Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы появляетесь на телеэкране каждый день. Спойте для меня песню. – Ответом ему был ее изумленный и сердитый взгляд. – Ну давайте же! – настаивал Нэсти. – Вот это: «Каждому нужен кто-то. Каждый является кем-то. Все мы нужны друг другу». Спойте для меня!
– Нет! – Полли отступила на шаг назад. Было совершенно ясно, что его грудь притягивала ее. – Вы хотите сказать, что смотрите «Дом Полли»? Днем? Детскую передачу?
– Да, да и еще раз да! – энергично закивал Нэсти. – И очень часто.
– А потом вы приплываете сюда, чтобы увидеть меня?
– Да, именно так.
– Но взрослые люди обычно не смотрят детские передачи. Тем более днем.
– Большинство взрослых, особенно мужчины, завели бы такую привычку, если бы знали, что увидят вас, – сказал Нэсти и тут же пожалел об этом.
Но что сказано, то сказано, и он вернулся к прежней теме:
– Вы ведь действительно надеялись увидеть меня, когда приходили сюда, разве не так?
Ее щеки и шея снова заалели. Полли отвернулась и вскрикнула в испуге, увидев, как прямо перед ней, едва не задевая ее крыльями, на причал стремительно опустилась стая чаек.
– Разве не так? – настойчиво вопрошал Нэсти.
Он, казалось, не обратил никакого внимания на ее испуг.
– Я приплыл сюда, чтобы увидеть вас, а вы пришли, чтобы увидеть меня.
Чайки важно расхаживали по пристани. Семерка следила за ними, прищурив глаза, но не двигалась с места. Она знала, что ей не удастся поймать птицу.
– Эй, – окликнул Нэсти, прервав затянувшееся молчание. – Я напугал вас? Черт возьми, извините, если так. Я не хотел этого. Не желаете ли осмотреть мое судно?
Полли снова повернулась к собеседнику.
– Вы, наверно, шутите? Не желаю ли я осмотреть вашу лодку? Это что, картина в музее? – Она усмехнулась.
Нэсти не решился сообщить Полли, что у него на судне было несколько гравюр. Он опасался, что она поднимет его на смех.
– Позвольте мне все же пригласить вас к себе, – настаивал он. – Там очень уютно.
– Вы полагаете, я могу забраться в лодку с незнакомым мужчиной?
Нэсти попытался улыбнуться.
– А почему бы и нет? – спросил он. – Что в этом плохого?
– Нет, благодарю вас, – сухо ответила Полли.
– Я знаю толк в лодках, – сказал Нэсти. – Это совершенно безопасно. Я позабочусь о вас.
Щеки Полли, только что пылавшие, внезапно побледнели.
– Я не нуждаюсь в вашей заботе, – отрезала она. – И сама в состоянии обеспечить свою безопасность.
Дело принимало скверный оборот. Полли отвергла предложение собеседника, но пока не делала попыток уйти.
– Интересно, а что вы думаете об автоответчиках? – спросила она неожиданно.
Стаю чаек внезапно охватила паника: они взлетели, громко крича и шумно хлопая крыльями, и заметались над пристанью, то и дело срываясь в пике.
– Вы спросили, что я думаю об автоответчиках? – с рассеянным видом проговорил Нэсти, наблюдавший за птицами.
– По-моему, вы поняли вопрос.
– Да-да, конечно. Полагаю, что автоответчики – очень полезная вещь.
– Особенно если хочешь сказать то, что не решаешься заявить в лицо?
Нэсти не понимал, о чем речь. Он пожал плечами:
– Да нет, просто автоответчик избавляет человека от необходимости все время торчать у телефона.
– Ладно, мне пора, – пробормотала Полли.
– Вам некуда торопиться, – возразил Нэсти. – Сегодня у вас нет никаких дел.
Полли схватилась рукой за горло.
– Откуда вы знаете? – спросила она, судорожно сглотнув.
– Знаю. Если вы сейчас уйдете, то останетесь совсем одна. Ведь вашего мальчишки пока нет с вами.
Из горла ее вырвался вздох, похожий на стон.
– Доброй ночи, – пробормотала Полли и повернулась, собираясь уходить.
Нэсти машинально уступил ей дорогу.
– Да, конечно, – кивнул он.
Поравнявшись с ним, Полли на мгновение остановилась и прошептала:
– Пожалуйста, оставьте меня. Я не сделала вам ничего плохого.
Когда Нэсти опомнился, Полли была уже в нескольких метрах от него, но он без труда догнал ее.
– Полли! Послушайте, простите меня, если я обидел вас! Конечно, вы не сделали мне ничего дурного. Просто я подумал, что нам пора поговорить. Только и всего.
Она остановилась и подняла на него глаза.
– Пора поговорить? Но почему я должна разговаривать с вами?
– Я неудачно выразился. Видите ли, у меня нет опыта в таких делах… – Он развел руками. – Ну, я имею в виду… мне не просто приударить за женщиной, не пригласив ее на танец или не заказав для начала выпить.
– Прекрасно, – сквозь зубы проговорила Полли.
Ее синие глаза полыхали огнем.
– Если некоторые женщины настолько глупы, чтобы танцевать с вами или позволять вам заказывать для них напитки, то вы тут же считаете себя вправе приударить за ними.
– Да нет же, все не так. Я хотел сказать…
– Вы полагаете, они не понимают, что им придется улечься с вами в постель? Мужчины, подобные вам, представляют опасность для женщины.
– Да я не…
– Ладно, чего уж там! Мы с вами не танцевали, и вы не заказывали мне выпивку.
– Разве вы не любите выпить? – в растерянности пробормотал Нэсти.
Полли поморщилась:
– Терпеть не могу!
– Но вы же смотрели на мою грудь! – выкрикнул он в отчаянии, и молодая женщина уставилась на него в изумлении.
Нэсти же подумал о том, что лучше ему было остаться на яхте.
– Я хотел сказать, что считал, будто тоже нравлюсь вам, – пробормотал он, с мольбой глядя ей в глаза. – Я думал, что смогу… – «Осторожнее, Феррита». – Думал, что, возможно, у нас взаимные симпатии.
– Вы совершенно невозможны, – холодно проговорила Полли. – Но если то, что я думаю о вас, верно, если это ваших рук дело, лучше остановитесь. У меня пока нет доказательств, но я их добуду.
Нэсти вытаращил глаза, ошеломленный последними словами Полли.
– О, я слышала о подобных фокусах, – продолжала Полли, не замечая замешательства Нэсти. – Для анонимности меняются телефонные номера. Но рано или поздно вы совершите ошибку и попадетесь.
– Хорошо-хорошо, я согласен с каждым вашим словом, – пробормотал Нэсти – любого бы сбили с толку столь странные речи. Впрочем, Нэсти тоже знал о смене номеров и прочих хитростях, позволяющих сохранить анонимность. Но он не понимал, какое отношение все это имеет к нему. – Послушайте, Полли, – взмолился он, – мы неудачно качали.