Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда прибыли аргонавты, старик едва мог двигаться. Он взмолился о помощи и обещал вознаградить их предсказанием о надвигающихся опасностях. Не обо всех, однако, поскольку Финей догадывался, что именно этого боги и не хотели. Аргонавты сжалились над ним и подготовились вместе с царем к роскошному пиру. Как только царь решился подкрепиться, летающие существа — гарпии — опустились с неба и накинулись на его еду. Но на этот раз все сложилось иначе. Два аргонавта, обладавшие способностью летать, бросились за гарпиями. Вскоре они вернулись и сообщили царю, что отныне ему не стоит бояться этих свирепых существ. Герои почти настигли гарпий и легко могли их убить, но богиня Ирида приказала им пощадить злобных созданий, поскольку те были «псами Зевса».
Многие предпочитают считать, что это просто выдумка или сказка. Кто-то поднимается из глубин на поверхность моря и создает воронку, два аргонавта взмывают в воздух на немыслимой скорости, а Зевс, отец богов, в своем распоряжении имеет летающих собак. И это всего лишь скромное начало загадочной научно-фантастической истории из древних времен. А дальше все сбивает с толку еще сильнее!
Царь, избавившийся от зловония и способный наконец спокойно есть, сдержал свое обещание и поведал аргонавтам о нескольких грядущих опасностях. Он описал путь к Колхиде, который ждал их, и предостерег, в частности, о двух огромных отвесных скалах, что открывались и закрывались, как врата, и разрушали любой корабль, который не мог пройти в правильном месте в нужный момент. Старый царь посоветовал им взять с собой голубя и выпустить вперед перед скалами. Аполлоний сообщает:
И направились они к пенящемуся Босфору. Волны вздымались, как скалы, грозя разрушить корабль и поднимаясь зачастую выше туч. Никто и помыслить не смел, как им удастся спастись, но как ни жутки были волны, они вдруг усмирялись, когда искусный пилот держал в руках румпель…
Слово «пилот» — не мое изобретение. Оно появляется в переводе Аполлония 1779 года. Царь описал путь аргонавтов до последней детали; очевидно, он знал название каждого залива и горы, а также названия стран и имена их правителей. Как это ни странно, царь дважды предупреждает об опасности от амазонок:
А дальше вы попадете на землю Дойанта и в города амазонок… Ни за что на свете не причаливайте к этим заброшенным берегам, где вас встретят наглые птицы, заполонившие остров бесчисленной стаей. Именно здесь правительницы амазонок… воздвигли храм своему богу.
Престарелый правитель знал все даже о золотом руне:
Когда вы войдете в устье реки, увидите башню Эита и тенистую рощу Ареса, где хранится руно… Охраняет его чудище-змей ужасного вида. Не смыкает он глаз ни днем, ни ночью, ни на миг не прекращает он свой вечный дозор…
Это чудище-змей, или дракон, напоминает робота с множеством сенсоров. Что же это за существо, которое не имеет физических потребностей, никогда не спит и постоянно наблюдает за тем, что происходит вокруг? Аналогичные создания описываются в других древних текстах, таких как эпос о Гильгамеше, список которого был найден на холме Куюнджик, в бывшей Ниневии. Глиняные таблички, на которых было записано это произведение, когда-то хранились в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанапала. В эпосе повествуется о том, как Гильгамеш и его друг Энкиду поднялись на гору богов, на вершине которой стояла светящаяся белая башня богини Ирнини. Незадолго до того как они достигли своей цели, им встретилось чудовище по имени Хумбаба. У Хумбабы лапы были как у льва, тело покрыто железной чешуей, на ногах острые когти, над головой — светящиеся рога, а на кончике хвоста — змеиная пасть. Должно быть, монстр был поистине ужасен. Братья по оружию пускали стрелы в монстра, но те просто отскакивали. С горы богов сыпались вспышки молний:
С чистого неба внезапно ударила буря. Шамаш, заметив опасность, восемь выпустил ветров. Загромыхали громы. Молнии пересекались, словно мечи великанов.
