Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушаю!
— Марио, сынок, не разбудил? — спросил Романо.
— Нет, мне не спится! — сухо ответил он.
— Ну тогда перевари информацию — Росси пару часов назад вылетел в Италию!
Глава 29
Марио уставился на Лео, на лице застыло недоумение.
— Что? Что он сказал? — не выдержал Лео.
— Рикардо два часа назад вылетел сюда!
— Так значит он уже здесь! Полет занимает всего час! Но зачем? Неужели все-таки на завтрашние торги? — вслух размышлял он.
— Нам надо выяснить это, думаю, что как бы мне это не хотелось, но без помощи Романо нам все-таки не обойтись — уныло признался Марио.
— Я не могу ехать с тобой, мне же в лабораторию надо… — разочаровано произнес Лео.
— Пусть Бьянка отвезет, раз она в курсе всей ситуации. С этим хоть она справиться, надеюсь?
Та в свою очередь посмотрела на Лео, в ожидании очередных объяснений.
Он рассказал ей о том, что они решили провести тест ДНК и собрали материал, который надо утром отвезти в лабораторию.
— Давайте сюда! — уверенным тоном заявила Бьянка — Я сама отвезу и попрошу сделать его как можно быстрее! Это самое малое, что я могу сделать для нее!
Лео нежно поцеловал ее и поблагодарил за помощь.
— Ты у меня самая замечательная, самая лучшая и самая желанная булочка во всем мире! — он уткнулся носом в ее макушку и вдохнул аромат ее волос.
— Кто бы не был замешан в этом, найдите эту мразь и пусть ответит за все, что сделал! — прошептала она — Как только получу результат анализа, сразу же отзвонюсь.
— Спасибо! — поблагодарил Марио — И да, извини меня за грубость, я был не прав!
Она молча кивнула ему и убрала пакетики с материалом в сумку. Ребята направились к выходу.
Марио! — Бьянка вдруг окликнула его и он повернулся на ее голос — Ты любишь ее?
— Очень! — уверенно ответил он и быстро вышел из квартиры.
Меня разбудил противный скрип двери. В нее вошел все тот же парень из кондитерской, держа в руках стул. Он поставил его передо мной и молча покинул помещение. Не успела я еще подумать для чего, как дверь снова открылась и на пороге я увидела Рикардо. Я не шевелилась. Мне хотелось показать этим полное безразличие к этому человеку. Он прошел и сел, положив ногу на ногу. Сейчас он выглядел совсем по другому: дорогой деловой костюм, не менее дорогие ботинки и золотые часы на руке. Лицо уже не казалось мне таким милым и наивным, каким я его помнила когда-то. Сейчас он был больше похож как раз на такого человека, каким мне описывал его Марио — жестоким, хладнокровным мерзавцем. Кондитерские магазины и вся эта карамельная ерунда совершенно не вязались с его внешностью.
— Ну здравствуй, Франческа! — тихо начал он, а от его голоса у меня по телу пробежала волна страха.
Я продолжала молчать. Мне было больно и страшно. Слезы тихо текли по щекам, а к горлу подступал ком.
— Не удивлена? — повторил попытку он.
Снова молчу, прокручивая в голове, что ему от меня нужно.
— Так не рада меня видеть, что даже не смотришь в мою сторону! — не унимался он — А я с хорошими новостями, как и обещал. Конечно, благодаря твоему ненаглядному, немного припозднился, но лучше поздно, чем никогда. Скоро я договорюсь кое с кем и теперь уже сделка точно состоится в мою пользу, как ты тогда и хотела! — он нервно засмеялся. Потом не выдержал, подошел ко мне и сел на корточки, со злостью глядя мне в лицо.
Я накрылась пледом с головой, не желая его видеть и слышать. Видимо его это взбесило окончательно и он сдернул с меня его, а потом больно схватил за шею и посадил лицом к себе. Он продолжал держать меня и всматриваться в мое лицо, а я зажмурилась. Он был мне противен.
— Не молчи! Скажи хоть что-нибудь! — заорал он.
— Мне больно! — прошептала я — Отпусти!
Он резко одернул руку и выругался.
— Знаешь, а ведь ты мне даже очень нравилась, Франческа. Думал, что между нами могло бы что-то получиться, но твой женишок все испортил, как и всегда! Законопослушный весь из себя, что аж противно! — он сплюнул на пол.
— Я тебя ненавижу! — процедила я, чем вызвала у него улыбку.
— Не торопись с выводами, милая. Ты еще не все знаешь! — продолжил он — Все время Марио вставлял мне палки в колеса, даже ваш спектакль с расставанием разыграл и тебя заставил. Признаюсь, это было правдоподобно, пока мой племянничек не рассказал мне, что это не так.
Я посмотрела на него с искренним непониманием о каком племяннике он говорит. Рик издал противный смешок.
— А ты разве так и не знаешь?! — удивился он — Густаво, твой коллега — мой племянник, не родной правда, но мои периодические подачки ему на карту сделали меня самым близким ему человеком. Именно Густаво сообщил мне, что вы все еще вместе и ваши отношения далеко не дружеские.
Меня снова начало тошнить. От всего, что я сейчас услышала, от Рикардо, от Густаво, от мысли, что меня снова предали и в этот раз причина этого предательства была самой примитивной — деньги! Кто будет следующим? Внутри все ныло от боли.
— Чего ты хочешь? — еле выдавила из себя я.
Рикардо встал и начал ходить по комнате, тихонько насвистывая себе под нос.
— Завтра утром, а точнее уже сегодня — он посмотрел на часы — начинаются торги. Меня не интересуют эти помещения, моя заявка — для отвода глаз, чтобы поймать более крупную рыбу! Твой дружок так был занят, выясняя этот вопрос, что не усмотрел за тобой, моя дорогая. А теперь он будет играть по моим правилам!
— Ты чудовище! — я гневно рыкнула ему в лицо. Он снова подошел ко мне и наклонился так близко, что мне показалось я слышу как стучит его сердце. Или это было мое…
— А нужен ли тебе такой невнимательный женишок, как Марио, Франческа? — шептал он мне на ухо — Может мы все-таки попробуем с тобой, а? Я за тобой точно прослежу как надо! — и он провел своими пальцами от моего уха вниз по шее, опускаясь к груди.
— Не смей об этом даже думать! — прорычала я и оттолкнула его, что