Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я буркнул нечто нечленораздельное.
— Принимать душ будешь? — спросила она.
Я кивнул.
— Доктор Морган велел залепить повязку липкой лентой, чтоб не намокла. Хочешь сделаю?
Руки у нее были быстрые и ловкие, и, закончив, она подтолкнула меня к ванной.
— Думаю, с остальным справишься сам.
— Большое спасибо, — сказал я.
— Благодарить по-настоящему будешь позже, — ответила она.
Я сидел за кухонным столом вымытый и выбритый, в чистых отглаженных брюках и светлой сорочке, и чувствовал себя заново родившимся. Нет, я вполне презентабелен внешне, вот только для активных действий не готов. Вельда сварила еще кофе и, разлив его по чашкам, уселась напротив меня и открыла свою записную книжку на пружинке.
— Следует отметить, нанятые нами исследователи проделали неплохую работу, Майк. Хочешь, почитаю тебе, какие там фигурируют цифры?
— Нет, назови только окончательную цифру. И обрисуй обстановку в целом.
— О'кей. Это за те годы, о которых ты говорил. Наркотики: общая стоимость дури, конфискованной американскими агентами, составила двести миллионов. Они считают, что раз в пятьдесят больше попало па улицу. А может, и того больше... Эти цифры не менялись вот уже лет девять. А стало быть, напрашивается вывод: тут пахнет миллиардами.
— Сколько именно?
— От десяти до тридцати. Точно подсчитать невозможно. Так... теперь незаконные финансовые операции, тут набегает еще миллиардов десять. Бизнес с профсоюзами, рэкет и вымогательство у разных коммерческих структур — и вот тебе, еще набежало. Хочешь послушать дальше?
— Мне интересно твое мнение, котенок.
— Короче, названная тобой сумма в восемьдесят девять миллиардов баксов похожа на истину. Тут только одна загвоздка, Майк...
— Да, знаю. Где спрятать такую кучу выведенных из оборота наличных.
— А это знал твой друг Дули.
— Ведь использовал же он для чего-то все эти грузовики и коробки... — задумчиво протянул я.
— Пат проверил, пока ты пребывал в летаргическом сне.
— Правда?
— Да. Эти грузовики действительно видели в горах, там, где находится имение Понти. Дули перевозил массу вещей для своего босса. Мебель, кухонную утварь... Потом еще возил дерн и пиломатериалы. И все это выглядело совершенно естественно и законно.
— Как это принято говорить? Внешность бывает обманчива, да?.. Вся эта возня могла быть лишь прикрытием.
Она поняла, о чем я подумал.
— Что замышляешь? — спросила она.
— Сама знаешь, — ответил я. — Вот прямо сейчас поедем и проверим.
К машине моей, похоже, никто не приближался, стояла она на том же месте, где я ее оставил. Все контрольные метки, оставленные мной, тоже не тронуты, а пыль, скопившаяся под днищем, говорила о том, что и под машину тоже никто не лазил. Я сложил наши сумки в багажник и выехал со стоянки на улицу.
Я ехал, даже не удосужившись проверить, есть ли за нами «хвост». Если этот Гомер Ватсон так хорош, как о нем говорят, уж он-то виртуозно организовал бы слежку. И в ней была бы задействована не одна машина. Положение, которое он занимал, давало ему право привлекать к работе любые силы полиции, какие сочтет нужным. И, разумеется, именно они будут проделывать за него всю черную работу, в то время как сам он предпочтет держаться в тени, оставаясь при этом на связи.
Но у кролика всегда найдется норка, в которую он успеет шмыгнуть прямо у лисы под носом.
Билли Рааб ждал у выезда из гаража и, когда заметил двигающийся по улице огромный зеленый грузовик фирмы «Майлос», тут же махнул мне рукой. И я успел выехать и пристроиться впереди него. А когда грузовик остановился на красный свет, быстренько свернул за угол, поехал сперва на север, потом свернул к западу, проехал еще квартал, свернул влево и вот приблизился к своему дому, но только с другой стороны.
— Ну, как прошло? — крикнул я.
— Знаешь, Майк, ну прямо обхохочешься! Какой-то парень, толстяк-коротышка в синем костюме, едва не свихнулся от злости. Я даже подумал: того гляди лопнет! Появился тот грузовик, и ты поехал. И коротышка прыгнул в свою машину и чуть не столкнулся с другой машиной, которая выскочила из другого гаража, вон там, подальше.
Вельда окинула меня сумеречным взором.
— Думаешь, удалось, Майк?
Я ответил:
— Первая машина проехала, наверное, квартала два. А мы-то свернули сразу, после первого же поворота. И никакого «хвоста» я уже больше не видел. Теперь небось соображает, куда это я мог деться.
— А маршрут хорошо знаете? — спросил Билли.
— Да. Поеду через центр, потом выезжаем на автостраду и прямиком на мост.
— О'кей, дружище! Удачи вам.
Я влился в поток движения, стараясь пристраиваться в хвост такси, и больше ничего особенного не предпринимал. Какое-то время мы с Вельдой очень внимательно следили за тем, что происходит сзади, и лишь выехав наконец на автостраду, вздохнули с облегчением.
Переехав по мосту имени Джорджа Вашингтона, я свернул на шоссе «9W». Ехали мы по очень живописным местам, вдоль Гудзона, а когда проехали Ньюбург, я взглянул на карту и нашел то место, где Маркос Дули некогда держал свою лодку. Причал сохранился, хотя доски и сваи прогнили и обросли водорослями, но тем не менее в бухточке стояло на якоре с полдюжины моторок и две довольно старенькие парусные лодки.
Возле маленького домика красовалась вывеска: «Джеймс Бледсо, влад.» С крыльца открывался вход в контору, в задней части дома находились, по всей видимости, жилые помещения. Я постучал и услышал в ответ мужской голос, уверяющий, что сейчас откроет. А потому мы с Вельдой стояли и терпеливо ждали, пока дверь не отворилась и на пороге не возник старик в грязных шортах цвета хаки, жующий яблоко. Он оглядел нас с головы до ног.
— Что-то вы не больно похожи на тех, кто любит кататься на лодках, — пробурчал он с набитым ртом.
— Мы здесь по другому делу.
Похоже, он ничуть не удивился, присел на ящик, придвинутый к старому столу, и заложил руки за голову.
— Так, значит, вы не желаете взять лодку напрокат?
— Не сегодня.
— Так и думал.
— Мистер Бледсо... вы знали Маркоса Дули?
Глаза его оживились. Он опустил руки, сложил их на коленях.
— Ну, ясное дело, знал. Славные то были денечки... Уж сколько лет не видались.
— Он умер, мистер Бледсо.
— Черт, — старик нахмурился. — А как это случилось?
— Его убили. Но меня сейчас интересует другое. Я так понимаю, он держал здесь лодку. Моторку «Вулси», — добавил я.