Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы ведете себя как четырехлетка, вы это понимаете?
— Я понимаю то, что наконец опередила вас.
— Чокнутая.
— Невежа.
— Стерва.
Это оскорбление было даже хуже, чем «чокнутая». Я выпалила:
— Хрен моржовый!
— Вы так озабочены моим мужским достоинством?
Я взвилась:
— Что, простите?
— Конченый придурок, хрен…
— Это просто ругательства!
— С очень конкретным значением.
К моему ужасу, мои глаза сами собой опустились на его ширинку. Боже милостивый! Я вспыхнула и, чтобы скрыть это, скользнула глазами вдоль его темно-синих джинсов еще ниже, к черным кожаным байкерским ботинкам с небрежно завязанными шнурками.
Большой размер!
Говорят, что большой размер ступни… Молчи! Мало ли, что говорят!
— Наверно, мучительно быть озабоченной в этом смысле?
И хотя мои щеки пылали как помидоры, я твердо посмотрела в глаза этому самодовольному типу:
— Послушайте, я могла бы размазать вас по стенке в нашей словесной баталии, но сейчас я просто хочу кофе.
И тут, не тратя лишних слов, этот чертов шотландец вышел из хвоста очереди и пошел к ее началу.
Ну уж нет!
Я ринулась за ним вместе со своим подпрыгивающим чемоданчиком на колесиках.
— Сейчас начнется посадка на мой рейс, — услышала я его голос, обращающийся к женщине, которая стояла в очереди первой. — Вы не могли бы пропустить меня?
Он был само очарование! И разумеется, она растаяла:
— Конечно! — проворковала она. — Откуда вы? Мне нравится ваш акцент!
— Из Шотландии, — отрезал он и встал перед ней, даже не поблагодарив.
Никаких манер у этого парня. Зато у меня с этим порядок:
— Привет, — улыбнулась я женщине. — Мы с ним на один рейс. Не возражаете, если я тоже?
На звук моего голоса шотландец слегка обернулся. Женщина посмотрела на него разочарованно:
— Так вы вместе?
Он изобразил на лице гримасу отвращения:
— Вижу ее первый раз в жизни.
Женщина изогнула бровь:
— Неплохая попытка. Конец очереди там.
Я никогда по-настоящему не испытывала желания вцепиться кому-то в лицо, но ради наглой физиономии этого чертова шотландца я готова была сделать исключение.
— Вашим соотечественникам было бы за вас стыдно, — изрекла я ему в спину.
Поверить не могу, но его плечи начали трястись. Он смеялся? Я посмотрела на зеркальный металлический бок кофемашины и увидела его искаженное отражение: он действительно хохотал во весь свой белозубый рот!
Ох, какой же он бесчувственный!
Я развернулась и, игнорируя косые взгляды окружающих, пошла в конец очереди (которая за это время увеличилась еще на пять человек), чувствуя себя усталой, выбитой из колеи и такой далекой от привычного шикарного образа, что это было уже не смешно.
Минуту спустя мимо меня ленивой походкой прошествовал шотландец. Он самодовольно ухмыльнулся мне и отсалютовал стаканчиком кофе.
— Пошел к черту! — крикнула я ему.
Парень передо мной подозрительно оглянулся и придвинулся к стоящей впереди женщине вплотную.
— Он мерзавец, — попыталась объяснить я.
Но взгляд незнакомца говорил о том, что если он кого здесь и считал мерзкой, то меня. И это было правдой: шотландец плохо действовал на меня. Или все-таки всему виной мое плохое настроение? Не знаю. Господи, я просто хотела добраться домой! И хотя несправедливо судить всю нацию за поведение одного ее представителя, я бы никогда больше не хотела иметь дела ни с одним шотландцем. И клянусь, я никогда не внесу в список своих желаний пункт: «Посетить Шотландию».
Вдруг мое внимание привлекло объявление по громкоговорителю. Подождите, что? Я замерла, прислушиваясь.
— «…Рейс DL180 в Бостон отменен. Пожалуйста, выберите на табло альтернативные варианты рейсов…»
Бросив очередь за кофе (в который раз!), я поспешила к своему выходу и успела как раз вовремя, чтобы услышать, как сотрудник аэропорта объяснял собравшейся толпе причины отмены рейса: облако пепла от извергающегося в Исландии вулкана, которое вызвало отмену авиарейсов в Европе, эффектом домино ударило по внутренним воздушным перевозкам США.
— Экипаж вашего рейса, как и многих других, сейчас застрял в Европе. У нас не хватает ни людей, ни бортов, чтобы отправить вас в Бостон. Поэтому, пожалуйста, встаньте в очередь, и мы попробуем помочь вам.
В толпе раздались недовольные возгласы типа: «Они что, только сейчас об этом узнали?» Многие начали интересоваться насчет гостиницы аэропорта, планируя остаться и сесть на первый же рейс до Бостона, когда это станет возможно.
Чем больше людей собирались это сделать, тем больше росло мое беспокойство.
Я ни за что не останусь в Фениксе еще на одну ночь.
И двух было вполне достаточно.
Мне надо попасть домой. Как можно скорее. Или со мной случится ужасный, непредсказуемый, гигантский нервный срыв.
Трясущимися пальцами я протянула свой паспорт и билет человеку за стойкой. Он узнал меня и напряженно сжал губы.
— Есть какие-то еще рейсы до Бостона? Пусть с пересадками?
Услышав мой дрожащий голос, он расслабился и сочувственно улыбнулся:
— Из Чикаго завтра утром будет рейс, который доставит вас в Бостон до полудня. А вылет в Чикаго отсюда через час, — он посмотрел в монитор и многозначительно усмехнулся: — На оба рейса есть места в первый класс.
Со вздохом облегчения я практически рухнула на стойку. Неважно, сколько это будет стоить. Я передала ему свою кредитку:
— Спасибо!
И снова возвела глаза к потолку. Благодарю тебя, Вселенная!
Я тупо переводила взгляд со своего билета на номер кресла, на само кресло и на соседнее с ним… Кто, вы думаете, там сидел?
— Вы что, издеваетесь надо мной?
Достала ты меня, Вселенная, со своими шутками!
Шотландец выглянул поверх газеты и недоверчиво покачал головой:
— Только умоляю, не говорите, что будете сидеть рядом со мной в течение трех с половиной часов!
— Мне это доставляет так же мало удовольствия, — язвительно сказала я, поднимая крышку багажной полки, чтобы засунуть туда свой чемоданчик. Поскольку он весил целую тонну (удивляюсь, как я вообще смогла его закрыть), я пошатнулась, когда поднимала его, и он выскользнул у меня из рук, шмякнувшись на голову шотландцу. Услышав его рычание, я только улыбнулась: — Ах, простите! Я нечаянно!