Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего это с ним? — Непонимающе спросила, глядя как Витка опустилась перед товарищем на колени и приложила ладонь к шее.
— Живой вроде. — Она пожала плечом.
— П-простите е-его, п-пожалуйста. — Сбивчиво извинился глава обсерватории, все так же, не открывая глаз.
— А теперь четко, ясно и по делу. — Приказала я. А что? Лично меня уже задолбали эти реверансы.
Лий глубоко вздохнул, собираясь с силами и, наконец, выдал:
— Кау никогда в жизни не видел женщин. И уж тем более, не видел женских ног не на картинах. Вот он от избытка чувств и лишился сознания. — Он четко и старательно выговаривал слова, хотя было заметно, что для него сейчас легче заикаться и мямлить.
Мы с подругой переглянулись.
— Быть может, у вас есть женщина-лекарь тогда? — Спросила она. — Роды то ведь кто-то принимает, глядя на рожениц, и не падая в обморок.
У Лия от такого предположения даже глаза открылись.
— Женщина-лекарь? — Его голос снова задрожал. — Простите, Ваша Милость, но женщин на нашей планете нет уже более шестисот лет.
— А как же вы это… того…? — У Витки даже словарный запас закончился от таких сообщений.
— Как же вы живете? — Поддержала я подругу. — Имеется ввиду, воспроизводитесь, если у вас нет женщин, чтобы рожать?
— Н-никак. — Он головой помотал.
Мы с Ваталинкой снова переглянулись. Интересно, кто тут бредит, мы или этот товарищ?
— Господин Лий, — начала Витка, но закончить не успела.
— Не называйте меня господином, госпожа Виталина. Я не достоин так называться в ваших устах. К мужчинам нашего мира применима приставка тар. Вы можете звать меня тар Лий. — Пояснил мужчина.
— Хорошо, тар Лий. — Перехватила я инициативу. — Вы можете нам все объяснить, что у вас здесь происходит? И какого черта мы здесь делаем? И что с нами будет дальше? И можно ли этого товарища хоть как-то в чувство привести? — Кивнула я на мирно лежащую у моих ног тушку зеленого врачевателя.
— Да, конечно. — Первым делом Лий подошел к Кау, опустился перед ним на колено, стараясь не смотреть на мою ногу, и что-то прошептал, окутывая его белесым облаком.
Лекарь резко открыл глаза, поднялся, но тут ему на глаза снова попала моя нога. Он открыл рот, и даже по зеленой коже было видно, как он побледнел, став светло-салатовым. Лий наклонился к нему и прошептал несколько слов, которые привели парня в чувство. Он неестественно дернулся и удивленно посмотрел на главу обсерватории. Тот утвердительно кивнул. Кау судорожно вздохнув и собравшись с силами, перевел взгляд на мою лодыжку, с любопытством разглядывая ее.
Мы с Виткой переглянулись, подмечая необычное поведение зеленых мужиков. Ладно, надеюсь, что нам все-таки расскажут про это «отсутствие женщин» и объяснят свое неадекватное поведение. Пока мы переглядывались, врачеватель таки оторвал взгляд от моей ноги и поднял серебристое ведро. Открыл крышку и подтащил ее ко мне, все так же стоя на коленях.
— Вы п-позволите? — Тихо спросил он, не поднимая глаз выше моего колена.
— Лечите уже. — Вздохнула я.
Крупные пальцы взяли мою ногу за щиколотку и … поместили ее в это самое ведро, которое оказалось наполненным обычной с виду водой. Прозрачной и прохладной.
— Странный способ. — Хмыкнула взирающая на это действо из-за моего плеча Витка. — Но отек хотя бы снимет.
Отек действительно спадал на глазах. Вау. Я такого еще не видела. Кожу слабо кололи маленькие блестящие «искры», собравшиеся на поверхности конечности, помещенной в воду.
— Щекотно, — хихикнула я и тут же напряглась. Я же не боюсь щекотки…. Или уже боюсь?
— Все. — Выдохнул лекарь, по лицу которого струился пот. Вынул мою ногу из ведра, промокнул влагу появившейся из ниоткуда мягкой тряпкой и осторожно поставил конечность на пол.
— Всематерь Инесса, попробуйте встать на ногу. — Предложил Лий, видя мое недоверчивое лицо.
Я поморщилась от обращения, но послушно встала на ноги. Хм, действительно ничего не болит. Прикольно. И вообще кожа на ноге стала какой-то… мягкой что ли. Присмотрелась. Ба! Так с нее варикозные звездочки исчезли. Все.
