупал едва заметно выпирающий камень и нажал его. Стена завибрировала и с хрустом закрылась.
Ванесса подумала о предостережении, начертанном на стене. «Кто нарушит покой, того ждет мучительная смерть…»
* * *
В проклятия и ужасы, связанные с гробницами фараонов, девушка не верила. Она прекрасно знала историю, которая дала толчок для суеверий. Миф о проклятии фараонов возник после открытия гробницы Тутанхамона в 1922 году: тогда скоропостижно скончались несколько археологов. Но ученые потом выяснили, что «проклятие Тутанхамона» было вызвано вредными бактериями, обитавшими в гробнице. Ведь погребальная камера – это не только мумия и драгоценности. Это еще и пищевые продукты, которые тысячелетиями хранились в закрытом помещении, наполняя его ядами. На стенах гробниц ученые обнаружили стафилококк и другие микробы, вызывающие пневмонию и аллергию. Но медицина научилась с этим бороться, и сейчас каждый археолог перед поездкой в Египет обязан сделать несколько прививок.
«Может быть, в этот раз здесь что-то другое, еще не известное науке? – подумала Ванесса и тут же осадила себя. – Глупости! Ну какие проклятия фараонов!»
Гамильтон влез на кувшин первым. Он стоял на шатающемся сосуде, словно эквилибрист. Вылезти не получалось: до края ямы было довольно высоко, вокруг был один песок, не за что зацепиться. Ученый пытался подняться, но чуть не упал. Тогда он сделал что-то вроде ступенек и уже по ним смог выбраться. Затем он подал руку Ванессе и помог ей подняться.
Полная луна освещала пустыню мягким и теплым светом. Звезды, казалось, горели ярче, чем прежде. Гамильтон осторожно взял Ванессу за руку. Он почувствовал, как ее ладонь напряглась, но руку девушка не убрала.
– Скажи мне, что это не был сон, – шепнул он.
Она посмотрела на него серьезно, как взрослый на ребенка:
– Нет, Кевин, это не сон.
Он притянул ее к себе и поцеловал. На этот раз Ванесса не стала сопротивляться и ответила на его ласки.
Когда они пришли в лагерь, там был переполох: ученые хватились профессора и девушки и собирались отправляться на их поиски. Ахмед аль-Сабун в ярости вырос перед парочкой.
– Что вы себе позволяете! – набросился он на Ванессу. – Вы не можете ночью находиться в лагере, как все нормальные люди? Почему профессор должен вас искать по пустыне? Вы неразумная баба! И вы своим поведением только убедили меня в собственной правоте относительно женщин в целом и вас в частности!
Ванесса молча выслушала эту отповедь, подождала, пока араб закончит.
– Думайте, прежде чем говорить, доктор, – прошипела она в ответ. – Если можете, конечно.
Препираться с египтянином ей не хотелось. Тем более что Гамильтон крепко сжал ее руку, всем своим видом показывая: незачем начинать перепалку.
Профессор сделал знак аль-Сабуну, приглашая его отойти в сторону.
– Что еще? – грубо спросил араб.
– Мисс Кэмерон сделала потрясающее открытие, – тихо сказал профессор.
– И что же она открыла? – саркастически засмеялся доктор. – Она открыла, что ночи в Сахаре намного холоднее, чем дни? Ха-ха-ха!