Шрифт:
Интервал:
Закладка:
• буко танка (武功短歌) – стихи о военных достижениях;
• хэйси гундзинка (兵士軍人歌) – стихи о воинах в бою;
• икки утадзукуси (一騎歌尽) – воинские стихи.
Это традиционные формы. Однако, вместо того чтобы представить их точный перевод, в этой книге я перефразировал их для современного читателя. Например, в своей оригинальной форме цитата из стихотворения знаменитого военачальника Такэды Сингэна выглядит так:
軍には物見なくては大将の石をいだきて淵に入なり
Буквально это переводится так:
Самоубийственно не использовать в битве разведку: это подобно тому, как если бы генерал прыгал в воду, сжимая камни в руках.
Для доступности в книге перевод выглядит так:
Не зная намерений врага, ты прыгаешь в реку в каменных сапогах.
Вторая версия корректнее выражает современный смысл, хотя оригинальное значение остается тем же.
Есть два подхода к Пути Самурая – они очень разные: либо вы выбираете Подход Чистоты, либо Подход Разрушения. Пусть вас не смущают термины: Подход Разрушения не означает воинственность, а Подход Чистоты – пацифизм. Разница между ними лежит в самом корне помыслов.
Подход Разрушения основан на том, что вы получаете результат за счет других, в то время как Подход Чистоты – на том, что вы достигаете целей, выстраивая мощную сеть контактов, и побеждаете вместе. У обоих подходов есть исторические предпосылки, оба требуют усердия и стратегического мышления. Оба могут привести человека к вершинам в его области, но один путь оставляет за собой разрушение, другой – поднимает к вершинам всех вовлеченных в процесс.
Однако Подход Разрушения не обязательно значит, что вы сровняете все с землей. Он означает, что вы будете брать необходимые вам ресурсы у других либо вытеснять их с мест, которых они уже достигли. Хотя это может прозвучать сурово, Подход Разрушения наиболее распространен в современном обществе: большинство корпораций, политических групп и индустрий борются с конкурентами за потребителя, продвигая таким образом свои продукты или послания. Как часто вы слышали о компаниях, которые стремились бы поделиться долей рынка с конкурентом?
Подход Чистоты, наоборот, предполагает, что мы стараемся достичь цели, не причиняя вреда другим, но в то же время готовы защищать свой путь от любой внешней угрозы, применяя силу. Это Подход Веры, в соответствии с Десятой Ступенью, и этот путь выбрал для себя я. К концу книги вы будете достаточно сильны, чтобы понять, какой подход соответствует лично вам, если такой найдется.
«Любого, включая самурая, кто не определился или не изучал искусства до двадцати четырех или двадцати пяти лет, может пригласить участвовать в изучении искусства друг. Такой человек может внезапно и сам принять решение изучать искусство, сильно увлечется, будет преданно тренировать тело и разум денно и нощно на протяжении полугода, а может даже года или двух. Но затем такому человеку станет скучно на этом пути, и он его бросит. Из такого человека не выйдет ни по-настоящему тренированного воина, ни мастера своего пути».
Все жизненные пути, в соответствии с пониманием Великого Пути, в итоге ведут к развитию человека до уровня, где он контролирует свои действия, ведет наполненную смыслом жизнь и служит вдохновляющим примером для других. Когда вы прочтете эту книгу, а потом перечитаете ее, наступит время глубоко и честно задуматься, а для вас ли Путь Самурая? Вы сможете принять решение ступить на него, найти другой путь или оставить идею следовать любому пути и вернуться к блаженному невежеству.
Даже если вы поймете, работая с Десятью Ступенями, что Путь Самурая не для вас, чтение этой книги все равно останется ценным опытом, потому что знать чужие пути, даже если вы выбрали другой, – отличная практика.
Если вы решите следовать Пути Самурая, воспринимайте книгу всерьез, зная, что эти учения помогли другим стать хозяевами своей жизни и лидерами в самых тяжелых ситуациях. Полученные вами уроки и идеи заслуживают уважения и преданности и проведут вас через годы.
Решение уйти с Пути Самурая весьма значительно, и многие самураи, даже величайшие, в конце концов так и поступали. Самурай мог отказаться от образа жизни воина, уйдя на небольшую пенсию по старости, или отказаться от меча, обрить голову и отправиться в религиозное служение. Не было такой обязанности – быть самураем, и до укрепления классовой структуры в конце XVI века существовала возможность перемещаться между классами. Но отказ от самурайского образа жизни был трудным решением. Если решите сдаться, признайте, что именно это вы и сделали и что это – конец вашего путешествия на Пути Самурая. Вы или находитесь на Пути, или нет.
Если вы останетесь на выбранном курсе, то обнаружите, что в Ступенях и уроках содержатся ключи к глубокой личной трансформации. Следуйте им, и они помогут изменить ваш образ мышления, действий и взаимодействий с миром, так как Путь Самурая – это образ жизни.
Китайская идеограмма «Путь», происходящая от пиктограммы человека в капюшоне, идущего по тропе.
«Укрепляя свои дух и тело, становишься как ястреб, что летит выше всех птиц, сторонящихся его; идти этим путем – значит быть грозным, не нуждаясь в доказательстве силы».
В средневековой Японии самураи были одним из «элементов» японского военного класса. Существовали еще полупрофессиональные бойцы под названием асигару («легконогие») – пехотинцы. Самураи исторически выделялись тем, что были по большей части независимыми землевладельцами и могли действовать как автономно, так и в группе. Асигару же тренировали как подразделения вспомогательных войск. Лучше подражать именно историческим самураям по причине их независимости и критического мышления, потому что асигару была свойственна конформность[1].
Прежде всего самураи были самостоятельными воинами, которые тренировали свой ум думать и действовать определенным образом и в итоге приобретали набор когнитивных навыков, помогавших им править опасным феодальным миром. Мышление самурая устроено двояко.