Немного позже Энкиду умирает от неизлечимой болезни. Ужасно обеспокоенный, Гильгамеш вопрошает: «Неужели тебя отравило дыханье небесного существа?» Кем бы ни было это существо, оно, должно быть, вызвало смерть Энкиду. Далее по сюжету Энкиду с дверью деревянной беседовал «как с человеком»! Говорящий брус на «Арго» делает то же самое. А затем идет речь о священных горах, которые охраняются двумя ужасными гибридными существами, гигантскими людьми-скорпионами. Они видны только по грудь, остальная часть их тел находится под землей: «Грозен их вид, их взоры — гибель, их мерцающий блеск повергает горы»[2].
Однако же люди-скорпионы из эпоса о Гильгамеше обладали большим разумом, чем чудище-змей и драконы-стражи. Гильгамеш разговаривает с ними, и они предупреждают его о надвигающейся опасности на суше и на море, точно так же, как царь Финей предостерегал аргонавтов. Финей посоветовал аргонавтам взять на борт Евфема, который отправил голубя пролететь между скалами и умел перемещаться по воде, не замочив ног. Сорок дней аргонавты отдыхали в царстве Финея. (в эпосе о Гильгамеше путь к горе кедров занимает сорок часов.) Часть аргонавтов спали на борту корабля, часть — в царском дворце. За это время они пополнили запасы продовольствия и возвели алтарь в честь Зевса. На сорок первый день «Арго» оказался уже в извилистой реке или проливе. Вскоре аргонавты заметили «плавучие острова» с опасными отвесными скалами, и Евфем приступил к действию.
Медленно и с великой осторожностью направляли они свой корабль. Вот уже слышен стал скал замыкавшихся грохот. И отвечали ему эхом берега, разбивавшие волны. Поднялся Евфем на нос корабля, голубку в руках держа… Всем было страшно. Евфем отпустил голубку, и головы вверх аргонавты подняли, следя за ее полетом. Скалы сомкнулись снова с оглушительным грохотом. Вздыбилось море, волны рванули вперед, вихрь закрутился… и течением корабль отбросило прочь. Но острые скалы отрезали только лишь кончики перьев хвоста у голубки, оставив ее невредимой. Возликовали гребцы громогласно… и снова раздвинулись скалы… вдруг поднялась волна… увидев ее, перепугались мужи, что потопит она их корабль. Тифис же их успокоил и повелел развернуть корабль так, что волна ударила по резной фигуре на носу корабля, а затем подняла его прямо над скалами, так что поплыл он грациозно по воздуху… И вдруг повис, как коромысло. Но Афина оттолкнула его левой рукой от скалы и правой подтолкнула вперед. Быстро, как окрыленная стрела, корабль промчался меж скал… Случилось предрешенное, то была судьба.
Тифис, рулевой «Арго», успокоил своих взволнованных товарищей. Им удалось избежать серьезной опасности, которую несли сдвигавшиеся скалы, но это чудо стало возможным лишь благодаря богам. Снова протянула руку помощи Афина, которая давала советы во время строительства корабля и сделала «Арго» крепким и непотопляемым.
Очевидно, без божественного вмешательства избежать опасности не удалось бы. Жители Олимпа то и дело помогали путешественникам. Вскоре после того как аргонавты миновали грозные скалы, они увидели бога Аполлона, который пролетал мимо них, возвращаясь из Ликии. Он направлялся в страну гиперборейцев, которая располагалась по «ту сторону северного ветра», — Аполлон посещал «народы другой расы». От шума его летательного корабля по островам прокатилось эхо. Увиденное потрясло аргонавтов до глубины души, и они решили воздвигнуть Аполлону алтарь. Вскоре после этого Тифис, опытный кормчий «Арго», заболел и скончался. Аргонавты выстроили над его могилой пирамиду, что в действительности довольно странно, поскольку погребальные пирамиды, как принято считать, появились лишь во времена египетских фараонов.