Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам надо быть осторожнее с внезапными знакомствами, ниэннах, — проговорил Атайр, когда шаги Лелии стихли.
— Что плохого в знакомстве с лекарем?
— Вы и правда считаете, что он просто лекарь? Просто возит в своей кибитке снадобья от расстройства кишечника и эликсиры от облысения?
— Нет, он… — Я чуть помедлила. — Он друид. Бывший друид.
Атайр взглянул на меня, чуть приподняв подбородок.
— Друидом нельзя перестать быть, ниэннах. Можете спросить об этом Харелта. Он объяснит вам подробно.
— Но мастер Ингюс…
— Мастер Ингюс… Да вы никак прониклись! И после этого вы будете претендовать на то, что можете позаботиться о себе сами? То набиваетесь в попутчицы незнакомому мужчине с закрытым лицом — это в чужом королевстве! То заводите долгие задушевные разговоры с друидом, который прикидывается, что он “просто лекарь”.
Атайр резковато взмахнул рукой.
— Вы во всём видите подвох? Ваше высочество, — я едва не фыркнула от возмущения.
— Когда в городе крутятся домниты, часть духа моей сестры бродит в Сиде, кланы, возможно, затевают новую склоку, а вархасский посол просит помощи в борьбе с аранами? Дайте подумать… — Принц нарочитым жестом потёр подбородок. — Да. Я много откуда жду подвохов. А вы только отвлекаете меня от важного!
— Да ради всех богов! Оставьте меня в покое. Просто представьте, что меня нет! — я всё же начала говорить громче, уже чувствуя, как горячо становится в груди от сухого гнева.
Атайр смерил меня взглядом, заставив чуть остыть. Потому что в нём было всё что угодно, но не то, что я ожидала увидеть: какая-то странная задумчивость напополам с обречённостью.
Да как долго всё это будет мучить нас обоих?
— Я был бы рад, если бы это было возможно. Но вы, как вода, что просачивается сквозь землю, просачиваетесь повсюду. И остановить это я, кажется, уже не могу.
— Вода несёт жизнь.
— Если её не слишком много. В болотах всё гибнет. Паводки смывают пашни, сели уничтожают целые деревни.
Принц горько усмехнулся.
— Хотите сказать, что я сель? — У меня даже не осталось уже сил злиться.
— Пока нет. Но, кажется, я слышу угрожающий гул где-то вдалеке.
Принц вдруг шагнул ко мне. Свет из оконца упал на его лицо, невероятно ярко полыхнув в глазах. Я вцепилась в крепкие плечи его высочества, не зная, что делать, когда он словно силком обхватил меня рукой за талию и рванул к себе. Схватила ртом воздух, невольно опуская взгляд на губы Атайра, что оказались так близко от моих. Но его высочество вдруг замер, шаря взглядом по моему лицу. Чуть поразмыслив, пальцами он легонько и коротко прихватил меня за подбородок и, с едва заметной усмешкой, отпустил.
— Харелт ждёт вас. Постарайтесь успеть встретиться с ним до ужина.
Он почти оттолкнул меня от себя и пошёл вверх по лестнице. Скрылся из вида так быстро, что я, кажется, только моргнуть успела. Взбудораженное дыхание распирало грудь, сердце отбивало глухой ритм в ушах. Я поняла вдруг, что с силой сжимаю губы, прикусывая их, словно хочу унять покалывающее предвкушение, которым они уже налились от одной лишь мысли, что принц сейчас поцелует меня.
Да что же? Как будто ждала. Или хотела… Чушь какая!
Рассерженно фыркнув на саму себя, я чуть подрагивающей рукой, откинула волосы за спину и отправилась к себе. Это просто слишком тревожный день. Он всему виной!
Глава 8
Мы отправились в святилище Гианмора с самого раннего утра. Кажется, небо только-только подёрнулось первым прозрачным золотом подступающего рассвета, а Лелия уже принялась меня будить.
— Как жаль, что я не могу поехать с вами, донья, — то и дело причитала она, помогая мне собраться как можно скорее.
И её хлопоты понемногу бодрили меня и наполняли жаждой деятельности. Хоть, кажется, ещё недавно я едва смогла встать с постели. Ведь накануне допоздна засиделась в комнате Ребеки вместе с Харелтом, который, кажется, решил взяться за меня так, чтобы я в полной мере овладела своими силами в самый короткий срок.
И скоро за первым всплеском раздражения непомерно ранним подъёмом меня охватило острое предвкушение: что же будет там, в святилище Старых богов? Кажется, даже вархассцы, уже давно перенявшие верования Востока, сегодня были взбудоражены мыслями о грядущем дне. Может, им было даже немного страшно. Потому что долго ещё после окончания последних битв на Руэльских островах по королевству ходили слухи, что горцам помогают их боги. Что вместе с ними идут сражаться и наполняют их особой яростью.
Не все вархассцы собрались ехать к святилищу, только самые приближённые к отцу. Он даже Илари решил взять с собой, несмотря на то, как сильно тот пред ним провинился. Уж я-то своего родителя, порой мягкого и ласкового, а порой жестокого и злопамятного, знала лучше многих. И оттого удивительнее было увидеть рядом с ним неугодного, как казалось, стражника.
И то ли отец оказался настолько щедр, то ли настолько сильно хотел задобрить Старых богов, но в небольшую повозку, в которую был запряжён всего один невысокий крепкий мерин, слуги, кряхтя и потея, взвалили целую тушу молодого быка.
— Такие дары мы только на праздники приносим, — отметил, наблюдая за этим, Харелт.
— Надеюсь, это будет на пользу не только нам, — я вздохнула, вспомнив о принцессе. — Может, Старые боги услышат меня, если я к ним обращусь?
Спозаранку мы с друидом уже успели сходить к принцессе — проверить, готова ли она ехать в святилище. Я, признаться, была против того, чтобы её высочество тащили в такую даль только ради торжественности, приличествующей королевской семье. Но король Каллум был непреклонен: дочери должно быть там вместе с отцом и братом.
Солнце поднималось над стеной Сеоха. Ощутимая, зябкая ночная прохлада отступала в тенистые закоулки двора, резкие тени кружили по дорожкам и тёмной, блестящей от росы траве, по лицам, по широким спинам мужчин, готовых выезжать.
Скоро две фрейлины вывели во двор Ребеку. Та бегло огляделась и, заметив меня, решительно направилась в нашу с Харелтом сторону. Похоже, с некоторых пор моё общество стало ей приятным и даже привычным.
— Я хочу ехать с ниэннах Тавианой! — заявила её высочество строго на все тихие возражения женщин.
Но тут же совершенно детским жестом, ищущим поддержки и одобрения, она взяла меня за руку и остановилась рядом. Харелт улыбнулся было, глядя на нас, а затем снова слегка помрачнел. Словно тень набежала на его лицо — и в такие мгновения мне остро хотелось узнать, что же случилось.