Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Правда? – вскричал Младший Медведь.
– Да. Рекс сам отдаст приказ твоему уважаемому отцу, – улыбаясь, проговорил тонганин. – Я случайно встретил тебя и решил обрадовать храброго воина хорошей новостью о предстоящей битве.
– А когда, мой господин? – глаза у лесовика горели. – Скажи, когда?
– Завтра, после рассвета, – понизив голос, сказал Сакуро.
Медведь бросил взгляд на невольников, тащивших по разбитой дороге повозку с шестью огромными ядрами. Но пленные тонгане равнодушно упирались в ременные постромки, не замечая вокруг ничего кроме свирепых охранников, то и дело пускавших в ход плеть. Похоже, никто из них не понимал речь настоящих людей – жителей лесов и степей.
– Сигналом к атаке будет огненная стрела, – продолжал Сакуро, нисколько не смущаясь печальной участью своих бывших соотечественников.
– Значит, завтра мы возьмем Нагаси! – радостно засмеялся лесовик, чуть тронув пятками бока коня.
– У вас будет такая возможность, – согласился Сакуро, не отставая.
– И крепость будет наша на три дня? – продолжал радоваться Младший Медведь.
– По закону воины, взявшие город, получают его на три дня, – подтвердил советник Бьерна. – И никто, даже сам рекс, не может помешать им делать в нем все, что они захотят.
– Это очень хороший и мудрый закон, – важно кивнул спутанной бородой лесовик. – Мы отомстим проклятым тонганам за смерть наших братьев!
– Но для этого нужно еще взять Нагаси, – охладил пыл молодца Сакуро.
Они остановились у развилки. Повозка со снарядами проследовала мимо.
– Ты сомневаешься в доблести людей леса? – недобро нахмурился Младший Медведь.
– Нисколько, – покачал головой Сакуро. – Просто я не привык делить шкуру неубитого… оленя.
Лесовик фыркнул.
– Рекс просил меня передать тебе, что в завтрашнем бою вы можете встретить тонган с оранжевой лентой на шлеме. Это слуги рекса, и они неприкосновенны.
– В пылу боя можно не заметить, какого цвета лента на шлеме врага, – ухмыльнулся Младший Медведь.
– Воин, который плохо видит противника, глупый воин, – жестко проговорил Сакуро. И его серые, с легкой зеленью глаза подернулись льдом. – Рексу хонунгу Бьерну не нужны глупые воины. И еще он очень не любит, когда кто-то убивает его слуг. Ты понял меня, сын вождя?
– Понял, Сакуро-сей, – ответил по-тонгойски лесовик и, ударив коня плетью, рысью умчался в сторону лагеря лесных племен.
Сакуро смотрел ему вслед, склонив голову набок и презрительно улыбаясь.
Большой Медведь стоял перед троном грозного рекса и внимательно слушал приказ. Как и предупреждал сын, Бьерн доверил воинам леса первый штурм Нагаси.
– Соратники Хайдаро будут стойко защищать пролом, – говорил дариец, сверля лесовика тяжелым взглядом рысьих глаз. – Я надеюсь на отвагу и смелость ваших воинов.
– Мы не подведем тебя, мой рекс, – прижав руку к груди, торжественно проговорил вождь.
– Мои слуги попытаются помочь вам, – помедлив, продолжил Бьерн. – От врагов они будут отличаться оранжевыми лентами на шлемах. Вы должны быть готовы встретить их как моих воинов.
– Мы предупредили всех своих людей, мой рекс, – заверил повелителя Большой Медведь. – Клянусь, ни один житель Нагаси с оранжевой лентой не пострадает от наших мечей.
– Я рад это слышать, – улыбнулся Бьерн.
Молчавшие все время разговора военачальники вполголоса заговорили между собой. Вождь лесовиков отошел в сторону и сел на длинную, покрытую ковром скамью.
Предводитель дарийцев стал раздавать приказы остальным военачальникам. Ярлы, вожди племен внимательно слушали, чтобы завтра в пылу боя четко знать порядок действий каждого.
К молчаливо наблюдавшему за военным советом Сакуро тихо подошел невысокий нирдман с бритым тонгойским лицом. Выслушав его, советник Бьерна впервые за вечер улыбнулся.
Военачальники покинули шатер, не забыв попрощаться с повелителем. Рекс сошел с трона и подошел к Сакуро.
– Ну?
– Он сбежал, – ответил советник.
– Который из них?
– Десятник соратников сегуна, – ответил Сакуро. – Который слышал наш разговор с сыном Медведя.
– Думаешь, он все понял?
– Конечно, мой рекс, – советник улыбнулся. – Иначе зачем ему лезть в холодную воду?
– Если у тебя получится, лесовики сбесятся, – проговорил Бьерн, теребя бороду.
– Но у тебя будет крепость, – возразил тонганин. – А не куча обломков. Пленники помогут взять Хайдаро-сегу, а не отправятся в лесные деревни корчевать лес.
– Серебро и золото придется отдать лесовикам, – пробурчал Рекс. – Иначе воины взбунтуются.
– После штурма их будет не так много, – попытался успокоить повелителя советник. – Я знаю командира Нагаси. Шано Цурико не будет спокойно ждать штурма.
– Это твоя битва, Брат Сакуро, – проговорил дариец. – Не проиграй.
– Ты слышал все сам? – Цурико внимательно смотрел в знакомое лицо.
– Да, мой господин, – соратник поклонился.
Он уже был одет в чистую одежду, и только сырая голова напоминала о кошмарном ночном заплыве.
– Они спокойно говорили при тебе? – продолжал сомневаться командир Нагаси.
– Я был в одежде простолюдина, – повторил он. – Предатель Сакуро и лесной варвар разговаривали на их диком языке. Они не могли знать, что я их понимаю.
Цурико молчал, углубившись в свои мысли. Перед его взором вновь предстали огромные камнеметы. Сотник поморщился.
– После рассвета?
– Да, мой господин.
– Мы их встретим, – мрачно проговорил Цурико.
За окном башни послышались знакомый свист и крики.
– Пожар!
Осада продолжалась.
Во второй половине ночи обстрел немного ослаб. Скорее всего, у дарийцев вышли из строя два малых камнемета. А использовать большие в темноте они не решились. У защитников Нагаси наступила короткая передышка.
Цурико подозревал, что это очередная уловка коварного врага. Попивая крепчайший чай, он рассуждал, глядя на внимательно слушавших десятников:
– Дикари надеются, что мы расслабимся и будем спать, когда они полезут в пролом. Но воины Хайдаро не доставят им такого удовольствия. Нам нужно продержаться еще пару дней. Сегун уже собрал войска и идет к нам на выручку. Да и сам Сын Неба не потерпит такой наглости от грязных, вонючих дикарей. Еще немного, и мы устроим им кровавую баню!
На изможденных лицах соратников засветились робкие улыбки.
– Все войска на защиту пролома. Пусть ждут и помнят свой долг.