— Это у вас такая святая вода что ли? — Ошарашенно уставилась на Лия.
— Нет. Это вода из Озера Жизни. У нас все болезни лечат именно ей. — Пояснил мужчина и кивком головы отправил Кау на выход.
Тот послушно подчинился и, кланяясь и пятясь, скрылся за дверью.
— Так что на счет остальных вопросов, тар Лий? — Нетерпеливо спросила Вита, с видом исследователя уставившись в зеленые глаза.
— Да, конечно, Ваша Всемилость. — Лий снова поклонился.
— Да сядьте вы уже куда-нибудь. — Рявкнула я, отчего мужчина тут же рухнул на пол, практически в позу лотоса. Я расстроенно потерла лоб, натянула на ногу носок и беспомощно посмотрела на подругу, предлагая ей вести переговоры, так как нервы последние полчаса у меня ни к черту.
— Тар Лий, рассказывайте. — Припечатала Ежова.
— Все началось ровно шестьсот два года назад. Жили мы в мире и согласии. На планете тогда жили и мужчины и женщины. — Затараторил он. — Но, была и большая проблема: наши женщины всегда были из лесного народа. Все они имели животное в своих душах и телах. Мы, тары, мужчины-маги, такого не могли иметь. Мы занимались наукой, а женщины приходили к выбранному ими мужчине, рожали ребенка-мальчика, и после двух лет ухаживания за малышом, уходили обратно в лес. Девочки у них рождались только там. — Ну, пока все понятно. Развлекались бабы. А что? Ребенка спихнули, и пошли дальше. И девочки у них воспитывались в соответствующей обстановке, и вырастали такими же стервами. — Но однажды король Эфиона, Ануа, увидев одну из лесных дев, Рои, решил силой забрать ее во дворец. Опутал ее магическими путами, привез в храм Жизни, принудительно женился и заточил жену во дворце. Рои родила ему вскоре мальчика, но король, по прошествии двух лет не отпустил деву обратно в лес, и она умерла от неизвестной никому болезни. Ни вода Озера Жизни, ни все знания магов не смогли помочь ей. А еще оказалось, что у их ребенка, принца Амиа, появился зверь внутри.
Горю короля не было предела и он начал терять рассудок. Взяв с собой тело жены и маленького Амиа, он отправился к Озеру Жизни, туда, где стоит Камень Богини. Он решил принести в жертву своего ребенка, только чтобы богиня оживила тело его жены. Брат короля, видя безумство властителя и не найдя его в покоях, кинулся следом за ним. Но не успел. Ануа уже нанес раны своему маленькому сыну на камне Жизни, и ждал, когда тот истечет кровью. Дядя, недолго думая, спихнул своего племянника в воду, чтобы богиня помогла ему выжить, и принялся сражаться с братом, чтобы спасти маленькое дитя.
В это время из озера поднялась сама Богиня Жизни, которую разбудили шум и кровь ребенка. Она подхватила Амиа, остановила кровь и вышла из вод озера с ним на руках. Выслушав всю историю от прекративших битву мужчин, она рассердилась и, вложив в руки дяди бесчувственного Амиа, убила короля Ануа. И прокляла всех мужчин на одинокое бессмертное существование. Она так же явилась лесным женщинам, и по их воле перенесла их из нашего мира туда, где им было лучше. Когда мужчины пошли за девами, то обнаружили множество детей-мальчиков, со зверем внутри и ни одного взрослого человека. Как женщины научились скрывать детей-мальчиков от мужчин-магов, неизвестно. Но, по рассказам самих детей, с мужчинами оставляли только нелюбимых детей от нелюбимых мужчин. Всех остальных, женщины, как могли, забирали с собой, чтобы воспитывать их в любви, которой здешние мужчины были лишены. — Мда, тут, оказывается, не только женщины странные были, но и мужики с неустойчивой психикой. — Через год, когда мужчины уже привыкли жить одни, снова появилась богиня, и сказала, что когда в мужчины в нашем мире будут готовы и станут достойными женщин, то в нашем мире появится она, та, в чьих глазах можно увидеть небо. Она должна будет выбрать себе мужа в течение суток, как и каждая последующая женщина, которую она за собой приведет. Богиня, правда, не сказала, что одну из них Всематерь приведет вместе с собой. Тогда наш мир наполнится женщинами, и мы обретем счастье. — На этом рассказ тара Лия закончился, и он замолчал, глядя на наши ошарашенные лица.