Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, я буду так счастлива!
Поднимаясь из кресла, Тара посмотрела на нее строгим взглядом — таким, каким обычно смотрела на своих пациентов.
— Отлично, но если ты хочешь иметь достаточно сил, чтобы возиться с малышкой, тебе нужно во всем слушаться меня.
Уголки губ Джейн поднялись в слабой улыбке:
— В тебе заговорила медсестра. Из твоих слов я делаю вывод, что мне следует лечь спать, верно?
— Верно, — рассмеялась Тара.
Дверной звонок тренькнул как раз в то время, как Тара помогала своей гостье подняться с кушетки.
— Ты кого-нибудь ждешь? — спросила Джейн.
Большинство из тех, кого Тара знала, работали сейчас в вечернюю смену в больнице, друзей же у нее было немного. Однако она догадывалась, кто мог заглянуть, так сказать, на огонек…
Тара скорчила гримаску.
— Наверняка сказать не могу, но возможно, это один огромный, шумный, способный поставить всех на уши тип.
— А, Клинт? Тот человек, который опекал меня в больнице?
— Он самый.
Джейн улыбнулась.
— Высокий, темноволосый и очень красивый телохранитель? — скорректировала она характеристику, данную Клинту Тарой.
Чувствуя, как краснеют щеки, Тара пробормотала:
— Ну, не знаю насчет «очень красивый»…
В дверь снова позвонили.
— Что-то я устала, — притворно зевнула Джейн, в глазах ее заплясали веселые чертики. — Пожалуй, поднимусь наверх. Не волнуйся, я сама найду свою комнату.
Тара с трудом подавила желание попросить Джейн остаться.
— Ты уверена?
— Абсолютно.
Тара проводила Джейн печальным взглядом и пошла к двери, бормоча себе поднос:
— И ничего он некрасивый…
— Кого ты хочешь обмануть? — раздался с лестницы смеющийся голос Джейн. Еще раз хихикнув, она скрылась в спальне.
Тара закатила глаза, потом, услышав очередной звонок, распахнула входную дверь. На пороге, сверкая синими глазами и сведя брови к переносице, стоял Клинт.
— Значит, ты все-таки дома.
— Сам не видишь?
— Когда имеешь дело с тобой, ни в чем нельзя быть уверенным.
— И тебе добрый вечер, — усмехнулась она.
Нагл, как всегда, но так хорош! Тара незаметно принюхалась — от него исходил какой-то приятный лесной аромат.
— Мне не нравится, когда мои приказы не исполняются, Тара.
Следом за ним она прошла в гостиную, стараясь не смотреть на широкие мускулистые плечи и плотно обтянутые джинсами ягодицы, но это было непросто, ах как непросто.
— Вот и не отдавай мне больше приказы, — ворчливо буркнула она.
— Тара…
— Плевать я хотела на твои приказы, Клинт Эндовер.
Все еще не поворачиваясь к ней лицом, он тихо пробормотал:
— Все так, как они и говорили.
— Кто — они? — нахмурилась Тара.
— Забудь. — Он подошел к камину и наконец повернулся к ней. — Тара, все очень серьезно.
— Я не понимаю, в чем проблема и из-за чего ты так переживаешь. — Тара пожала плечами, стараясь прочитать ответ в его непроницаемых глазах. — Джейн у меня очень хорошо, она получает необходимую помощь.
— Боюсь, одной медицинской помощью здесь не обойтись.
— О чем ты говоришь? — Тара вдруг испугалась.
— Я говорю о защите.
Тара в недоумении уставилась на него. Что он от нее скрывает?
— О какой защите? От чего?
На скулах Клинта заиграли желваки. Он с шумом выдохнул, но ничего не сказал, а она, не отрываясь, смотрела на могучего красавца, заполнившего своим массивным телом небольшую гостиную ее весьма скромного двухэтажного дома. Безусловно, он что-то скрывает, что-то очень важное, решила она. Но расколоть его будет непросто — Тара знала, какой это крепкий орешек. Задавать вопросы бесполезно.
Клинт посмотрел на фотографию, стоявшую на кофейном столике. Тара с ее мамой на фоне городской публичной библиотеки. Вдоволь наглядевшись, он снова повернулся к хозяйке.
— Я решил, что Джейн должна переехать ко мне.
От неожиданности и возмущения глаза Тары стали величиной с блюдца.
— Исключено!
— Ты тоже можешь поехать с нами.
Вот ведь наглец! Он, видите ли, решил. А ее мнение не в счет?
— Благодарю за приглашение, — церемонно произнесла Тара, — но мы остаемся здесь. А если ты намерен прибегнуть к грубой физической силе, я буду сопротивляться. — И она вызывающе вздернула подбородок.
Его брови удивленно поползли вверх.
— Ого!
Таре вдруг изменила ее решительность.
— Ну… я хочу сказать… если ты сгребешь меня в охапку и понесешь…
— Да?
Тара осознала всю двусмысленность сказанного, тем более глаза его потемнели, и в них мелькнуло что-то беспокойное, название чему она не могла подобрать.
— Ты прекрасно понимаешь, что я хочу сказать, Клинт!
— Конечно, понимаю, — с подчеркнутой медлительностью произнес он. — К счастью для нас обоих, применение физической силы к женщинам абсолютно не в моем стиле.
— Рада слышать, — сухо проговорила она.
Клинт вздохнул и потряс головой.
— Тара, ты сводишь меня с ума.
«Так же, как и ты меня, Эндовер!» — подумала она, но вслух сказала лишь одно слово:
— Сожалею.
— Что ж, — бесцеремонно ухмыльнулся Клинт, — если ты настаиваешь, чтобы Джейн оставалась здесь…
— Настаиваю.
— …значит, я буду поблизости, — закончил он свою мысль.
— Поблизости?
— Теперь нам придется встречаться очень часто, Тара. Мое лицо успеет примелькаться тебе, так что привыкай к нему уже сейчас. — Клинт пошел к выходу, но у дверей остановился. — И в следующий раз ты сама пригласишь меня в дом.
Тара стояла как вкопанная, наблюдая, как он выходит на улицу. И только когда за ним захлопнулась дверь, она смогла вдохнуть полной грудью.
Привыкать к его лицу? — размышляла Тара, без сил опускаясь на кушетку и закутываясь в одеяло, под которым совсем недавно лежала Джейн. Ничего себе! Она привыкла к лицу Клинта Эндовера — прекрасному лицу! — еще со школьных лет. Боже милостивый, даже парня, который ухаживал за ней в колледже, она сравнивала с Клинтом, и сравнение оказалось не в пользу бедняги.
Только одному мужчине она смогла бы отдаться…
Тара закрыла глаза и поплотнее закуталась в одеяло, стараясь не думать о том давнем поцелуе и о жаре, охватившем ее тело…